| Now, searching the cabal really stirred up the people in my network, got 'em buzzing like insects. | Поиск Общества действительно привлек внимание людей в моей сети, Они теперь жужжат как насекомые. |
| So these are your pets everyone's buzzing about? | Так вот они, твои домашние питомцы, о которых все жужжат? |
| All my little worker bees, buzzing buzz... buzz... buzz... | Мои работящие пчелки все жужжат, бззз... бззз... бззз... |
| I keep hearing things - not voices, nothing crazy like that, but the fluorescents - do you hear them, the buzzing? | Я все время что-то слышу... не голоса, ничего такого, флуоресцентные лампы... вы слышите, как они жужжат? |
| Are they making that buzzing noise? | Это они так жужжат? |
| The bees are buzzing... and the wind's in the trees. | Пришла весна на радость земле, пчелки жужжат и в ветвях - ветер. |
| Those bugs kept buzzing in my ear. I'm sorry about the Queen. | Эти букашки всё ещё жужжат у меня в ушах королева не была моей целью |
| Hundreds of bees buzzing. | Сотни пчёл жужжат и жужжат. |
| All buzzing insects, bluebottles the same, it's not the wings. | Все насекомые, и падальные мухи тоже, жужжат не крыльями. |
| Women, women, always buzzing around. | Женщины-женщины... Вечно жужжат под ухо. |