Английский - русский
Перевод слова Bullet

Перевод bullet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пуля (примеров 1644)
There's three chambers left and one bullet. Осталось три выстрела и одна пуля.
The bullet doesn't come from his gun. Пуля ведь не из его оружия.
We heard Lewis over the radio, said there were two chambers and only one bullet left. Мы слышали по рации, как Люис сказал, что остались две ячейки и одна пуля.
So the bullet should be... Значит, пуля должна быть...
At the checkpoint of Somda, after an altercation, a witness heard a bullet passing close to his ear and discovered that a man had been severely injured in the head. Один из свидетелей перебранки, произошедшей на контрольно-пропускном пункте Сомда, услышав, как мимо его уха пролетела пуля, обнаружил, что один человек был тяжело ранен в голову.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 52)
He was visiting his home country when a stray bullet from an American raid struck and killed his only daughter. Он посещал свою родную страну, когда случайный выстрел Американцев задел и убил его единственную дочь.
So... as far as high stakes go, bullet to the head? Итак... настолько высокие ставки, (что) выстрел в голову?
Bullet in the head, unmarked grave. Выстрел в голову, необозначенная могила.
A bullet from a fourteen-year-old... is just as effective as one from a forty-year-old. Выстрел подростка может быть не менее эффективен, чем выстрел любого солдата.
Was that a bullet? Да, меткий выстрел во время последней войны.
Больше примеров...
Пулевые (примеров 6)
If I can get the bullet fragments out... Если я смогу вытащить все пулевые осколки...
In April, there were 297 bullet injuries on children below the age of 15. В апреле пулевые ранения получили 297 детей в возрасте до 15 лет.
Some of the bodies showed signs of bullet or machete wounds, as well as mutilation. Некоторые тела имели пулевые отверстия или раны от мачете, а некоторые были расчленены.
Eyewitnesses reported that the police opened fire without warning and that many of those wounded sustained bullet injuries to their backs and legs. По рассказам очевидцев, полиция открыла огонь без предупреждения и многие пострадавшие получили пулевые ранения в спину и ноги.
You ever take a bullet? У вас были пулевые ранения?
Больше примеров...
Патрон (примеров 41)
Take a bullet and you put it in the chamber. Берёшь патрон и вставляешь его в барабан.
Is that a bullet, Stepan? Что это за патрон, Степан?
There could have been one bullet there. Там мог быть один патрон.
I only had the one bullet. У меня только один патрон.
I only have one bullet. I'll get you more. Пока что только один патрон имею, но со временем ещё достану.
Больше примеров...
Калибра (примеров 66)
A. caliber bullet would've passed through Hogan's neck, up over his car, and between these buildings. Пуля 38-го калибра прошла бы через шею Хогана, над его машиной и между этим зданиями.
We found a bullet casing in the room from a.. Нашли в помещении гильзу 22-го калибра.
By examining the general rifling characteristics, the number and measurements of... the land and groove striations, and... the direction of the twists on the cast... the shots to the ribs were made by a. caliber bullet, Изучив общие характеристики срезов, количество и параметры фрагментов и характер бороздок на них, а также... направление изгибов на образцах... рёбра пострадали от выстрела пулей 38 калибра.
What you're looking at is a 5.45 by 18 FMJ spitzer bullet. Остроконечная пуля калибра 5,45 мм с цельнометаллической оболочкой.
Bullet was from a colt.. Пуля от кольта 45 калибра.
Больше примеров...
Абзац (примеров 19)
A bullet should be added to paragraph 54 regarding training for all public officials involved in addressing trafficking. В пункт 54 следует добавить абзац, касающийся обучения всех государственных должностных лиц, занимающихся решением проблемы торговли людьми.
Modify the last bullet point as follows: "A systematic evaluation of the impact of each campaign should be conducted during the campaign and after it finishes...". Изменить последний абзац следующим образом: "Систематически проводить в ходе и после каждой кампании оценку...".
The solution of deleting the last bullet of paragraph 47 was not ideal; instead, the language could be amended to capture social risks to life and life expectancy, without going into economic, social and cultural areas. Предложение о том, чтобы опустить последний абзац пункта 47, не является идеальным решением; вместо этого данную формулировку можно было бы изменить, с тем чтобы отразить социальные угрозы для жизни и ожидаемой продолжительности жизни, не вторгаясь в экономическую, социальную и культурную сферы.
