Английский - русский
Перевод слова Buzz

Перевод buzz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Базз (примеров 408)
Almost a quarter of our planet is a single mountain range and we didn't enter it until after Neil Armstrong and Buzz Aldrin went to the moon. Почти четвертая часть нашей планеты - горный массив, куда мы не заглядывали пока Нил Армстронг и Базз Олдрин не отправились на Луну.
Hunting down a killer bride so Buzz won't get the worst possible rating on his first tour of duty, and we can all still go to the Dodger game. Ищем убийственную невесту, чтобы Базз не получил наихудшие баллы в свой первый день на службе, и мы смогли бы пойти на игру Доджерс.
Buzz, are you okay? Базз, ты в порядке?
Come in, Buzz Lightyear. Базз Светик, вперед.
Hello, Neil and Buzz. Здравствуйте, Нил, Базз.
Больше примеров...
Кайф (примеров 41)
'And then there's them ones who get a buzz when they achieve stuff. И они получают кайф от каких-то вещей.
They're too paranoid and you don't want the extra buzz. Они слишком параноидальные и ты не хочешь получить дополнительный кайф.
And that pharmaceutical-grade caffeine was there to give you a good solid buzz. Ну а кофеин дает хороший долгий кайф.
He said i "harshed his buzz." Говорил, что я "обламываю ему кайф".
Come on, don't ruin my cupcake buzz. Не порти мне весь кайф от кексов!
Больше примеров...
Шум (примеров 18)
You heard any buzz out of Seattle? Вы слышали какой-нибудь шум из Сиэттла?
Well, so, do you realise how much buzz this has created? И - ты хоть понимаешь, какой шум из-за этого поднялся?
The list creates significant buzz among listeners and artists alike, and is credited for giving many artists their first taste of fame. Этот список создает значительный шум среди слушателей и исполнителей, и он помогает новичкам познать вкус первой славы.
To build buzz for the movie. Поднять шум вокруг фильма.
It's like a low buzz in the background. Это словно фоновый шум.
Больше примеров...
Шумиху (примеров 8)
Try out material somewhere it counts, build buzz, get noticed. Выступить где-нибудь с тем, что имеем, создать шумиху, чтобы нас заметили.
An outbreak on tour would create terrible buzz. Рой жуков во время тура вызвал бы страшную шумиху.
Build buzz, for the purpose of selling tickets, Создать шумиху, чтобы продать больше билетов.
We have to get some buzz going. Нам надо поднять шумиху.
"I Will Follow" peaked at number 20 on the Top Tracks rock chart, becoming a hit on college radio and established a buzz surrounding the group's debut. «I Will Follow» достиг 20-й позиции в хит-параде Hot Mainstream Rock Tracks, стал хитом на студенческом радио и создал шумиху, способствующую успешному дебюту группы.
Больше примеров...
Жужжат (примеров 8)
They're generating quite the buzz. Все о них так и... жужжат.
They buzz around, try to sting you. жужжат, пытаются тебя укусить.
Russian accents, a growling, gruff, ill-mannered buzz. Это мухи-шпионы! Они жужжат с русским акцентом...
Because they can. (Alan) They buzz so that when they're trapped in the living room, you know to open a window. Они жужжат, чтобы когда вдруг залетят в комнату, мы открыли бы им окно.
Exactly. Which brings us to our next question, which is, why do bees buzz? И мы переходим к следующему вопросу: почему пчёлы жужжат?
Больше примеров...
Гул (примеров 6)
Positive "buzz" is often a goal of viral marketing, public relations, and advertising on Web 2.0 media. Положительный «гул» в основном является целью вирусного маркетинга, рекламы на носителях ШёЬ 2.0 и связей с общественностью.
There's a buzz, there's a feel that's different and odd. Какой-то другой гул, какое-то странное ощущение.
That's a buzz in the brain! Этот гул в голове!
The buzz isn't as good, but the hangover's better. Гул в голове не столь хорошо, но похмелье лучше.
Hypnotic bursts of industrial rumbles, sythesizer ambient buzz, live concrete sounds and mysterious vocals. Гипнотические раскаты индустриального грохота, эмбиентный гул синтезаторов, живая конкретика, загадочный вокал.
Больше примеров...
Жужжим (примеров 1)
Больше примеров...
Гудение (примеров 3)
There's a buzz on the street about it. Есть гудение на улице об этом.
The distorted buzz that adorned most of their debut was now replaced by synthesizer. Искаженное гудение, которое украшало их дебютные альбомы, теперь было заменено синтезатором.
The buzz from before... Became much louder Прежнее гудение стало гораздо громче.
Больше примеров...
Buzz (примеров 26)
Verizon has implemented a campaign buzz quite impressive for the promotion of Motorola Droid. Verizon осуществляет кампанию Buzz довольно впечатляющие для поощрения Motorola Droid.
The creation of Buzz was seen by industry analysts as an attempt by Google to compete with social networking websites like Facebook and microblogging services like Twitter. По мнению некоторых аналитиков создание Google Buzz - это попытка Google конкурировать с Twitter и Facebook.
