Английский - русский
Перевод слова Cable

Перевод cable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кабель (примеров 499)
Mice Assess mouse casing, cable and parts. Оценить корпус, кабель и детали мыши.
The cable is operational since 1996. Кабель работает с 1996 года.
A modem cable connects each pin of the connector on one end of the cable straight through to its corresponding pin of the connector on the other end. Модемный кабель соединяет каждый штырёк на одном конце кабеля напрямую с соответствующим штырьком на другом конце.
Once in position, find a cable and place the charges on staggered timings along a 3-4K length. После этого, находим кабель и размещаем заряды со сдвигом таймеров на протяжении 3-4 км.
Next, Cable defeats Iron Man using technology taken from a future suit of Iron Man's armor. После чего Кабель побеждает Железного человека с помощью технологий будущего.
Больше примеров...
Кабельный (примеров 54)
Since 2007 British cable and satellite broadcaster, Travel Channel airs the Budapest To Bamako series. С 2007 года британский кабельный и спутниковый канал Travel Channel транслирует серии ралли Будапешт Бамако.
He was previously stalked by Nigel Crane, a cable technician, who threw him from a second-story window. Ранее его преследует Найджел Кран, кабельный техник, который выбросил его из окна второго этажа.
Dad crashed the car into the city cable transmitter. Папа врезался прямо в городской кабельный телепередатчик.
A cable modem is a type of network bridge that provides bi-directional data communication via radio frequency channels on a hybrid fibre-coaxial (HFC) and radio frequency over glass (RFoG) infrastructure. Кабельный модем - модем со встроенным сетевым мостом, предоставляющий возможность двусторонней передачи данных по коаксиальному (HFC, англ. hybrid fibre-coaxial) или оптическому кабелю (RFoG, англ. Radio Frequency over Glass).
You need a fast broadband internet connection, for example ADSL or Cable internet. Test the speed of your internet connection with the Speed Test. Вам потребуется скоростное широкополосное Интернет-соединение, например, ADSL или кабельный интернет Проверьте скорость Вашего Интернет-соединения при помощи Speed Test.
Больше примеров...
Кабельное (примеров 327)
That's why your cable service went out. Именно поэтому ваше кабельное обслуживание перестало работать.
TV and cable are additional if you want it. Телек и кабельное за отдельную плату.
All are equipped with numerous modern facilities, including a direct line telephone, Wi-Fi internet access, double-glazed windows, air conditioning and cable television. Все номера оснащены разнообразными современными удобствами, такими как: прямая телефонная линия, Wi-Fi доступ в Интернет, окна с двойными стеклами, кондиционер и кабельное телевидение.
On Disney Channel, the film was watched by 5.33 million viewers, and topped the night on cable television, receiving a 1.20 rating. На телеканале Disney Channel фильм просмотрело 5,33 миллиона зрителей, а вечером перешёл на кабельное телевидение, получив рейтинг 1,20.
We got cable last month. [Laughter] Мы подключили кабельное в прошлом месяце.
Больше примеров...
Кабельного (примеров 308)
The increase was attributed to the continued expansion by telecommunications and cable television companies. Это увеличение было обусловлено продолжающимся расширением деятельности компаний дальней связи и кабельного телевидения.
And there's no coffee or cable. Здесь нет ни кофе, ни кабельного.
I now have zero influence over the hospital's cable policy. Теперь я никак не могу повлиять на политику, которая касается кабельного телевидения.
So what's a famous cable TV host doing in front of the motel? Тогда что известная ведущая кабельного ТВ делала перед мотелем?
The investments will be used for preparing industrial premises and purchase cable equipment and facilities for armour plating out of steel galvanized wires. Инвестиции будут направлены на подготовку помещений и на приобретение кабельного оборудования и оборудования для наложения брони из стальных оцинкованных проволок.
Больше примеров...
Трос (примеров 90)
Today it uses steel rails and a steel cable. Сейчас линия использует стальные рельсы и стальной трос.
I was on duty when the elevator cable snapped at the Bing building. Я дежурила в тот день, когда оборвался трос лифта в здании Бинг.
