I know what you're getting at. It's bull. |
Я понимаю, куда вы клоните, но это чушь. |
(Crockett) This is bull. |
(Крокетт) Это - чушь. |
That's bull and you know it. |
Это чушь, и ты сам это знаешь. |
wilhelmina, I'm way too busy for your bull. |
Вильгельмина, я слишком занята, чтобы слушать твою чушь. |
I mean, even I knew that was a bunch of bull you fed Lenny Jay. |
Даже я понял, что ты сказала Ленни Джею полную чушь. |
My other guest is Caroline Channing, daughter of Martin Channing, who, to put it mildly, is claiming that your book, Ms. Rosenthal, is a bunch of bull. |
Моя вторая гостья - Кэролайн Ченнинг, дочь Марина Ченнинга, которая, мягко говоря, утверждает что ваша книга, мисс Розенталь, полнейшая чушь. |
This is the first I'm hearing of any delay, and this is total bull, and it is an outrage. |
Впервые слышу о какой-нибудь отсрочке, и это всё чушь, и выходит из рамок. |
Feel free to tell me it's bull, as Agent Scully has, but I think it's as believable as any story I've heard. |
Можете спокойно сказать мне, что это чушь, как уже сделала агент Скалли, но мне кажется, что история вполне правдоподобна, как и любая из историй, что я слышал. |
So that whole "bring us your tired, your poor, Your yearning to breathe free" thing was bull? |
Так что "Принесите нам вашу усталость, ваши беды, вашу тоску и дышите свободно" было что, чушь? |
This is bull, okay? |
Это всё чушь, ясно? |
[muttering] This is bull. |
[бормочет] Чушь. |
Well, what kind of bull - |
Да это же чушь... |
And here's to bull. |
А еще за чушь. |
No, that's bull. |
Нет, это - чушь. |
That's bull, Cooper. |
Это - чушь, Купер. |
The training was bull. |
Чушь, а не тренировки. |
This is bull, Hayley. |
Это чушь, Хейли. |
A one, two, three "That's bull," he said |
И раз, два, три - "Это чушь собачья," - сказал он. |
I mean, two people either want to be together or they don't, and all this, you know, we're taking a break, working things out talk is bull. |
В смысле, двое людей либо хотят быть вместе, либо нет. А все эти разговоры о перерывах и поисках решений - все это чушь. |
The Deadly Art of Illusion Bull, |
"Иллюзию убийства - 2" или подобную чушь, |
That's called bull. |
Это называется чушь собачья. |
It's all a bunch of bull. |
Это все чушь собачья. |
Okay, cut the bull - |
Ну хватит, не пори чушь. |