Английский - русский
Перевод слова Cadastre

Перевод cadastre с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кадастр (примеров 88)
A unified and fully integrated information system should be established consisting of a property register and cadastre with data available for the whole territory of Bulgaria. Следует создать объединенную и полностью интегрированную информационную систему, включающую в себя реестр прав на недвижимость и кадастр, данные которых должны быть доступны на всей территории Болгарии.
The importance of the supporting basic institutions (cadastre, land registry, mortgage institutions) for the land market is not sufficiently understood in countries in transition. В стране с переходной экономикой отсутствует достаточное понимание важности поддержания базовых институтов (кадастр, земельный регистр, институты ипотечной системы) для функционирования рынка земли.
Representatives of the International Energy Agency (IEA), the World Health Organization (WHO) European Centre for Environment and Health (ECEH), and the research institute "Cadastre" of the Russian Federation were also in attendance. На ней также присутствовали представители Международного энергетического агентства (МЭА), Европейского центра по вопросам окружающей среды и здоровья (ЕЦОСЗ) Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и Научно-исследовательского института "КАДАСТР" (Российская Федерация).
This is the futur service-orientated future vision for the multi-purpose cadastre. Таким видится многоцелевой кадастр будущего, ориентированный на оказание услуг.
However, neither land registration nor the cadastre seems to be fully operational. Однако, как представляется, регистрация земель до сих пор полностью не была проведена и кадастр еще не составлен.
Больше примеров...
Кадастровых (примеров 62)
In the cadastre chambers, data from old computer systems should be converted to any of the four certified systems. В кадастровых палатах данные из старых автоматизированных систем должны быть конвертированы в любую из четырех сертифицированных систем.
An IT system has been developed and is currently being used to facilitate work at the regional cadastre offices. Для облегчения работы региональных кадастровых отделений была разработана и в настоящее время используется система на базе информационной технологии.
The National Land Survey of Finland puts an emphasis on integrated service delivery, integrated data sets (e.g. link of cadastre data with topographic and demographic data) and Web-based services. Национальная геодезическая служба Финляндии уделяет повышенное внимание комплексному обслуживанию, интегрированным наборам данных (например, увязке кадастровых данных с топографическими и демографическими данными) и вебуслугам.
Land administration was perceived as a fundamental building block for economic development, and ECE was encouraged to branch out from cadastre management to sharing best practices in private property/commercial court management in order to streamline land and property dispute resolutions. Землеустройство рассматривалось как один из основных компонентов экономического развития, и к ЕЭК был обращен призыв перейти от управления на основе кадастровых книг к использованию наилучшей практики в судебном регулировании частной/коммерческой собственности в целях упорядочения разрешения споров по земельным и имущественным вопросам.
The reconciliation of cadastre records includes transmittal of cadastre information, as well as a comparison of existing records, and involves a technical agency and the good offices of the Special Representative of the European Union. Согласование кадастровых реестров предполагает передачу кадастровой информации, а также сопоставление существующих реестров и использование технического агентства и добрых услуг Специального представителя Европейского союза.
Больше примеров...
Кадастровой (примеров 45)
Policy for provision of real property register and cadastre information is very important as well as for determining optimum tariffs for services. Политика в отношении предоставления записей из реестра объектов недвижимости и кадастровой информации играет важную роль и при определении оптимальных тарифов на услуги.
Albania is lagging behind in terms of development of its institutional and legal framework for housing financing, mortgage lending, cadastre registration, urban planning and other important legal instruments facilitating the market. Албания отстает в том, что касается развития институциональных и правовых основ для финансирования жилья, предоставления ипотечных кредитов, кадастровой регистрации, градостроительства и других важных правовых инструментов, содействующих развитию рынка.
Donor assistance to the Government of Azerbaijan in this field is largely lacking, mainly because the system is scattered among state agencies and donors are not able to work with a single responsible entity to develop a unified system of cadastre and registration. В этой области правительство Азербайджана не получает достаточной донорской помощи, поскольку за работу системы отвечают различные государственные органы, а доноры хотят работать с одним органом, который нес бы всю ответственность за создание единой кадастровой и регистрационной системы.