Further discussion indicated safety concerns with the cable maybe preventing full articulation of the coupling. В ходе последовавшего за этим обсуждения этого вопроса выражались опасения с точки зрения безопасности в том смысле, что трос, возможно, будет препятствовать обеспечению полного сочленения сцепного устройства.
Second cable: two thirds of the first cable; второй канат трос: две трети длины первого каната троса;
On June 29, 1921, during the uplifting of the fourth section, an accident occurred - cable broke, as a result whole fourth section fell from a height of 75 meters and damaged the fifth and sixth sections, which were assembled on the ground. 29 июня 1921 года при подъёме четвёртой секции произошла авария - конструкция была собрана правильно, но оборвался трос, на котором поднимали четвёртый ярус, в итоге он упал с 75-метровой высоты и повредил пятую и шестую секции, которые собирались на земле.
Больше примеров...
Телеграмма (примеров 21)
MEXICO CITY - Everyone these days, it seems, has their own favorite American diplomatic cable - or will soon - given that the 250,000 documents obtained by WikiLeaks include references to almost every country in the world. МЕХИКО. В эти дни, кажется, у каждого есть своя любимая американская дипломатическая телеграмма - или скоро появится - учитывая, что 250000 документов, полученных WikiLeaks, содержат ссылки почти на все страны мира.
After the meeting, in May 2005, a cable was sent to all regional FARDC commanders stating in strong terms that any recruitment or use of children was prohibited and that perpetrators would be prosecuted. После этой встречи в мае 2005 года всем командующим военных округов ВСДРК была направлена телеграмма со строгим предупреждением о том, что любая вербовка или использование детей запрещены и что виновные будут строго наказываться.
Cable from London, They want you for the Arbertour next month, do you want to go? Телеграмма из Лондона, они приглашают тебя на гастроли, ты хочешь поехать?
Yes, he sent a cable. Да, была телеграмма.
At ICRW's urging, in March 2005 a State Department Cable was issued to all U.S. Embassies and Missions requiring them to report on the scope and consequences of child marriage in their countries. По настоятельному призыву МНИЦЖ в марте 2005 года во все посольства и представительства Соединенных Штатов была направлена телеграмма Государственного департамента с указанием докладывать о масштабах и последствиях детских браков в странах, где они работают.
Больше примеров...
Канат (примеров 36)
it won't be pretty but it will keep the cable from swaying. Будет некрасиво, но канат не будет качаться.
I cut her cable, part by luck, part by risking. Я перерезал канат, отчасти с удачей от части с риском
Okay, we're sending the cable. Так, мы посылаем канат.
200, steel anchor cable 200, стальной якорный канат
The rest of us, that's you, J.P., you, Jeff, you, David, in our workers disguises, we bring the walk cable and the rigging equipment up in the construction elevator. Остальные, то есть ты, Джей Пи, ты, Джефф, ты, Дэвид, мы в рабочей одежде проносим канат и крепеж в строительный лифт.
Больше примеров...
Провод (примеров 28)
I think I cut the wrong cable. Кажется, не тот провод перерезал.
Orange cable... Goes around here... Оранжевый провод... куда-то сюда... я этот сюда.
Access to the service valve you can get by disassembling of plug by putting the allen key in a rubber cable. Доступ к патрубку удаления воздуха можно получить путем демонтажа заглушки и вложения ключа в резиновый провод.
I cut the cable and The countdown has accelerated. я совершила ошибку и перерезала не тот провод, и время стало сокращаться... очень быстро, и остановилось...
A four-conductor cord wired in this way is sometimes called a DIN cord, a DIN lead or a DIN cable. Четырёхканальный провод, распаянный подобным образом, иногда называют просто DIN-шнуром, DIN-проводом или DIN-кабелем.
Больше примеров...
