Английский - русский
Перевод слова Cable

Перевод cable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кабель (примеров 499)
There is a sole cable in the region and it is expected that the 1.28 terabytes per second capacity of the new cable will provide access to inexpensive bandwidth and remove an existing infrastructure bottleneck in the region, thereby promoting regional economic growth. В этом регионе эксплуатируется единственный кабель, и ожидается, что новый кабель пропускной способностью 1,28 терабайт в секунду обеспечит доступ к недорогостоящему диапазону и устранит существующую перегрузку инфраструктуры в регионе, что будет способствовать обеспечению там экономического роста.
Note that while the programmer cable is still connected the output is slightly off. Обратите внимание, что кабель через который осуществлялось программирование, все еще включен и может создавать помехи напряжения.
There should be a large bundle of cable and pipes all heading in the same direction. Там должен быть огромный кабель и множество труб.
He joined his father's business and eventually took over the running of the Philadelphia Traction Company, overseeing the development of cable and electric streetcar operations. Вступил в бизнес отца, взяв на себя руководство компанией «Филадельфия Трекшн», выпускавшей электрический кабель и детали для трамваев.
According to the flyer, at precisely 10:04 p.m. this Saturday night... lightning will strike the clock tower, electrifying the cable... as the connecting hook makes contact... thereby sending 1.21 gigawatts into the flux capacitor... and sending you back to 1985. Согласно листовке, ровно в 10:04 вечера, в эту субботу молния ударит в башню с часами, электризируя кабель в момент контакта с крюком посылая 1. 21 гигаватта в конденсатор потока и посылая тебя назад в 1985.
Больше примеров...
Кабельный (примеров 54)
On 1 March 1993, the cable and satellite channel Screensport merged with Eurosport. 1 марта 1993 года кабельный и спутниковый канал Screensport объединился с Eurosport.
A two-time cable ace award nominee, and three-time Tony... Двухкратную номинантку премии "Кабельный Туз", и трехкратную обладательницу Тони...
A few weeks ago, I was home with the flu And left the Japanese cable station on Несколько недель назад я была дома с гриппом и оставила включенным японский кабельный канал,
The hotel offers to its guests and business partners a fine restaurant, room service, business office, free cable internet, phone, fax and copy machine. Отель предлагает своим гостям и деловым партнерам уютный ресторан, круглосуточное обслуживание номеров, бизнес-офис, бесплатный кабельный интернет, телефон, факс и ксерокс.
That is, the computer itself may be online-connected to Internet via a cable modem or other means-while Outlook is kept offline by the user, so that it makes no attempt to send or to receive messages. Сам компьютер может быть в сети - подключённый к интернету через кабельный модем или другим способом - хотя программа Outlook работает в офлайн-режиме, так как пользователь не обновляет свой почтовый ящик.
Больше примеров...
Кабельное (примеров 327)
Television - Each room has a TV-set with cable television and more than 30 programs. Телевидение - в каждом номере есть телевизор и кабельное телевидение с более чем 30-ю программами.
And ev ery month, I pay either the phone bill or the cable bill, but never both. И каждый месяц я плачу или за телефон или за кабельное, но никогда по двум счетам сразу.
Cable goes out, people get edgy. Кабельное выходит из строя, люди идут на крайности.
All rooms have cable TV, movies-on-demand, minibars, high-quality hairdryers, work desks and laptop safes. Во всех номерах имеется кабельное телевидение, платный канал фильмов, мини-бар, прекрасные фены, рабочие столы и сейфы для хранения ноутбуков.
Cable bill's due. Пришёл счёт за кабельное.
Больше примеров...
Кабельного (примеров 308)
Media policy includes the allocation of the limited broadcasting capacity available on cable and the air waves. Политика в области средств массовой информации включает выделение ограниченного количества вещательных диапазонов для кабельного и волнового вещания.
The show debuted on February 8, 2015, and was the highest-rated cable television series premiere to date. Шоу дебютировало 8 февраля 2015 года, и стало самой высокорейтинговой премьерой сериала кабельного телевидения на сегодняшний день.
In fact, a lifetime membership of costs about half of what you are probably paying for one month of your subscription service from your current satellite or cable provider. В самом деле, пожизненное членство в стоит около половины того, что вы, вероятно, платят за один месяц подписки услуга от вашего текущего спутникового или кабельного поставщиком.
Do you consider it the work of the Devil, or do you just not get cable where you live? Вы считаете это творением Дьявола или у вас просто нет кабельного телевидения, там, где вы живете?
and demand free cable? и требовать бесплатного кабельного?
Больше примеров...
Трос (примеров 90)
Should the control window remain DARK, the cable is tampered with, i.e. cut through and no light is getting through the system. Если контрольное окно остается ТЕМНЫМ - трос поврежден, т.е. перерезан, и свет по системе не проходит.
That's high-tensile titanium cable. Это титановый трос высокой прочности.