"Standardisation of Land Register and Cadastre Information" by Mr. Esa Tiainen, National Land Survey of Finland; "Стандартизация земельной регистрации и кадастровой информации", г-жа Иса Тиайнен, Национальное управление топографии Финляндии;
The Government of Serbia has provided a cost estimate for a project, to be funded by the European Union, to make copies of cadastre records held by Belgrade. Правительство Сербии представило смету расходов по проекту, предусматривающему выполнение работ по копированию кадастровой документации, находящейся в распоряжении властей в Белграде, который будет финансироваться Европейским союзом.
Больше примеров...
Кадастрового учета (примеров 27)
Building cadastre and registration systems in Central Asia создание систем кадастрового учета и регистрации в Центральной Азии;
In Switzerland, the public and private sectors have their own tasks within the cadastre surveying system. В Швейцарии государственный и частный секторы выполняют свои, присущие только им задачи в рамках системы кадастрового учета.
According to established legislation, reform in the cadastre and property registration system must be finalized by year 2015, when all data about immovable properties shall be updated. Согласно принятому законодательству реформа системы кадастрового учета и регистрации прав на недвижимость должна быть завершена до 2015 года, когда будет получен весь объем обновленных данных об объектах недвижимости.
(b) Bulgaria gave a comprehensive overview of geodesy, cartography and cadastre activities in the country, and invited delegates to a workshop to be held in Bulgaria in spring 2009. Ь) Болгария представила комплексный обзор деятельности в области геодезии, картографии и кадастрового учета в стране, а также пригласила делегатов принять участие в рабочем совещании, которое состоится в Болгарии весной 2009 года.
Approved the proposal for a study on the structure of land administration and cadastre systems in the ECE region and the preparation of a publication based on this study and to be published in the 20142015 biennium. утвердила предложение относительно проведения исследования структуры систем управления земельными ресурсами и кадастрового учета в регионе ЕЭК и подготовки публикации на основе результатов этого исследования для выпуска в течение двухгодичного периода 2014-2015 годов;
Больше примеров...
Кадастровые (примеров 31)
In Norway, Sweden and Finland, land registration will be located with the geodetic, mapping and cadastre authorities. В Норвегии, Швеции и Финляндии учет земель будет возложен на геодезические, картографические и кадастровые органы.
Some 20% of the territory of Azerbaijan is covered by cadastre maps. Кадастровые карты покрывают примерно 20% территории Азербайджана.
For example, Iceland is drafting a new price list for cadastre services and products. Так, Исландия составляет новый прейскурант цен на кадастровые услуги и продукты.
In fact, at the time of reporting, Republika Srpska cadastre offices were continuing to deny access to relevant public property records in line with Republika Srpska Government orders. Более того, в момент подготовки настоящего доклада кадастровые учреждения Республики Сербской по-прежнему отказывались предоставить доступ к документации о государственном имуществе, поскольку таковы были указания правительства Республики Сербской.
To set up, or improve the performance of those organizations, such as land registries, cadastre agencies, courts and other public authorities which are essential for a well-functioning land administration system Создать такие организации, как земельные регистры, кадастровые агентства, суды и другие государственные ведомства, необходимые для эффективного функционирования системы управления земельными ресурсами, или улучшить работу уже существующих учреждений
Больше примеров...
Кадастровыми (примеров 15)
Land evaluation offices in the Netherlands, Denmark, Sweden and United Kingdom have continued to expand their databases linked to digital cadastre maps. Агентства по оценке земель в Нидерландах, Дании, Швеции и Соединенном Королевстве продолжают наращивать объем своих баз данных, связанных с цифровыми кадастровыми картами.
Since the beginning of 2000 four compatible software products have been developed and certified, and they are now widely used by the cadastre chambers throughout the country. Начиная с 2000 года были разработаны и сертифицированы четыре совместимые компьютерные программы продукта, которые сейчас широко применяются кадастровыми палатами по всей стране.
The importance of the use of information and communication technologies by cadastre authorities to quantify the potential for in-house energy generation with solar panels; с) важность использования информационных и коммуникационных технологий кадастровыми органами в целях более эффективного количественного измерения потенциала внутренней выработки энергии с использованием солнечных панелей;
Based on the data and documents stored and maintained by land registries or cadastre authorities, associated tasks mainly consist of: Если исходить из данных и документов, которые хранятся и ведутся земельно-регистрационными или кадастровыми органами, то смежные задачи сводятся главным образом к выполнению следующих функций:
The database also provides possibilities for storing information on rights from rights registration chambers as well as information on buildings from bureaux of technical inventory, although there are no procedures in place for data exchange between cadastre chambers and bureaux of technical inventory. База данных позволяет хранить информацию о правах, поступающую из палат, регистрирующих права, а также информацию о зданиях, поступающую из бюро технической инвентаризации, хотя формальных процедур обмена сведениями между кадастровыми палатами и бюро технической инвентаризации не существует.
