Английский - русский
Перевод слова Bye-bye

Перевод bye-bye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пока-пока (примеров 92)
Anything happens to me, and bye-bye, blondie. Если со мной что-нибудь случится, пока-пока, блондиночка.
No, he just said, "Bye-bye," and walked away, like it was nothing. Нет, он лишь сказал: "Пока-пока", и пошёл прочь, как будто это ничего не значило для него.
And bye-bye, Nolan. И пока-пока, Нолан.
So long, bye-bye. До скорого, пока-пока.
Bye-bye, little girl. Пока-пока, маленькая девочка.
Больше примеров...
Пока (примеров 106)
Yeah, thank you, Tiffany, bye-bye. Да, спасибо, Тиффани, пока.
Rock-a-bye kitties Bye-bye you go Рок-э-бай котятки пока, пока, вам пора
Yeah, bye, Marge, bye-bye. Да, пока, Мардж, пока-пока.
Bye. Bye, Kitty. Bye-bye. Пока, пока, Китти.
Okay. Bye-bye, sweetheart. Ладно, пока, сладушка моя.
Больше примеров...
Прощай (примеров 39)
Bye-bye, doll face... and sandman! Прощай, куколка... и ты, дедуля!
One, two, three rounds and it's bye-bye Irish paddy flynn, flat on the canvas and out like a light! ≈ще один, два, три раунда - и прощай, ирландец ѕэдди 'лин! от он лежит на ковре и не может встать.
[Monotone] Bye-bye, robotics club. Прощай, клуб роботов.
Bye-bye, little puppet Joey hand? Прощай, игрушечная рука Джоуи?
It's time for Frank D'Amico to go bye-bye. Пора Фрэнку Д'Амико сказать: "прощай"!
Больше примеров...
До свидания (примеров 26)
Oh, well, bye-bye. Ну, до свидания.
Have a good time. Bye-bye SAYER: Леонард, до свидания.
Bye-bye, cutie pie! До свидания, милашка!
Thank you. Bye-bye. Спасибо, до свидания.
Bye-bye, Mrs. Kite. До свидания, миссис Кайт.
Больше примеров...
Бай-бай (примеров 7)
When the mighty Jackals show up there in the morning, boom, boom, and bye-bye. Когда могучие Шакалы заявятся туда утром, бум-бум и бай-бай.
Now throw a kiss and say bye-bye. Теперь поцелуй и скажи бай-бай.
Bye-bye, Miss American... Бай-Бай, мисс американская...
Agreed. Cray-cray gotta go bye-bye before you get stab-stabbed. Скажи этой ку-ку "бай-бай", пока она тебя ножичком не чик-чик.
However, it is concerned that housing initiatives, such as the Bye-Bye Nyakatsi campaign has rendered hundreds of families homeless in the interim, and has disproportionately affected Batwa children due to their vulnerable economic situation. Вместе с тем он озабочен тем, что инициативы в области жилищного строительства, например компания "Бай-бай ниакатси", тем временем лишили крова сотни семей и несоразмерно воздействовали на детей из народности батва вследствие их уязвимого экономического положения.
Больше примеров...
Прощайте (примеров 11)
Just "bye-bye, kids." Просто "Прощайте, детки".
Bye-bye, victory bonds. Прощайте, военные облигации.
Bye-bye, my darlings! Прощайте, дорогие мои!
Bye-bye, Mr Fielding. Прощайте, мистер Филдинг.
Bye-bye, Frank's Fluids. Прощайте, "Жидкости Фрэнка".
Больше примеров...
Попрощаться (примеров 9)
Time to say bye-bye to Luigi, Mario. Пора попрощаться с Луиджи, Марио.
One sketchy photo on the Internet, and you can say bye-bye to any Division I school, man. Одно сомнительное фото в интернете и ты можешь попрощаться с любым университетом первого дивизиона.
We'll wave bye-bye. Мы должны ведь попрощаться?
I think your amorous little weekend in Miami just went bye-bye. Я думаю, что со своими короткими амурными выходными вы можете попрощаться.
It's bye-bye time for my girl Chandra. С моей подругой Чандрой можно попрощаться.
Больше примеров...
Попрощайся (примеров 8)
Wave bye-bye to your daddy, honey. Попрощайся со своим папочкой, малышка.
Hey, head... say bye-bye to the neck! Эй, голова... Попрощайся с шеей!
That's right, bye-bye, dolly. Точно, попрощайся с куколкой.
You, say bye-bye to Daddy. Вы, попрощайся с папой.
say bye-bye propriety, no polite society give me notoriety попрощайся с пристойностью, нет вежливости в обществе подари мне известность давай станем плохими
Больше примеров...