Dale, I think you released the brake cable. Э, Дэйл по ходу ты тормозной трос обрезал
Second cable: two thirds of the first cable; второй канат трос: две трети длины первого каната троса;
The representative of the Hungarian Road Haulage Association (ATRH) informed the Working Party that the Hungarian Customs authorities had considered the information provided by the manufacturer and had found that the cable was not in conformity with the description provided for in Annex 2 of the Convention. Представитель Венгерской ассоциации автомобильных перевозчиков (ВААП) проинформировал Рабочую группу о том, что таможенные органы Венгрии изучили переданные изготовителем данные и пришли к выводу, что этот трос не соответствует описанию, предусмотренному к приложению 2 к Конвенции.
Больше примеров...
Телеграмма (примеров 21)
There's a cable for you from Mr Justin. Вот телеграмма для вас от мистера Джастина.
I got a cable from Mr. Kane. Телеграмма от мистера Кейна, мистер Лиланд.
So, I have a draft of that diplomatic cable about the Chinese weather station in the Arctic. У меня на руках дипломатическая телеграмма (прим. конфиденциальная) по поводу китайской метеостанции в Арктике.
Cable October, date uncertain, 1892. Телеграмма. Октябрь, не уверен насчет числа, 1892 год.
A diplomatic cable, also known as a diplomatic telegram or embassy cable, is a confidential text message exchanged between a diplomatic mission, like an embassy or a consulate, and the foreign ministry of its parent country. Дипломатическая телеграмма, также известная как дипломатическое сообщение или дипломатическая депеша, представляет собой засекреченные сообщения, которыми обмениваются с дипломатической миссией, как посольство, так и консульство, а также Министры иностранных дел.
Больше примеров...
Канат (примеров 36)
It was the crate holding the walk cable. Речь шла о ящике, в котором лежал канат.
We will do everything we can to pull up the cable. Мы сделаем все возможное, чтобы поднять канат.
I'm thinking maybe the cable is tired of supporting me. Я думаю, что, возможно, канат устал держать меня.
Comin' out of me like yellow cable. ВЫходит из меня, словно жёлтый канат!
I mean a wirewalker needs a cable to walk on. Я имею в виду, что канатаходцу нужен канат, по которому он ходит.
Больше примеров...
Провод (примеров 28)
The sound goes through the cable to the box. Звук проходит через провод в будку.
Access to the service valve you can get by disassembling of plug by putting the allen key in a rubber cable. Доступ к патрубку удаления воздуха можно получить путем демонтажа заглушки и вложения ключа в резиновый провод.
And you feel all lit up like a broke power cable. И чувствуешь, как будто искришься, словно оголённый провод.
The invention relates to overhead mounting of fibre-optic cables (FOC), in particular, to devices for winding a fibre-optic cable on a supporting wire. Изобретение относится к области воздушной прокладки волоконно-оптических кабелей (ВОК) и в частности к устройствам для навивки волоконно-оптического кабеля на несущий провод.
Our micro-clamping friend here will bend the cable just enough to leak a little light. И этот микро-зажим согнет провод достаточно, чтобы передать нам информацию.
Больше примеров...
Телеграфной (примеров 15)
∙ Transition from cable and telex to electronic mail and facsimile under way at headquarters, to be completed in 1998. В настоящее время в штаб-квартирах осуществляется переход от телеграфной и телексной связи к электронной почте и факсимильной связи, который намечено завершить в 1998 году.
The proposed reduction stems from the anticipated reduction in the use of cable and telex charges attributable to greater reliance on electronic mail; Предполагаемое сокращение объема средств обусловлено ожидаемым сокращением расходов на пользование телеграфной и телексной связью в связи с более широким использованием электронной почты;
This will include, inter alia, reduced cable and telex services, data communications and voice communications. В частности, сократится объем услуг по обеспечению телеграфной и телексной связи, передаче данных и речевой связи.
A post office service will be available at the Queen Sirikit National Convention Center for postal, cable, telex and facsimile services. Для обеспечения почтовой, телеграфной, телексной и факсимильной связью в Национальном центре конференций им. Королевы Сирикит будет открыто почтовое отделение.
Public offices and hotels are now well equipped with telex, facsimile and data services as well as traditional cable and telegraph service. Государственные учреждения и гостиницы оснащены телексами, средствами факсимильной связи и передачи данных, а также средствами для предоставления услуг традиционных служб проводной связи и телеграфной службы.
Больше примеров...
Тросика (примеров 6)
You just need to twist the nut from the cable Braking and... Надо просто скрутить гайку с тросика тормозного и...
One end of the cable is fixed to a lever on one side of the section, while the other end is fixed to a lever on the other side of the section. Один конец тросика закреплен за рычаг на одной стороне секции, другой конец - за рычаг на другой стороне секции.
Cable, rod or joint insecure. с) Ненадежность крепления тросика или соединения тяги.
cable guide damaged, too tight Linkage повреждение направляющего ручья тросика, слишком сильная затяжка тросика
The cable is introducible into the body of the a self-contained module by means of pivotable supports, though which the flexible cable is passed. Для ввода тросика в корпус автономного модуля используются поворотные опоры, через которые пропущен гибкий тросик.
Больше примеров...
