Английский - русский
Перевод слова Bye-bye

Перевод bye-bye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пока-пока (примеров 92)
She started whispering in your ear How much she loved you, wished you could run away together, But the only way that could happen is if asher's bye-bye. Она стала шептать тебе на ушко, как она любит тебя, как мечтает сбежать с тобой, но это случится, если только сказать Ашеру пока-пока.
Bye, Dr. P. Bye-bye. Пока, доктор Пи. Пока-пока.
"Bye-bye, boys!" What does that mean, anyway? "Пока-пока, ребятки!" И что это все значит?
Okay, well, bye-bye. Что ж, хорошо, пока-пока.
Say bye-bye, daddy. Скажи пока-пока, папочка.
Больше примеров...
Пока (примеров 106)
And you are out of your jurisdiction, so bye-bye. А это больше не твоя юрисдикция, так что пока.
Anyway, bye-bye, now. Ну ладно, пока.
#Why should I worry - Bye-bye! К чему заботы? - Пока! Пока!
Agreed. Cray-cray gotta go bye-bye before you get stab-stabbed. Скажи этой ку-ку "бай-бай", пока она тебя ножичком не чик-чик.
Thank you, Andrew. Okay. Bye-bye. Спасибо, Эндрю, пока.
Больше примеров...
Прощай (примеров 39)
Harry's gone bye-bye. арри ушел, прощай.
[Monotone] Bye-bye, robotics club. Прощай, клуб роботов.
Bye-bye, acting career. Прощай, актёрская карьера.
It stated that the speed at which the "Bye-bye Nyakatsi" campaign has been conducted had left many hundreds of families homeless. Оно заявило, что в результате осуществления программы "Прощай ниакатси" сотни семей остались без крова.
So goodbye, take care, bye-bye then. Прощай, береги себя, пока.
Больше примеров...
До свидания (примеров 26)
Have a good time. Bye-bye SAYER: Леонард, до свидания.
Bye-bye. Goodbye, Mrs Gregson! До свидания миссис Грэкстон.
Bye-bye, my dears. До свидания, любимая!
I'll see you later, bye-bye. До свидания, пока.
Goodbye, Roman. Bye-bye. До свидания, Роман.
Больше примеров...
Бай-бай (примеров 7)
You get to look right at that Little girl's mama, As she watches you go bye-bye. Через него ты увидишь маму той маленькой девочки, она будет смотреть, как ты пойдёшь бай-бай.
When the mighty Jackals show up there in the morning, boom, boom, and bye-bye. Когда могучие Шакалы заявятся туда утром, бум-бум и бай-бай.
Now throw a kiss and say bye-bye. Теперь поцелуй и скажи бай-бай.
Bye-bye, Miss American... Бай-Бай, мисс американская...
Agreed. Cray-cray gotta go bye-bye before you get stab-stabbed. Скажи этой ку-ку "бай-бай", пока она тебя ножичком не чик-чик.
Больше примеров...
Прощайте (примеров 11)
Just "bye-bye, kids." Просто "Прощайте, детки".
Mm-hmm, and bye-bye to Rory Graham's millions. И прощайте миллионы Рори Грема.
Bye-bye, victory bonds. Прощайте, военные облигации.
Bye-bye, Frank's Fluids. Прощайте, "Жидкости Фрэнка".
Bye-bye, two kids I raised with a stern yet loving hand, finding the perfect balance between father and friend. Прощайте двое детишек, которых я растил в строгости и ласке, стараясь быть для них одновременно отцом и другом.
Больше примеров...
Попрощаться (примеров 9)
We'll wave bye-bye. Мы должны ведь попрощаться?
That means it's bye-bye to Kira! что готов попрощаться с Кирой?
I like toast. Still, must be off to say bye-bye to Ponsonby. Все же я должна пойти попрощаться с Понтсоби.
I think your amorous little weekend in Miami just went bye-bye. Я думаю, что со своими короткими амурными выходными вы можете попрощаться.
And now their precious milk and cheese and yogurt is going bye-bye. И теперь им придётся попрощаться со своим молоком, сыром и йогуртом.
Больше примеров...
Попрощайся (примеров 8)
If she gets in's bye-bye career. Если она сядет в машину, попрощайся с карьерой.
Hey, head... say bye-bye to the neck! Эй, голова... Попрощайся с шеей!
Ma, say bye-bye to Room. Ма, попрощайся с Комнатой.
You, say bye-bye to Daddy. Вы, попрощайся с папой.
say bye-bye propriety, no polite society give me notoriety попрощайся с пристойностью, нет вежливости в обществе подари мне известность давай станем плохими
Больше примеров...