Больше примеров...
Кадастровая (примеров 14)
Lithuania's cadastre system is based on surveyed land parcels, and records graphical and attribute data pertaining to real properties. Кадастровая система Литвы, в основе которой лежат результаты съемки земельных участков, регистрирует графические и иные данные, относящиеся к объектам недвижимости.
The new cadastre database will become operational later this year. Новая кадастровая база данных начнет функционировать в конце этого года.
Finally, all cadastre information should be presented according to international formats. И наконец, вся кадастровая информация должна представляться в соответствии с международными форматами.
It is not possible, however, for the cadastre to have given title to land in Biwiza, as the settlement is situated in Virunga National Park. Однако кадастровая служба никак не могла выдать документы о праве собственности на землю в Бвизе, поскольку это поселение расположено на территории национального парка Вирунга.
The cadastral information system is designed as the basis for development of multi-purpose cadastre which will result in reduced administrative costs. Кадастровая информационная система разработана в качестве основы для формирования многопрофильного кадастра, который позволит сократить административные расходы.
Больше примеров...
Кадастровую (примеров 5)
This might be the most feasible option at this moment to prepare for a unified registration and cadastre system in the future. На сегодняшний день это, возможно, стало бы самым правильным шагом, который позволит подготовиться к будущему переходу на единую регистрационную и кадастровую систему.
In practice the following information is captured and stored in the cadastre database: boundaries of land parcels, distances between boundary marks, parcel numbers, information on ownership, area of the land parcel, quality of the land (as a basis for valuation purposes). На практике в кадастровую базу данных заносится и в ней хранится информация о границах земельных участков, расстоянии между пограничными отметками, номера участков, сведения о собственниках и площади земельных участков, а также о качестве земли (для целей оценки стоимости).
2.6 On an unspecified date, the author requested the Czech Office for Survey, Mapping and Cadastre in Prague-West to transfer the respective property ownership to her. 2.6 В неуказанную дату автор обратилась в Землеизмерительную и кадастровую службу Чешской Республики, расположенную в районе Прага-запад, с просьбой передать ей права на владение соответствующим имуществом.
The delegation of Italy reported on the activities of the Permanent Committee on Cadastre in the European Union, which had been established in 2002. обеспечении связей между кадастровыми учреждениями и органами Европейского союза, которые используют для работы кадастровую информацию.
However, it requires many steps at the cadastre office, and normally one or more inspections of the property, to verify or survey boundaries, to check if there are any illegal constructions, and to assess the cadastre value. Однако кадастровому органу необходимо осуществить множество операций, в том числе, как правило, произвести одну или несколько инспекций имущества, проверить или осуществить съемку границ участка, выявить наличие каких-либо незаконных строений и оценить кадастровую стоимость имущества.
Больше примеров...
Кадастровый учет (примеров 4)
In some jurisdictions, the responsibilities for registration and cadastre are split between different ministries or organizations. В некоторых правовых системах ответственность за регистрацию прав и кадастровый учет распределена между различными министерствами или организациями.
Whenever suitable for a country or jurisdiction, one organization should have overall responsibility for registration and cadastre. При наличии возможностей у страны или правовой системы общую ответственность за регистрацию или кадастровый учет следует возлагать на одну организацию.
This is not always as straightforward as it may seem, especially when responsibility for registration and cadastre is split between various ministries or organizations. Эта задача не всегда поддается простому решению, как это может показаться на первый взгляд, особенно в случае, когда ответственность за регистрацию прав и кадастровый учет распределена между различными министерствами или организациями.
Cadastral surveying activities The cadastre covers only the territory with approved cadastral maps and cadastral registers (at the time of the mission, it amounted to about 12 - 13 per cent of Bulgarian territory). Кадастр охватывает лишь ту часть территории, на которую составляются утвержденные кадастровые карты и в отношении которой ведется кадастровый учет (на время проведения миссии на такую территорию приходилось около 1213% территории Болгарии).
Больше примеров...