Телеграфировать (примеров 4)
Well, I should have to cable my editor, but, erm... Ну, мне, конечно, надо телеграфировать редактору, но я...
There is no need for you to cable Assistant Commissioner Bergman. Вам совсем необязательно телеграфировать помощнику комиссара Бергману.
Can't somebody cable him just to see if he's all right? А нельзя ему телеграфировать - просто узнать, как он?
Why is that, Miss Lemon? - You can cable Captain Hastings instead. Вместо этого Вы можете телеграфировать капитану Гастингсу.
Больше примеров...
Каблограмма (примеров 2)
Another impressive cable was sent on November 17, 2009, by Charles H. Rivkin, US Ambassador to France, regarding the competition between French companies and Boeing for a contract worth tens of billions of dollars to provide advanced fighter planes to Brazil. Другая впечатляющая каблограмма была отправлена 17 ноября 2009 года Чарльзом Г. Ривкином, послом США во Франции, относительно конкуренции между французскими компаниями и Боингом в отношении контракта стоимостью в десятки миллиардов долларов на поставку современных истребителей в Бразилию.
Similarly, a cable concerning a Mexican-sponsored attempt earlier this year to create something like the Organization of American States, but without the US and Canada, is chockfull of largely accurate but excessive rhetoric blasting Mexican diplomacy. Подобным образом, каблограмма, относительно попытки в начале этого года, финансируемой Мексикой, создать что-то наподобие Организации американских государств, но без США и Канады, представляет собой в значительной степени точную, но чрезмерную риторику, подрывающую мексиканскую дипломатию.
Больше примеров...
Кабельтов (примеров 1)
Больше примеров...
Cable (примеров 74)
In 1883, the Market Street Cable Railway opened its first line. В 1883 году компания Market Street Cable Railway открыла свою первую линию.
The games also include a first for the Virtual Console-simulated Link Cable functionality to allow trading and battling between games. Игры также включают в себя первую для Virtual Console функциональность Link Cable, позволяющую обмениваться и сражаться между игроками.
On July 7, 2015, it was announced that The Umbrella Academy would instead be developed into a television series rather than the original film, produced by Universal Cable Productions. 7 июля 2015 года было объявлено, что по мотивам серии комиксов «Академия "Амбрелла"» будет снят телесериал, а не оригинальный фильм компании Universal Cable Productions.
This type of cable is also known as a "DTE-to-DTE" cable. Кабель такого типа также называют кабелем "DTE-to-DTE" cable.
Twinaxial cabling, or "Twinax", is a type of cable similar to coaxial cable, but with two inner conductors instead of one. Двухосевой кабель или твинаксиал (от англ. Twinaxial cable, TWC, твинаксиальный кабель), также иногда биаксиальный кабель, - электрический кабель, аналогичный коаксиалу, но с двумя параллельными проводниками вместо одного.
Больше примеров...
Кейбл (примеров 126)
The mutant Cable serves as its central consciousness. Мутант Кейбл служит ей центральным сознанием.
No, Mr. Cable. Нет, м-р Кейбл.
Mr. Cable, at the plant did he voice any grievance or discontent about his work there? Мистер Кейбл, скажите, на фабрике он когда-нибудь выказывал недовольство по поводу своей работы?
Shortly after Blood and Metal, Cable was given his own ongoing series titled Cable. Вскоре после Blood and Metal Кейбл получил собственную продолжительную серию.
The Department is also helping facilitate the convening of a major Cable News Network conference at Headquarters this week, to foster the cooperative relations that already exist with that world media organization. Департамент также помогает в организации крупной конференции компании "Кейбл Ньюс Нетуорк", которая будет проведена в Центральных учреждениях на этой неделе, с тем чтобы укрепить уже существующие отношения сотрудничества с этой всемирной организацией массовой информации.
Больше примеров...
Кейблом (примеров 5)
Cyclops then confronts Cable demanding the baby. Циклоп затем столкнулся с Кейблом и потребовал ребёнка.
Domino, a character with connections to Cable in the comics, was also believed to be featured in the sequel. Также считалось, что Домино, персонаж имеющий связи с Кейблом в комиксах, появится в сиквеле.
The certificate of sponsorship is dated 8 February 2013; it was issued by Vincent Cable, Secretary of State for Business, Innovation and Skills of the United Kingdom. Удостоверение о поручительстве датировано 8 февраля 2013 года; оно выдано Винсентом Кейблом, Министром по делам бизнеса, инноваций и квалифицированных кадров Соединенного Королевства.
This motivates Deadpool to regroup with Cable, only to learn there is no fan girl. Это мотивирует Дэдпула перегруппироваться с Кейблом, только чтобы узнать, что девушки-поклонницы нет.
While wandering through Genosha, Deadpool runs into Cable, who has come from the future to ensure that Sinister's plan does not succeed (as it will unintentionally destroy the world). Блуждая по Геноше, Дэдпул сталкивается с Кейблом, который пришел из будущего, чтобы гарантировать, что план Злыдня не увенчается успехом (поскольку он непреднамеренно уничтожит мир).
Больше примеров...