Английский - русский
Перевод слова Bye-bye

Перевод bye-bye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пока-пока (примеров 92)
"Bye-bye, Pumpkin Pie," "Пока-пока, пирожок", а я говорила:
Okay. Uh, bye-bye. Ну, давай, пока-пока.
Aw, bye-bye, darling. Ох, пока-пока, милый.
Say bye-bye, House. Скажите "Пока-пока, Хаус".
Bye-bye, love you. Пока-пока, люблю тебя.
Больше примеров...
Пока (примеров 106)
Say "bye-bye", gentlemen. Скажите "пока", господа.
Phone, I've gotta go, bye, bye-bye. Телефон звонит, мне пора, пока.
Close the door! - (Geoff) Bye-bye, Martin! Закрывай дверь - Пока, Мартин.
Got it. Tonight at 7 it is. Bye-bye! Понял, сегодня в семь... пока...
It means buckle your seat belt, Dorothy... because Kansas... is going bye-bye. Это означает, пристегни ремни, Дороти... потому что, Канзас... скажет "пока".
Больше примеров...
Прощай (примеров 39)
So, bye-bye beardy, hello smooth. Ну что ж, прощай, бородач, привет, гладко выбритый.
If I can get her to cut her maternity leave short, bye-bye, Belinda. Если я смогу убедить ее сократить декретный отпуск, прощай, Белинда.
Anyway, bye-bye, Donald! В любом случае, прощай, Дональд!
Harry's gone bye-bye. арри ушел, прощай.
Bye-bye, angel eyes. Прощай, ангельские глазки.
Больше примеров...
До свидания (примеров 26)
You don't want to sign, fine, bye-bye. Если ты не хочешь подписывать, тогда до свидания
Okay, yeah, bye-bye. Да. До свидания.
Bye-bye, thank you. До свидания, спасибо.
Bye-bye, Mrs. Kite. До свидания, миссис Кайт.
(Dorr) Bye-bye, ladies. До свидания, леди.
Больше примеров...
Бай-бай (примеров 7)
You get to look right at that Little girl's mama, As she watches you go bye-bye. Через него ты увидишь маму той маленькой девочки, она будет смотреть, как ты пойдёшь бай-бай.
When the mighty Jackals show up there in the morning, boom, boom, and bye-bye. Когда могучие Шакалы заявятся туда утром, бум-бум и бай-бай.
Now throw a kiss and say bye-bye. Теперь поцелуй и скажи бай-бай.
Agreed. Cray-cray gotta go bye-bye before you get stab-stabbed. Скажи этой ку-ку "бай-бай", пока она тебя ножичком не чик-чик.
However, it is concerned that housing initiatives, such as the Bye-Bye Nyakatsi campaign has rendered hundreds of families homeless in the interim, and has disproportionately affected Batwa children due to their vulnerable economic situation. Вместе с тем он озабочен тем, что инициативы в области жилищного строительства, например компания "Бай-бай ниакатси", тем временем лишили крова сотни семей и несоразмерно воздействовали на детей из народности батва вследствие их уязвимого экономического положения.
Больше примеров...
Прощайте (примеров 11)
The contest had inspired another country, Colombia, to launch its own "Bye-bye cheaters" contest in 2004 and publish books about the drawings and the initiative. Этот конкурс вдохновил другую страну, Колумбию, на проведение своего собственного конкурса "Прощайте, обманщики" в 2004 году и опубликование книг о рисунках и самой инициативе.
Mm-hmm, and bye-bye to Rory Graham's millions. И прощайте миллионы Рори Грема.
Bye-bye, victory bonds. Прощайте, военные облигации.
Bye-bye, Mrs. President! Прощайте, госпожа Президент!
Bye-bye, two kids I raised with a stern yet loving hand, finding the perfect balance between father and friend. Прощайте двое детишек, которых я растил в строгости и ласке, стараясь быть для них одновременно отцом и другом.
Больше примеров...
Попрощаться (примеров 9)
Time to say bye-bye to Luigi, Mario. Пора попрощаться с Луиджи, Марио.
One sketchy photo on the Internet, and you can say bye-bye to any Division I school, man. Одно сомнительное фото в интернете и ты можешь попрощаться с любым университетом первого дивизиона.
When my two came along, it was bye-bye, convertible. Когда у меня появились дети, тоже пришлось попрощаться с кабриолетом.
I think your amorous little weekend in Miami just went bye-bye. Я думаю, что со своими короткими амурными выходными вы можете попрощаться.
And now their precious milk and cheese and yogurt is going bye-bye. И теперь им придётся попрощаться со своим молоком, сыром и йогуртом.
Больше примеров...
Попрощайся (примеров 8)
If she gets in's bye-bye career. Если она сядет в машину, попрощайся с карьерой.
Wave bye-bye to your daddy, honey. Попрощайся со своим папочкой, малышка.
Say bye-bye to mom at least. Нет Хотя бы попрощайся с мамой
That's right, bye-bye, dolly. Точно, попрощайся с куколкой.
You, say bye-bye to Daddy. Вы, попрощайся с папой.
Больше примеров...