Английский - русский
Перевод слова Caliphate

Перевод caliphate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Халифат (примеров 65)
The new caliphate did not last long. В итоге новый халифат продлится недолго.
During the 9th century, Byzantium had gradually recovered its strength and internal stability while the Caliphate had become increasingly impotent and fractured. В IX веке Византия постепенно восстанавливала свою мощь и внутреннюю стабильность, а халифат становился всё более бессильным и распадался.
The Yusupovs are an ancient Moslem dynasty with roots going as far back as the Baghdad Caliphate in the 10th century AD. Тысячелетняя история дворянского рода Юсуповых уходит корнями в мусульманское средневековье, в Багдадский халифат Х века.
The Caliphate claim they want to govern, but they can't manage it. Халифат твердит, что хочет управлять, но они не справляются.
On his recent visit to Brussels, Russian President Vladimir Putin stunned European leaders and journalists alike with his comments about the Islamic desire to establish a global Caliphate. Во время своего последнего визита в Брюссель российский президент Владимир Путин поразил и журналистов и европейских политиков своими высказываниями о желании исламских фундаменталистов основать новый Халифат.
Больше примеров...
Халифатом (примеров 17)
The Siege of Jerusalem was part of a military conflict which took place in the year 637 between the Byzantine Empire and the Rashidun Caliphate. Осада Иерусалима - часть военного конфликта, который состоялся в 637 году между Византийской империей и Праведным халифатом.
Despite the official peace with the Caliphate, ad hoc warfare continued between the Byzantines and the local Muslim rulers, now aided by the Hamdanids. Несмотря на официальный мир с халифатом, продолжалась война между византийцами и местными мусульманскими правителями, которым теперь помогали Хамданиды.
The man you know as Khalil, the man who's been fighting the Caliphate inside Ma'an... that's Barry. Человек, которого ты знаешь как Халила, человек, сражавшийся с халифатом внутри Маана... это Барри.
The Islamic State ISIS proclaimed itself to be a worldwide caliphate with authority over redraw the map in the Middle East. Исламское государство объявило себя всемирным халифатом, облечённое властью... перерисовало карту на Ближнем Востоке.
AG: [I believe] it was on purpose, because part of the strategies of Daesh is against refugees, because they see refugees as people that should be with the caliphate and are fleeing to the crusaders. АГ: Мне кажется, что это было целью, так как одна из стратегий Даеша - это противостоять беженцам, потому что, в их понимании, беженцы должны оставаться с халифатом, а они бегут к крестоносцам.
Больше примеров...
Халифату (примеров 17)
Two, ten billion dollars in reparations paid to the caliphate. Во-вторых, 10 миллиардов долларов компенсации халифату.
In an urban area loyal to the Caliphate. В жилой зоне, верной халифату.
Abu Yusuf promptly returned to the south, defeated the forces of Abu Dabbus and entered Marrakech on 8 September 1269, putting a final end to the Almohad Caliphate. Абу Юсуф стремительно вернулся на юг, разгромил силы Абу-Дабуса и вступил в Марракеш 8 сентября 1269 года, положив окончательный конец халифату Альмохадов.
The region was annexed to the Rashidun Caliphate after the Muslim victory over the Byzantine Empire at the Battle of Yarmouk, and became known afterwards by its Arabic name, ash-Shām. Территория была присоединена к Арабскому халифату после победы халифов над Византийской империей в битве при Ярмуке и стала известна под её арабским названием Эш-Шам.
He also makes an argument, after studying the Arab histories of the period, that these were clearly armies of invasion, sent by the Caliph not just to avenge Tours, but to begin the end of Christian Europe and bring it into the Caliphate. Он также выдвигает веский аргумент на основе изучения арабских историков того периода о том, что это были захватнические армии, посланные халифом не просто ради отмщения за Тур, но и для начала завоевания Западной Европы и присоединения её к Халифату.
Больше примеров...
Халифате (примеров 8)
She was so happy to come to me in the caliphate. Она радовалась, что будет жить со мной в халифате.
However, news of a rebellion in the Caliphate forced al-Mu'tasim to withdraw soon after. Лишь новости о восстании в халифате вынудили Аль-Мутасима вскоре отступить.
Conquered by Syrian Arabs led by Muhammad bin Qasim, Sindh became the easternmost province of the Umayyad Caliphate. Синд был окончательно завоёван арабами во главе с Мухаммадом ибн Касимом, он стал самой восточной провинцией в Омейядском халифате.
Sayf al-Dawla was not able to follow up on this effort: until 945, the Hamdanids were preoccupied with internal developments in the Caliphate and with fighting against their rivals in southern Iraq and the Ikhshidids in Syria. Сайф аль-Даула не был в состоянии развить успех: до 945 года Хамданиды были заняты внутренними событиями в халифате и борьбой с Буидами в Месопотамии и Ихшидами в Сирии.
