Now, searching the cabal really stirred up the people in my network, got 'em buzzing like insects. |
Поиск Общества действительно привлек внимание людей в моей сети, Они теперь жужжат как насекомые. |
So these are your pets everyone's buzzing about? |
Так вот они, твои домашние питомцы, о которых все жужжат? |
All my little worker bees, buzzing buzz... buzz... buzz... |
Мои работящие пчелки все жужжат, бззз... бззз... бззз... |
I keep hearing things - not voices, nothing crazy like that, but the fluorescents - do you hear them, the buzzing? |
Я все время что-то слышу... не голоса, ничего такого, флуоресцентные лампы... вы слышите, как они жужжат? |
Are they making that buzzing noise? |
Это они так жужжат? |
The bees are buzzing... and the wind's in the trees. |
Пришла весна на радость земле, пчелки жужжат и в ветвях - ветер. |
Those bugs kept buzzing in my ear. I'm sorry about the Queen. |
Эти букашки всё ещё жужжат у меня в ушах королева не была моей целью |
Hundreds of bees buzzing. |
Сотни пчёл жужжат и жужжат. |
All buzzing insects, bluebottles the same, it's not the wings. |
Все насекомые, и падальные мухи тоже, жужжат не крыльями. |
Women, women, always buzzing around. |
Женщины-женщины... Вечно жужжат под ухо. |