Paragraph 1.1.1: Modify the first sentence of the third bullet point as follows: "A variation in average speed causes in general, according to certain studies, a variation of the same order (increase or decrease) in the number of accidents." В пункте 1.1.1, третий абзац, первое предложение изменить следующим образом: увеличение либо уменьшение средней скорости, согласно некоторым исследованиям, ведет к соответствующему увеличению либо уменьшению числа ДДП.
Page 274 of the TIR Handbook, Table II, point 5, third bullet point Стр. 274 Справочника МДП, таблица II, пункт 5, третий абзац, выделенный жирной точкой
Больше примеров...
Буллет (примеров 6)
Simon Barmasai Arap BULLET (Kenya) Симон Бармасай Арап БУЛЛЕТ (Кения)
Come here, bullet. Иди сюда, Буллет.
What's up, Bullet? Что слышно, Буллет?
Bullet, come on. Буллет, ну же.
KENYA Simon Barmasai Arap BULLET КЕНИЯ Саймон Бармазай Арап БУЛЛЕТ
Больше примеров...
Пулевой (примеров 2)
subjected to bullet impact (of small calibres) or получают пулевой удар (малые калибры) или
Games such as Gradius had been more difficult than Space Invaders or Xevious, but bullet hell games were yet more inward-looking and aimed at dedicated fans of the genre looking for greater challenges. Игры типа Gradius были более сложными, нежели Space Invaders или Xevious, однако направление «пулевой ад» продвинулось в этом ещё дальше, делая упор прежде всего на тех фанатов жанра, кто искал для себя новые вызовы.
Больше примеров...
Bullet (примеров 58)
The bodies of four members of a rock band called Bullet Train, are found electrocuted. Тела четырех членов рок-группы Bullet Train найдены на электрическом стуле.
In August 2015, after Devitt had joined WWE as Finn Bálor, WWE released Bálor Club merchandise playing off Bullet Club. В августе 2015 года, после того, как Девитт присоединился к WWE (как Финн Балор), WWE выпустила товары с символикой Bálor Club, обыгрывая Bullet Club.
The digipak version (released everywhere except the United States) contains the Revolusongs EP and the video for "Bullet the Blue Sky". Digipak версия (изданная везде кроме США) включает в себя EP Revolusongs и клип «Bullet the Blue Sky».
Brennan, known in those days as "Corey Loog Brennan", toured with The Lemonheads, opening their shows with his own band, Bullet LaVolta and soon after joined the Lemonheads in 1988. Бреннан, уже известный к тому времени как Кори Луг Бреннан, гастролировал с «The Lemonheads», открывая их концерты со своей собственной группой «Bullet LaVolta», и в 1988 году присоединился к ним.
He noted Tsuna's first skills caused by the Dying Will Bullet to be an attempt from Akira Amano to add new things to the story, but added that "it almost cheapens the experience." Он отметил, что первые навыки Цунаёси, названные Dying Will Bullet, были попыткой Акиры Амано добавить новые вещи в сюжет, но добавил, что это «почти унизило суть».
Больше примеров...
Втяжка (примеров 9)
Bullet 4: Workshops were held in three developing regions. Втяжка 4: В трех развивающихся регионах были организованы рабочие совещания.
Bullet 7: Several studies have been undertaken. Втяжка 7: Было проведено несколько исследований.
Bullet 2: An analytical study on trade measures for non-trade purposes was published by Kluwer Academics.n analytical studiesy has been prepared on the use of trade measures for non-trade purposes. Втяжка 2: Издальство "Клувер академикс" опубликовало аналитическое исследование, посвященное торговым мерам, принимаемым в неторговых целях.
Bullet: Trade and investment issues were considered by the Commission on Sustainable Development. Втяжка 11: Вопросы торговли и инвестиций рассматривались Комиссией по устойчивому развитию.
Bullet: The ad hoc expert group on Biotechnologies was held back-to-back with a panel of the Commission on Science and Technology for Development on the same subject. Втяжка 10: Совещание специальной группы экспертов по биотехнологиям было проведено сразу же после совещания группы Комиссии о науке и технике в целях развития по этой же теме.
Больше примеров...
