| Kills moths in rugs, bugs and slugs. | Убивает моль в ковриках, жуков и слизняков. |
| I thought Ferengis liked eating bugs. | Я думал, ференги любят есть жуков. |
| Carter, there are bugs on that planet. | Картер, на той планете полно жуков. |
| I'll need to consult with the forensic anthropologist, I'll grab some leaves, bugs, dirt so they don't have to come back. | Мне нужно будет проконсультироваться с судебным антропологом, так что я возьму несколько листьев, жуков, грязь, чтобы потом не возвращаться. |
| I don't mind the dark. I don't mind the bugs. | Я нё против тёмноты и жуков. |
| There's dirt, bugs, animals. | Там грязь, жуки, животные. |
| Feeling the bugs crawling over my face? | Чувствовали, как жуки ползут по моему лицу? |
| I know it's supposed to be all romantic and stuff, but there's sand everywhere, in all your business, and bugs. | Знаю, это должно быть очень романтично и все такое, но там повсюду песок, ты полностью в песке, и жуки. |
| What is it, bugs? | Что это, жуки? |
| The bugs push in through the eardrum. | Жуки пролезают через барабанную перепонку. |
| For some reason MPlayer seems to trigger compiler bugs frequently. | В силу некоторых причин MPlayer, похоже, часто вызывает ошибки компилятора. |
| It's much handier to look for bugs in a specialized html editor. | Гораздо удобней искать ошибки в специализированном html редакторе. |
| I'm still working out the bugs... but someday, I'll be able to use it to stop threats before they happen. | Я ещё отлаживаю ошибки... но когда-нибудь, я смогу использовать его, чтобы предотвращать угрозы до их возникновения. |
| Shortly before the game's release, IGN posted a review of the game, citing numerous bugs and crashes in the PlayStation 3 release. | Незадолго до релиза игры на IGN был опубликован обзор игры, в котором указывалось на многочисленные ошибки и сбои в версии PlayStation 3. |
| This resulted in a number of engine and gameplay features being omitted from the game, some of which were later included in Firestorm expansion pack, as well as numerous bugs which have not been fixed even after the patching period. | Это привело к тому, что некоторые особенности игрового движка и геймплея были исключены из игры, некоторые из которых были позже включены в дополнение Firestorm, а также многочисленные ошибки, которые не были исправлены даже после выпуска патчей. |
| BackSlash Linux is based on Ubuntu's Long Term Support releases, which its developer actively maintains for bugs and security for years even as development continues on the next release. | Elementary OS основана на выпусках Ubuntu с долгосрочной поддержкой, которые её разработчики активно поддерживают для ошибок и безопасности в течение многих лет, даже когда разработка продолжается в следующем выпуске. |
| Of the 4936 currently open bugs: 107 are labeled 'blocker', 193 are labeled 'critical', and 360 are labeled 'major'. | В настоящее время открыто 4936 ошибок: 107 имеют метку 'blocker', 193 имеют метку 'critical' и 360 имеют метку 'major'. |
| Of the 3334 currently open bugs: 56 are labeled 'blocker', 138 are labeled 'critical', and 275 are labeled 'major'. | Из 3334 открытых на текущий момент ошибок: 56 имеют статус 'блокирующая', 138 имеют статус 'критическая' и 275 имеют статус 'важная'. |
| Too bad that the networks so quick there are not many, so are bugs sectorialized enough (at least geographically) and identification difficult for the average (which, however, say only that his phone every now and then heated and much battery power). | Жаль, что так быстро сетей Есть не так много, то и ошибок sectorialized достаточно (по крайней мере географически) и выявление трудных для среднего (который, однако, сказать только, что его телефон то и нагревается и много энергии аккумулятора). |
| This release also fixes several issues relevant to case insensitive filesystems and some other bugs. | Этот релиз также решает несколько проблем, связанных с файловыми системами нечувствительными к регистру, и несколько других ошибок. |
| I didn't want the jungle bugs to get in. | Я не хотел, чтобы в джунглях туда жучки залезли. |
| What do you mean, "all the bugs"? | В каком смысле "все жучки"? |
| All these bugs and moths... | Все эти жучки и мошки... |
| We need to sweep the chancellery for bugs. | Нам нужно обыскать все здание консульства, проверить есть ли жучки. |
| Something wasn't right in the team, so I swept our equipment for bugs, and I found a hidden transmitter in the heel of Zondra's boot. | Что-то было не так, и я проверила наше снаряжение на жучки. нашла передатчик в каблуке Зондры. |
| These nets, she said, you put them on the floor, bugs leave your house. | Эти сетки, говорила она, вы кладёте на пол, и вы избавляетесь от насекомых. |
| And I won't be looking at bugs. | И не буду разглядывать насекомых. |
| Even here, there is another grower, you see, very interested in the bugs, the bad ones and the good ones, wearing this magnifier already on her head, just walking safely in her crop. | Даже здесь, вот фермер, видите, очень заинтересованная в насекомых, во вредных и полезных, с увеличительным стеклом на голове, спокойно гуляющая среди своего урожая. |
