Английский - русский
Перевод слова Caliphate

Перевод caliphate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Халифат (примеров 65)
I believe the Caliphate is evil and our enemy. Я верю, что халифат - зло, это наш враг.
The Caliphate took responsibility for the attack in Ma'an City and Emma Al Fayeed's abduction on their Web site late this evening. Халифат взял ответственность за атаку в Маане и похищение Эммы Аль-Файед на своем веб-сайте этим вечером.
The threat of invasion was diminished after the Umayyad defeat at Narbonne, and the unified Caliphate would collapse into civil war in 750 at the Battle of the Zab. После поражения мавров при Нарбонне угроза вторжения ослабла, а в 750 году объединённый халифат погрузился в пучину гражданской войны в битве при Забе.
I want I will fill Caliphate with children. Я хочу наполнить Халифат детьми.
Like joining the Caliphate. Например, вступают в халифат.
Больше примеров...
Халифатом (примеров 17)
Hizb Al-Shahid is now a caliphate armed with nuclear weapons. Отныне Хизб Аль-Шахид стал халифатом с ядерным оружием.
The Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic has noted the increase in experienced and ideologically motivated foreign fighters attracted by ISIL since it proclaimed itself an Islamic caliphate. Независимая международная комиссия по расследованию событий в Сирийской Арабской Республике отметила рост числа опытных и идеологически мотивированных иностранных боевиков, которых ИГИЛ удалось привлечь в свои ряды вслед за провозглашением себя Исламским халифатом.
Yes, the same Khalil who's fighting the Caliphate Да, тот же Халил, который борется с Халифатом
I would not and did not meet with the Caliphate. Я бы этого не сделал и не встречался с Халифатом.
The Islamic State ISIS proclaimed itself to be a worldwide caliphate with authority over redraw the map in the Middle East. Исламское государство объявило себя всемирным халифатом, облечённое властью... перерисовало карту на Ближнем Востоке.
Больше примеров...
Халифату (примеров 17)
Two, ten billion dollars in reparations paid to the caliphate. Во-вторых, 10 миллиардов долларов компенсации халифату.
In an urban area loyal to the Caliphate. В жилой зоне, верной халифату.
Abu Yusuf promptly returned to the south, defeated the forces of Abu Dabbus and entered Marrakech on 8 September 1269, putting a final end to the Almohad Caliphate. Абу Юсуф стремительно вернулся на юг, разгромил силы Абу-Дабуса и вступил в Марракеш 8 сентября 1269 года, положив окончательный конец халифату Альмохадов.
My entire family was slaughtered while your followers kept the Caliphate comfortable. Вся моя семья была убита... пока ваши прихожане помогали халифату.
He also makes an argument, after studying the Arab histories of the period, that these were clearly armies of invasion, sent by the Caliph not just to avenge Tours, but to begin the end of Christian Europe and bring it into the Caliphate. Он также выдвигает веский аргумент на основе изучения арабских историков того периода о том, что это были захватнические армии, посланные халифом не просто ради отмщения за Тур, но и для начала завоевания Западной Европы и присоединения её к Халифату.
Больше примеров...
Халифате (примеров 8)
They talk about the caliphate, about Assad, about... I hear, but I don't listen. Они говорили о халифате, об Ассаде, о... я слышал, но не вслушивался.
It is surrounded by a wall built in the mid-12th century by the Fatimid Caliphate. Он окружён стеной, построенной в середине 12 века при халифате Фатимидов.
However, news of a rebellion in the Caliphate forced al-Mu'tasim to withdraw soon after. Лишь новости о восстании в халифате вынудили Аль-Мутасима вскоре отступить.
Conquered by Syrian Arabs led by Muhammad bin Qasim, Sindh became the easternmost province of the Umayyad Caliphate. Синд был окончательно завоёван арабами во главе с Мухаммадом ибн Касимом, он стал самой восточной провинцией в Омейядском халифате.
Sayf al-Dawla was not able to follow up on this effort: until 945, the Hamdanids were preoccupied with internal developments in the Caliphate and with fighting against their rivals in southern Iraq and the Ikhshidids in Syria. Сайф аль-Даула не был в состоянии развить успех: до 945 года Хамданиды были заняты внутренними событиями в халифате и борьбой с Буидами в Месопотамии и Ихшидами в Сирии.
Больше примеров...
Халифов (примеров 2)
937 - Buyids eventually bring down the Caliphate of Baghdad and Shiraz gains international prominence. 937: Буиды побеждают багдадских халифов и Шираз приобретает международное значение.