Very few Muslims want to live under a seventh century-style caliphate. Мало кто из мусульман хочет жить при халифате VII века.
Больше примеров...
Халифов (примеров 2)
937 - Buyids eventually bring down the Caliphate of Baghdad and Shiraz gains international prominence. 937: Буиды побеждают багдадских халифов и Шираз приобретает международное значение.
The region was annexed to the Rashidun Caliphate after the Muslim victory over the Byzantine Empire at the Battle of Yarmouk, and became known afterwards by its Arabic name, ash-Shām. Территория была присоединена к Арабскому халифату после победы халифов над Византийской империей в битве при Ярмуке и стала известна под её арабским названием Эш-Шам.
Больше примеров...
Калифат (примеров 15)
We've been using them to attack the Caliphate. Из них мы нападали на Калифат.
New Caliphate, where Islamic religious identity challenges the dominance of western norms; and Cycle of Fear, in which non-state forces create shocks to security that produce Orwellian societies. Новый Калифат, в котором Исламская религиозная идентичность бросает вызов господству западных норм; и Цикл Страха, в котором негосударственные силы создают потрясения для безопасности, которые формируют Орвелианские общества.
Caliphate coming from the south. С юга приближается Калифат.
When the Caliphate finishes on Ma'an and turns on us, after they depose my husband, what do you think will happen to you and me? Когда Калифат расправится с Мааном и придет сюда, сначала они свергнут моего мужа, а потом - что будет с вами и со мной?
Send the Caliphate my way. Гоните ко мне Калифат.
Больше примеров...
Калифатом (примеров 7)
The man who's been fighting the Caliphate inside Ma'an. Человек, который сражается с Калифатом в Маане.
He came to help fight the Caliphate. Он пришел помочь сражаться с Калифатом.
They're beating back the Caliphate. Они сейчас вместе сражаются с Калифатом.
Or sitting down with an Arab League that abandoned my country while we fought the Caliphate alone? Или сесть за стол переговоров с Арабской лигой, которая бросила мою страну, пока мы сражались с Калифатом?
Maybe after this is all over... the Caliphate business... in six months, I'll look you up. Может, когда здесь все закончится, мы разберемся с Калифатом, месяцев через шесть, я тебя там найду.
Больше примеров...
Омейядов (примеров 5)
Patrick Manning states that Islamic legislations against the abuse of the slaves convincingly limited the extent of enslavement in Arabian Peninsula and to a lesser degree for the whole area of the whole Umayyad Caliphate where slavery had existed since the most ancient times. По словам Патрика Мэннинга, исламское законодательство выступало против злоупотребления рабами, значительно ограничивало возможности порабощения на Аравийском полуострове и в меньшей степени - во всей области халифата Омейядов, где рабство существовало с древнейших времен.
Indeed, Constantine V was able to take advantage of the Umayyad Caliphate's collapse to launch a series of expeditions into Syria and secure a Byzantine ascendancy on the eastern frontier which lasted until the 770s. Действительно, император Константин V смог воспользоваться распадом халифата Омейядов, чтобы начать серию походов в Сирии и обеспечить византийское превосходство на восточной границе, которое продолжалось до 770-х годов.
Coupled with the Umayyad Caliphate's troubles on other fronts and the internal instability before and after the Abbasid Revolt, this put an end to major Arab incursions into Anatolia for three decades. В сочетании с проблемами халифата Омейядов на других фронтах и внутренней нестабильностью эта победа положила конец крупным арабским вторжениям в Анатолию.
He made it to Syria where he persuaded Marwan I to seek the caliphate and helped galvanize support for the flailing Umayyads. Он добрался до Сирии, где он смог помочь Марвану I мобилизовать поддержку Омейядов.
The possibility of the Khazars linking up with the Byzantines through Armenia was a grave threat to the Caliphate, especially given its proximity to the Umayyad Caliphate's metropolitan province of Syria. Возможность хазар и византийцев взаимодействовать через территорию Армении представляла для Халифата серьёзную опасность, особенно учитывая относительную близость Армении к Сирии, в которой располагалась столица Омейядов - Дамаск.
Больше примеров...
Калифата (примеров 23)
People are hearing that the Banu Zahra got the better of the Caliphate. Люди будут знать, что Бану Зара оказались сильнее Калифата.
And so now... I have sworn allegiance to the Army of the Caliphate. И я принес клятву верности армии Калифата.
Only to have him spring up like a rat from another hole with the Caliphate Army? И теперь он выскочил, словно крыса, из новой норы вместе с армией Калифата?
from the so-called Army of the Caliphate. так называемой армии Калифата.
Good people of Abuddin, with God's help, and after three days of intensive fighting, our forces combined with the Red Hand have driven the Army of the Caliphate from Ma'an. Славный народ Аббудина, с Божьей помощью, наша армия и отряд Красной руки после трех дней напряженных боев заставила армию Калифата отступить из Маана.
Больше примеров...