In "Buzz Off Bees", the Farmer appears in his hooded beekeepers outfit, with accompanying Darth Vader-style heavy breathing. В серии «Buzz off Bees», фермер появляется в его с капюшоном пчеловодов наряд, с сопровождением Дарт Вейдер-стиль тяжелого дыхания.
These are the reels that are getting all of the "Buzz", and have anglers across the country replacing their beloved Chronarchs and Curados with their new "favorite" fishing reel, the Revo. Эти ролики, которые становятся все "Buzz" и рыболовов по всей стране заменить их любимой Chronarchs и Curados с их новой "любимым" рыболовные катушки, в REVO.
After a nice cartoon-style presentation that will certainly have delighted 'friends Aizercast, I admit that I was very skeptical... All the Buzz that yesterday I had read would have been justified? После хорошего мультфильма стиль презентации, которая, безусловно, окажет рады 'Aizercast друзья, я признаю, что я очень скептически... Все Buzz, что вчера я читал были бы оправданы?
Больше примеров...
Базза (примеров 60)
Don't tease Buzz too much tonight. Не дразни Базза сегодня слишком сильно.
Bo, not in front of Buzz. Бо, не на глазах у Базза.
Father Buzz Dolan in Canada, he has his own show on cable and he's landed a bit part in the new Bond movie. А у отца Базза Долана в Канаде есть свое шоу на кабельном, и он получил маленькую роль в новом фильме про Бонда.
Captain, look, I'm sorry you had to get involved in Buzz's little overreaction here, Капитан, простите, что вовлекли вас в эти чрезмерные старания Базза,
You... You don't think I meant to knock Buzz out the window, do you? Ты же не думаешь, что я сбил Базза с подоконника нарочно, а?
Больше примеров...
Баз (примеров 48)
But I do believe that buzz has put something together. Но я уверена, что Баз кое-что приготовил.
Buzz, we brought you burgers. Баз, мы же тебе гамбургеры принесли.
I have never seen a music show where buzz and Woody weren't ice skating. И я никогда не видела музыкального шоу, где Баз и Вуди не катались бы на коньках. (персонажи Истории игрушек)
Stop you there a moment, Buzz. Одну минуту, Баз.
Now, dig in, Buzz. Теперь, поройся, Баз.
Больше примеров...
Баззом (примеров 21)
I know Andy's excited about Buzz. А? Я вижу, Энди восхищен Баззом.
I'm not apologizing to Buzz. Я не собираюсь извиняться перед Баззом.
You can't do "Buzz." Я не могу быть "Баззом".
What did Lotso do to Buzz? Что Лотсо сделал с Баззом?
I was Buzz Lightyear. Я был Баззом Лай-те-ром.
Больше примеров...
Баззу (примеров 10)
I've got it to where Buzz can finish it. Я отдал его Баззу, чтобы он его закончил.
"To Buzz, with admiration." "Баззу, с восхищением".
Everyone, go to Buzz. Ребята, все к Баззу.
And I'm sure Buzz Lightyear would have enjoyed it if he had bothered to show up. И я уверен, что Баззу Лайтеру также бы понравилось, если бы он почтил нас своим присутствием.
If I could, I would tell Buzz that those words gave hope not just to me, but to dozens of other children... inner-city children that I've had the privilege to teach as a student teacher here in Colorado. Если бы я могла, я бы сказала Баззу, что эти слова давали надежду не только мне, но и десятку других детей... духовного города, которым я могла бы преподавать как студент-учитель здесь в Колорадо.
Больше примеров...
Слухи (примеров 10)
When you got to the joint, created a buzz. Когда попадаешь в тюрьму, рождаются слухи.
In response to the buzz it created, Puget suggested at a possible public release of all the CexCells songs in instrumental form. В качестве ответа на слухи, в блоге Puget предложил возможность публичного выпуска всех композиций «CexCells» в инструментальной форме.
Stutter buzz says you and Oleg are no longer together. Ходят слухи, что вы с Олегом больше не вместе.
But it's been five months, I feel like there'd be some buzz on the street if we were mid-zombie apocalypse. Но прошло 5 месяцев, и, думаю, на улице ходили бы слухи, если бы мы были в центре зомби-апокалипсиса.
There's a buzz all around the building. По всему зданию ходят слухи
Больше примеров...
Настроение (примеров 9)
I do care, because you are killing my buzz. Мне не все равно, потому что вы испортили мне настроение.
But I didn't want to be a buzz kill. Я не хотела портить ему настроение.
Ryan, they didn't have mobile phones in the old west, so you're kind of killing the vibe and my buzz. Райан, на Диком Западе не было мобильников, так что ты убиваешь атмосферу и настроение.
No, but I lost my buzz, thanks to you. Нет, но я потерял настроение благодаря тебе!
My shining is really strong in this altitude, and I am sensing Jenna does not want her buzz killed. Мое сияние действительно сильное на этой высоте и я чувствую, что Дженна не хочет портить себе настроение.
Больше примеров...