Cameron, get a biopsy of Calvin's lung tissue. |
Кэмерон, сделай биопсию тканей лёгких Кальвина. |
He was also featured in the television series Radio Active, playing sportscaster Kevin Calvin. |
Он также появился в телесериале «Radio Active», играя спортивного комментатора Кевин Кальвина. |
Calvin's ideas became popular in Bourges and the doctrine of the Reformation spread throughout the region and France. |
Идеи Кальвина стали популярными в Бурже, и учение о Реформации распространилась по всему региону. |
When you called and asked if I knew a Calvin Warren, |
Когда вы позвонили и спаршивали, знаю ли я Кальвина Уорена, |
Some organisms have incomplete Calvin cycles, so they are incapable of fixing carbon dioxide and must use organic carbon sources. |
Также некоторые из этих организмов используют неполный цикл Кальвина, таким образом, что они способны фиксировать диоксид углерода и должны использовать органическ. источник углерода. |
Puritans have actively developed idea of Absolute Predetermination of Calvin and have formulated the American dream (for heresy and refusal to pay taxes they had to get over in 17 century to America, having based there New England). |
Пуритане активно развили идею Абсолютного Предопределения Кальвина и сформулировали американскую мечту (за ересь и отказ платить налоги им пришлось перебраться в XVII веке в Америку, основав там Новую Англию). |
C4 is a plant that prefaces the calvin cycle with reactions that incorporate CO2 into four-carbon compounds. |
С4-растения перед циклом Кальвина включают CO2 в соединение с 4 атомами углерода. |
Do you know a Mr. Calvin Warren? |
Вы знали мистера Кальвина Уорена? |
Prokaryotic chemoautotrophs also fix CO2 through the Calvin - Benson cycle, but use energy from inorganic compounds to drive the reaction. |
Прокариоты - хемоавтотрофы также связывают CO2 через цикл Кальвина, но для протекания реакции используют энергию из неорганических соединений. |
SBPase and FBPase (fructose-1,6-bisphosphatase) are both phosphatases that catalyze similar during the Calvin cycle. |
Седогептулозобисфосфатаза и фруктозо-1,6-бисфосфотаза обе являются фосфатазами, катализирующими схожие реакции в ходе цикла Кальвина. |
This keeps this subsystem simple and clearly separated from the anabolic subsystems that starts with the Calvin cycle for CO2-fixation. |
Таким образом, энергетическая подсистема данной бактерии в этих жёстко ограничительных условиях получается очень простой, и чётко отделена от анаболических подсистем, деятельность которых начинается с цикла Кальвина для фиксации углекислого газа (CO2). |
Fru-2,6-P2 plays an important role in the regulation of triose phosphates, the end products of the Calvin Cycle. |
Фр-2,6-Ф играет важную роль в регуляции уровня триозофосфатов, конечного продукта цикла Кальвина. |
Additionally, increased glycolysis means a higher supply of PEP is available, and thus more storage capacity for binding CO2 in transport to the Calvin cycle. |
Кроме того, увеличение гликолиза означает усиленное снабжение ФЕП и, следовательно, больше акцептора для фиксации СО2 и транспорта его в цикл Кальвина. |
Michael Servetus taught a chiliastic view, though he was denounced by the Reformers as a heretic and executed in Geneva under Calvin's authority. |
Испанский теолог-антитринитарий Мигель Сервет учил хилиастическому взгляду, хотя он был осуждён реформаторами как еретик и казнён в Женеве приверженцами Кальвина. |
In Europe, after all, Calvin's Geneva - an autocratic theocracy, more similar to Khomeini's Teheran than to any other regime - eventually developed, through English Puritanism, towards modern parliamentary government. |
В Европе Женева Кальвина - автократическая теократия, более сходная с Тегераном Хомейни, чем с любым другим режимом - в конечном итоге пришла через английское пуританство к современному парламентскому правительству. |
Because the high energy products of the light reactions, NADPH and ATP, are required for the Calvin Cycle to proceed, a buildup of CO2 without them is not useful, explaining the need for the regulatory mechanism. |
Необходимость регуляторного механизма объясняется тем, что для реакций цикла Кальвина требуются высокоэнергетические продукты световой фазы, НАДФН и АТФ, и, соответственно, процесс накопления СО2 без этих продуктов не является полезным. |
The enzyme is integrated into thylakoid membrane; the CF1-part sticks into stroma, where dark reactions of photosynthesis (also called the light-independent reactions or the Calvin cycle) and ATP synthesis take place. |
Она встроена в мембрану тилакоида, причём компонент CF1 выступает в строму, где протекают темновые реакции фотосинтеза (также называемые светонезависимыми реакциями цикла Кальвина). |
The electrons then flow through photosystem I and can then either be used to reduce the coenzyme NADP+, for use in the Calvin cycle, which is discussed below, or recycled for further ATP generation. |
Электроны затем проходят через фотосистему I и могут быть использованы для восстановления кофермента NADP+, для использования в цикле Кальвина или рециркуляции для образования дополнительных молекул АТР. |
Oxaloacetate is converted to malate by malate dehydrogenase, and stored for use during the day when the light dependent reaction generates energy (mainly in the form of ATP) and reducing equivalents such as NADPH to run the Calvin cycle. |
Оксалоацетат затем превращается в малат с помощью фермента малатдегидрогеназы и депонируется в вакуоли, а затем используется в течение дня, когда световые реакции генерируют достаточно энергии (главным образом в виде АТФ) и восстановительных эквивалентов (НАДФН) для работы цикла Кальвина. |
You don't even know Calvin, and I can say that for a fact because I hardly know him, because we're too busy getting high and doing it to have an actual conversation. |
Вы даже не знаете Кальвина, и я могу сказать точно, потому что я едва знаю его, потому что мы слишком заняты обкуриваясь и делая это, чтобы просто поговорить. |
DCMU only blocks electron flow from photosystem II, it has no effect on photosystem I or other reactions in photosynthesis, such as light absorption or carbon fixation in the Calvin cycle. |
Диурон блокирует только поток электронов от фотосистемы II и не оказывает влияния на циклический транспорт электронов вокруг фотосистемы I или темновые реакции в процессе фотосинтеза, такие как фиксации углерода в цикле Кальвина. |
The Wall is in the grounds of the University of Geneva, which was founded by John Calvin, and was built to commemorate the 400th anniversary of Calvin's birth and the 350th anniversary of the university's establishment. |
Стена Реформации расположена на территории университета Женевы, основателем которого был Жан Кальвин, и была открыта в 1909 году в честь 400-летия со дня рождения Кальвина и 350-летия с даты основания университета. |