| Squeaking bedsprings, buzzing flies, dripping faucets were all filled with rhythm to him. | Скрип матраса, жужжание мух, капание воды были наполнены ритмом. |
| In the stitch, when Liam met with Stinger, I heard a distinct buzzing sound. | Во время сшивания, когда Лиам встретился со Стингером, я слышала отчетливое жужжание. |
| What were you doing when this buzzing first started? | Что вы делали, когда началось жужжание? |
| "The buzzing of the wasp brings destruction to its nest." | Жужжание осы приводит к уничтожению её гнезда. |
| (flies buzzing) Wh-What happened? | (жужжание мух) Ч-что произошло? |
| But when you heard that buzzing sound in the dining room, you said, "It can't be". | В столовой вы услышали жужжание и сказали: "Невозможно". |
| I heard this buzzing sound, and... and I just... touched the stone... | Я услышала какое-то жужжание и... просто... прикоснулась к камню... |
| That weird buzzing noise that starts three seconds in? | То странное жужжание на третьей секунде записи? |
| The prototype was called the "Green Hornet" after the popular radio show The Green Hornet, because it sounded like a buzzing hornet - resembling the show's theme tune - to anyone trying to eavesdrop on the conversation. | Прототип был назван «Зеленый шершень»(англ. «Green Hornet») после популярного радио-шоу The Green Hornet, потому что это звучит как жужжание шершня - напоминающая мелодию темы показа - для тех, кто пытается подслушать разговор. |
| ELECTRONIC BUZZING What the hell are they doing? | ЭЛЕКТРОННОЕ ЖУЖЖАНИЕ Какого черта они делают? |
| [Buzzing] - [All Screaming] | [Жужжание] [Все кричат] |
| Do you guys hear a buzzing? | Вы не слышите жужжание? |
| The buzzing I've been hearing? | Жужжание, которое я слышу? |
| What was that buzzing noise? | Что это за жужжание? |
| What's that buzzing noise? | А что это за жужжание? |
| Green eyes, buzzing. | Зелёные глаза, жужжание. |
| You got the eyes, the buzzing. | Да ещё глаза, жужжание. |
| There's no mention of buzzing. | Про жужжание не упоминается. |
| [alarm wailing] [buzzing] [over PA] Pin-In accident. | (сигнал тревоги) (жужжание) Несчастный случай. Колумб-Драйв-Бридж. |
| [Screaming, Buzzing Continue] | [Крики, жужжание] - Нет! |
| [Buzzing] [Clears throat] | [жужжание] [откашливается] |
| [Screaming, Buzzing Continue] | [Кричат, жужжание продолжается] |
| [Buzzing, Screaming Continue] | [Жужжание, крики] |
| I think it's their knees knocking that makes the buzzing, because they hate flying. | Думаю, это у них коленки стучат, отсюда и жужжание. |
| He's got a website that plays let it be with the sound of bees buzzing in the background. | У него собственный сайт, где играет битловская песня "Лет ит би", и фоном идет жужжание пчел. |