The region was annexed to the Rashidun Caliphate after the Muslim victory over the Byzantine Empire at the Battle of Yarmouk, and became known afterwards by its Arabic name, ash-Shām. Территория была присоединена к Арабскому халифату после победы халифов над Византийской империей в битве при Ярмуке и стала известна под её арабским названием Эш-Шам.
Больше примеров...
Калифат (примеров 15)
He left his phone behind so the Caliphate wouldn't track him. Он ушел без телефона, чтобы Калифат не смог его отследить.
Caliphate coming from the south. С юга приближается Калифат.
When the Caliphate finishes on Ma'an and turns on us, after they depose my husband, what do you think will happen to you and me? Когда Калифат расправится с Мааном и придет сюда, сначала они свергнут моего мужа, а потом - что будет с вами и со мной?
Our deaths are already pending, Colonel, if the Caliphate is not stopped. Мы с вами итак уже мертвецы, полковник, если Калифат никто не остановит.
If the Caliphate can reach us here, what else can they do? Если Калифат сумел добраться до нас здесь, что ещё они могут сделать?
Больше примеров...
Калифатом (примеров 7)
They're beating back the Caliphate. Они сейчас вместе сражаются с Калифатом.
Maybe to congratulate us in person for handling the Caliphate. Наверное, хотят лично поздравить меня с победой над Калифатом.
Or sitting down with an Arab League that abandoned my country while we fought the Caliphate alone? Или сесть за стол переговоров с Арабской лигой, которая бросила мою страну, пока мы сражались с Калифатом?
I speak of the suffering now prevailing over our land, brought by the brutality of foreign invaders declaring themselves the true Caliphate. Я говорю о страданиях, которыми наполнилась наша земля, из-за жестокости чужеземных захватчиков, провозгласивших себя истинным Калифатом.
Maybe after this is all over... the Caliphate business... in six months, I'll look you up. Может, когда здесь все закончится, мы разберемся с Калифатом, месяцев через шесть, я тебя там найду.
Больше примеров...
Омейядов (примеров 5)
Patrick Manning states that Islamic legislations against the abuse of the slaves convincingly limited the extent of enslavement in Arabian Peninsula and to a lesser degree for the whole area of the whole Umayyad Caliphate where slavery had existed since the most ancient times. По словам Патрика Мэннинга, исламское законодательство выступало против злоупотребления рабами, значительно ограничивало возможности порабощения на Аравийском полуострове и в меньшей степени - во всей области халифата Омейядов, где рабство существовало с древнейших времен.
Indeed, Constantine V was able to take advantage of the Umayyad Caliphate's collapse to launch a series of expeditions into Syria and secure a Byzantine ascendancy on the eastern frontier which lasted until the 770s. Действительно, император Константин V смог воспользоваться распадом халифата Омейядов, чтобы начать серию походов в Сирии и обеспечить византийское превосходство на восточной границе, которое продолжалось до 770-х годов.
Coupled with the Umayyad Caliphate's troubles on other fronts and the internal instability before and after the Abbasid Revolt, this put an end to major Arab incursions into Anatolia for three decades. В сочетании с проблемами халифата Омейядов на других фронтах и внутренней нестабильностью эта победа положила конец крупным арабским вторжениям в Анатолию.
He made it to Syria where he persuaded Marwan I to seek the caliphate and helped galvanize support for the flailing Umayyads. Он добрался до Сирии, где он смог помочь Марвану I мобилизовать поддержку Омейядов.
The possibility of the Khazars linking up with the Byzantines through Armenia was a grave threat to the Caliphate, especially given its proximity to the Umayyad Caliphate's metropolitan province of Syria. Возможность хазар и византийцев взаимодействовать через территорию Армении представляла для Халифата серьёзную опасность, особенно учитывая относительную близость Армении к Сирии, в которой располагалась столица Омейядов - Дамаск.
Больше примеров...
Калифата (примеров 23)
I want to hear their plans to defend Asima against the Caliphate. Я хочу услышать как они собираются защищать Азиму от Калифата.
Joining the Army of the Caliphate under the command of Abu Omar, with whom he attended university. И присоединился к армии Калифата под командованием Абу Омара, его давнего университетского друга.
And so now... I have sworn allegiance to the Army of the Caliphate. И я принес клятву верности армии Калифата.
Only to have him spring up like a rat from another hole with the Caliphate Army? И теперь он выскочил, словно крыса, из новой норы вместе с армией Калифата?
You've been liberated by the Army of the Caliphate. Армия Калифата дарует вам свободу.
Больше примеров...