Телеграфной (примеров 15)
The proposed reduction stems from the anticipated reduction in the use of cable and telex charges attributable to greater reliance on electronic mail; Предполагаемое сокращение объема средств обусловлено ожидаемым сокращением расходов на пользование телеграфной и телексной связью в связи с более широким использованием электронной почты;
Substantive support to special political missions is largely provided by desk officers with immediate oversight of the directors and deputy directors of the divisions concerned by means of frequent cable messages, telephone calls and e-mail exchanges. Основную поддержку специальным политическим миссиям в основном обеспечивают координаторы, работу которых непосредственно контролируют директоры и заместители директоров или соответствующие отделы путем обеспечения непрерывной телеграфной, телефонной связи и переписки по электронной почте.
(b) $554,300 would provide for commercial communications, including telephone, telefax and cable charges. Ь) 554300 долл. США - для покрытия расходов на коммерческую связь, включая плату за пользование телефонной, факсимильной и телеграфной связью.
A post office service will be available at the Queen Sirikit National Convention Center for postal, cable, telex and facsimile services. Для обеспечения почтовой, телеграфной, телексной и факсимильной связью в Национальном центре конференций им. Королевы Сирикит будет открыто почтовое отделение.
Public offices and hotels are now well equipped with telex, facsimile and data services as well as traditional cable and telegraph service. Государственные учреждения и гостиницы оснащены телексами, средствами факсимильной связи и передачи данных, а также средствами для предоставления услуг традиционных служб проводной связи и телеграфной службы.
Больше примеров...
Тросика (примеров 6)
One end of the cable is fixed to a lever on one side of the section, while the other end is fixed to a lever on the other side of the section. Один конец тросика закреплен за рычаг на одной стороне секции, другой конец - за рычаг на другой стороне секции.
Cable, rod or joint insecure. с) Ненадежность крепления тросика или соединения тяги.
cable guide damaged, too tight Linkage повреждение направляющего ручья тросика, слишком сильная затяжка тросика
A force applied to the loading device is transmitted through a flexible cable, the ends of which are provided with grips comprising the flexible cable accumulating mechanisms which make it possible to adjust the cable length according to the user's anthropological characteristics. Усилие на нагружающее устройства передается через гибкий тросик, на концах которого закреплены захваты, оснащенные накопителями гибкого тросика, что позволяет регулировать длину тросика в соответствии с антропологическими данными пользователя.
The cable is introducible into the body of the a self-contained module by means of pivotable supports, though which the flexible cable is passed. Для ввода тросика в корпус автономного модуля используются поворотные опоры, через которые пропущен гибкий тросик.
Больше примеров...
Телеграфировать (примеров 4)
Well, I should have to cable my editor, but, erm... Ну, мне, конечно, надо телеграфировать редактору, но я...
There is no need for you to cable Assistant Commissioner Bergman. Вам совсем необязательно телеграфировать помощнику комиссара Бергману.
Can't somebody cable him just to see if he's all right? А нельзя ему телеграфировать - просто узнать, как он?
Why is that, Miss Lemon? - You can cable Captain Hastings instead. Вместо этого Вы можете телеграфировать капитану Гастингсу.
Больше примеров...
Каблограмма (примеров 2)
Another impressive cable was sent on November 17, 2009, by Charles H. Rivkin, US Ambassador to France, regarding the competition between French companies and Boeing for a contract worth tens of billions of dollars to provide advanced fighter planes to Brazil. Другая впечатляющая каблограмма была отправлена 17 ноября 2009 года Чарльзом Г. Ривкином, послом США во Франции, относительно конкуренции между французскими компаниями и Боингом в отношении контракта стоимостью в десятки миллиардов долларов на поставку современных истребителей в Бразилию.
Similarly, a cable concerning a Mexican-sponsored attempt earlier this year to create something like the Organization of American States, but without the US and Canada, is chockfull of largely accurate but excessive rhetoric blasting Mexican diplomacy. Подобным образом, каблограмма, относительно попытки в начале этого года, финансируемой Мексикой, создать что-то наподобие Организации американских государств, но без США и Канады, представляет собой в значительной степени точную, но чрезмерную риторику, подрывающую мексиканскую дипломатию.
Больше примеров...
Кабельтов (примеров 1)
Больше примеров...