Подпункт (примеров 29)
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is also working with relevant agencies and Member States to further develop and improve, as required, mechanisms for the use of emergency standby capacity (ibid., ninth bullet). Управление по координации гуманитарной деятельности также сотрудничает с соответствующими учреждениями и государствами-членами в деле дальнейшего развития и совершенствования, по мере необходимости, механизмов использования резервного потенциала на случай чрезвычайных ситуаций (там же, девятый подпункт).
and delete the bullet point "traffic islands". и исключить подпункт, касающийся "обустройства островков безопасности".
The last bullet point of the position now addresses the concerns of breeders expressed by the European Seed Association with regard to cutting seed of protected varieties: Последний подпункт позиции в настоящее время отвечает озабоченностям производителей, выраженным Европейской ассоциацией производителей семян в отношении резки семенных клубней защищенных разновидностей:
Mr. KJAERUM endorsed the proposals made by Mr. de Gouttes and proposed amending the second bullet point in the second part of the document to read: "Forward the information to the Secretary-General and to his Special Adviser on the Prevention of Genocide." Г-н КЬЕРУМ поддерживает предложения г-на де Гутта и предлагает изменить второй подпункт второй части документа, с тем чтобы он читался следующим образом: "Направлять информацию Генеральному секретарю и его Специальному советнику по предупреждению геноцида".
Minimum Requirements, 2), last bullet: Минимальные требования, 2), последний подпункт с точечным маркером:
Больше примеров...
Гильзы (примеров 24)
I was able to recover a print off the bullet casing we found in the alley. Мне удалось получить отпечаток пальца с гильзы, которую мы нашли в переулке.
The person interviewed showed the Subcommittee two bullet shells that they had picked up at the scene. Беседовавший с представителями Подкомитета по предупреждению пыток мужчина показал им две стреляные гильзы, которые он подобрал на месте происшествия.
Bullets leave bullet marks, shell casings. От пуль остаются следы и гильзы.
According to information received, the bullet casings found on the spot by the police matched those used by the Guatemalan military intelligence services. Согласно полученной информации, на этом месте полицией были обнаружены стреляные гильзы от патронов, которые используются службами военной разведки Гватемалы.
Bullet casings collected in Kufra, Northern Darfur, included 7.62 x 51 bullets and 12.7 x 99 bullets manufactured in China; those collected in Tawilla, Northern Darfur, included 12.7 x 99 bullets. Собранные в Куфре, Северный Дарфур, гильзы, изготовленные в Китае, включали патроны 7,62 х 51 и патроны 12,7 х 99; гильзы, найденные в Тавиле, Северный Дарфур, включали патроны 12,7 х 99.
Больше примеров...
Пристрелить (примеров 2)
Kindest thing, a bullet in the brain. Лучше всего, пристрелить ее.
If you shoot Eric's sister, the bullet's going through me first. Если ты собираешься пристрелить сестру Эрика, то пуле, для начала, придется пройти через меня.
Больше примеров...
Зубы (примеров 15)
Maybe we just bite the bullet, and-and we tell him. Может, мы просто стиснем зубы, и скажем ему.
You might as well bite the bullet and work with me on this one. Так же ты можешь стиснуть зубы и работать со мной над этим делом.
So I think we should just bite the bullet and you should go for it. Так что думаю, мы должны стиснуть зубы, а ты действуй.
Which is why I told my father we should just bite the bullet, put some more money into this thing, and reshoot it with new actors and a different director. Именно поэтому я сказал отцу, что мы должны стиснуть зубы, вложить больше денег в этот проект, и переснять его с новыми актёрами и режиссёром.
Tom had to bite the bullet. Тому пришлось стиснуть зубы.
Больше примеров...
Выстрелил (примеров 29)
You put bullet in my back and you left me for dead. Ты выстрелил мне в спину и оставил меня умирать.
Actually, Bill's last bullet put me in a coma, a coma I was to lie in for four years. Когда Билл выстрелил в меня, я впала в кому и пролежала без сознания четыре года.
All right, so the bullet's trajectory puts our shooter somewhere along this ridge line. Хорошо, стрелок выстрелил отсюда где то вдоль этого хребета
An officer fired a plastic bullet, which killed the child at once. Один из офицеров выстрелил пластиковой пулей и попал в ребенка, который сразу же скончался.
And the bullet travels mere inches and it has no force. Пистолет, который мистер сумасшедший взял в службе безопасности, едва выстрелил.
Больше примеров...