Cable (примеров 74)
Safe, minibar, Internet connection Wifi, cable TV with flat screens, phones, are present there and at your service. Coffre-fort, minibar, connexion Internet Wifi, stations Ipod, tйlйvision par cable et а йcran plat, tйlйphone, sont prйsents pour vous servir.
The Mindless Ones appeared in an issue of Cable & Deadpool in which Deadpool and Bob, Agent of HYDRA encounter them in their own dimension. Безмолвные появляются в одном из выпусков Cable & Deadpool, где Дэдпул и агент ГИДРЫ Боб сталкиваются с ними в их собственном измерении.
The intellectual culture surged at the same pace with schools and the press; among the first newspapers were "Las Novedades", "Boletín", "La Locomotora" and "El Cable." С экономическим ростом наблюдалась и интеллектуальное развитие города: открывались школы, учреждались новые газеты, такие как "Las Novedades", "Boletín", "La Locomotora" и "El Cable."
During this period, Broadrick produced records for Pram, Terminal Power Company, Lull and Cable Regime. В этот период Бродрик так же сотрудничал и записывался вместе с группами Ргам, Terminal Power Company, Lull и Cable Regime.
In 1994, Sega started the Sega Channel, a game distribution system using cable television services Time Warner Cable and TCI. В 1994 году Sega ввела в строй систему Sega Channel, работающую при помощи служб кабельного телевидения Time Warner Cable и TCI.
Больше примеров...
Кейбл (примеров 126)
The correspondence from Gulf Cable is unequivocal in this regard. На это обстоятельство со всей очевидностью указывает корреспонденция от "Галф кейбл".
Until recently, Cable and Wireless, a British telecommunications company, provided all domestic and international telephone services in the Territory. До недавнего времени в территории внутренние и международные телефонные услуги предоставляла английская телекоммуникационная компания «Кейбл энд уайрлесс».
C&W has helped the Eastern Caribbean fibre system, which will interlink those countries and pave the way for cable television and other advanced new services in the region. Компания "Кейбл энд уайрлесс" помогла создать Карибскую систему волоконно-оптической связи, которая соединит страны региона и послужит основой для развития кабельного телевидения и создания новых служб.
After Cable takes Vanessa's token, Wilson forces himself and Cable out of the prison, but not before Collins overhears Wilson deny that he cares for the young mutant. После того, как Кейбл забирает жетон Ванессы, Уилсон сбегает из тюрьмы, но не раньше, чем Рассел услышит, как Уэйд отрицает, что заботится о молодом мутанте.
Cable traveled between the 1990s and his future with his ship Graymalkin, which contained a sentient computer program called Professor, the future version of the program built into X-Factor's Ship. Кейбл путешествовал между 1990-ми и своим будущим на своём корабле Греймалкин, содержавшем разумную компьютерную программу под названием Профессор, будущую версию программы, встроенной в Корабль Фактора Икс.
Больше примеров...
Кейблом (примеров 5)
Cyclops then confronts Cable demanding the baby. Циклоп затем столкнулся с Кейблом и потребовал ребёнка.
Domino, a character with connections to Cable in the comics, was also believed to be featured in the sequel. Также считалось, что Домино, персонаж имеющий связи с Кейблом в комиксах, появится в сиквеле.
The certificate of sponsorship is dated 8 February 2013; it was issued by Vincent Cable, Secretary of State for Business, Innovation and Skills of the United Kingdom. Удостоверение о поручительстве датировано 8 февраля 2013 года; оно выдано Винсентом Кейблом, Министром по делам бизнеса, инноваций и квалифицированных кадров Соединенного Королевства.
This motivates Deadpool to regroup with Cable, only to learn there is no fan girl. Это мотивирует Дэдпула перегруппироваться с Кейблом, только чтобы узнать, что девушки-поклонницы нет.
While wandering through Genosha, Deadpool runs into Cable, who has come from the future to ensure that Sinister's plan does not succeed (as it will unintentionally destroy the world). Блуждая по Геноше, Дэдпул сталкивается с Кейблом, который пришел из будущего, чтобы гарантировать, что план Злыдня не увенчается успехом (поскольку он непреднамеренно уничтожит мир).
Больше примеров...