| When I bachelored, majoring in zoology in Tel Aviv University, I kind of fell in love with bugs. And then, within zoology, I took the course or the discipline of entomology, the science of insects. | Когда я закончил бакалавриат университета Тель-Авива, специализируясь в зоологии, я влюбился в насекомых А затем, в рамках зоологии, я изучил курс, скорее дисциплину, энтомологию, науку о насекомых. |
| But unlike other insects, all bugs have piercing and sucking mouth parts. | В отличии от других насекомых, все клопы имеют протыкающие и сосущие части рта. |
| He's running around checking the Palace for bugs. | Он перерыл весь дворец в поисках жучков. |
| She's clean, no bugs. | Да, никаких жучков. |
| He has some really cool bugs on him. | На нем много прикольных жучков. |
| I've done all I can do for the big to-do... but we've still got a few bugs to comb out of the cootie garage. | Я сделал все, что мог для великого события, ...но у нас есть еще несколько жучков, которых нужно выкинуть из гаража. |
| There are the bugs they want you to find, and the ones you never will. | Они найдут кучу жучков по вашему желанию, а один никогда не найдут. |
| It's a possible way the bugs are communicating. | Это возможный способ сообщения между жуками. |
| When we were kids, the only thing you were into were bugs. | В детстве ты интересовалась только жуками. |
| And don't eat too many bugs. | И не объедайся жуками. |
| What's going on with the people who wanted to destroy your crops with the bugs and stuff? | А что с теми людьми, которые хотели уничтожить ваши урожаи жуками? |
| From that point on, attendees of this school have referred to themselves as May bugs for the rest of their lives. | С тех пор учившиеся в этой школе на протяжении всей жизни называли себя «майскими жуками». |
| It may be the bugs are being somehow driven crazy with desire. | Может быть насекомые как-то сошли с ума от желания. |
| And maybe the bugs are intended to attack our own harvests. | А может насекомые предназначены для атаки на наши собственные зернохранилища. |
| But then they just put you in the ground, and bugs and worms eat you. | Но вот тебя кладут в землю, и насекомые и червяки тебя едят. |
| And there are also dangers like police and bats, rats, - claustrophobia, drowning, bugs. | Кроме ТОГО, ПОЛИЦИЯ, летучие МЫШИ, крысы, клаустрофобия, насекомые. |
| There are many insects and bugs in the prisons and detention centres, especially in Megiddo, where the detainees live in tents. | В тюрьмах и лагерях для задержанных, особенно в Мегиддо, где задержанные проживают в палатках, кишат насекомые. |
| The fans of have also helped identify several potential bugs, both on the Gentoo side as well as in some of the GNOME software. | Фаны помогли найти несколько потенциальных багов, как присущих Gentoo, так и в программах GNOME. |
| Parallel computer programs are more difficult to write than sequential ones, because concurrency introduces several new classes of potential software bugs, of which race conditions are the most common. | Писать программы для параллельных систем сложнее, чем для последовательных, так как конкуренция за ресурсы представляет новый класс потенциальных ошибок в программном обеспечении (багов), среди которых состояние гонки является самой распространённой. |
| No more bugs, no more crashes, no more... | Никаких багов, поломок, ничего... |
| I mean, a few bugs here and there, but overall, they love it. | Есть немного багов кое-где, но в целом всем нравится. |
| Along with several official patches, a fan-released unofficial patch by a modding community fixed around 500 remaining bugs, along with restoring most of the content that was cut from the game. | Вскоре после вырезанных моментов игры был выпущен фанатами неофициальный патч-мод, исправляющий около 500-а ошибок и багов, а также восстанавливающий большую часть контента, вырезанного из игры. |
| Nevertheless, there's still much work to do. We have plenty of ideas and of course there are bugs to fix. | Впрочем, многое еще нужно сделать: есть баги, есть масса идей и улучшений. |
| Adobe Captivate 5 (May 2010) Unlike previous versions that were derivative of Captivate 2 and carried over notable bugs and technological limitations, Captivate 5 was written from scratch. | Adobe Captivate 5 (июль 2010) В отличие от других версий, которые были основаны на Captivate 2 и сохраняли известные баги и лимитированную технологию, Captivate 5 была написана заново. |
| They worked all the bugs out. | Они там пофиксили баги. |
| Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them. | Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять. |
| And as always fixing bugs and adding other small changes. | Исправлены баги предыдущей версии и другие усовершенствования. |
| Nvidia has been unable to solve these issues and points to hardware bugs within the chipset itself, problems which they are unable to work around. | Nvidia неспособна решить эти проблемы и заостряет внимание на аппаратных ошибках в пределах самого чипсета; на проблемах, которые они не могут устранить. |
| Facebook started paying researchers who find and report security bugs by issuing them custom branded "White Hat" debit cards that can be reloaded with funds each time the researchers discover new flaws. | Facebook начали платить исследователям, которые находят и сообщают об ошибках безопасности, выпуская их на заказ под маркой «White Hat» дебетовые карты, на которые могут быть загружены денежные средства каждый раз, когда исследователи находят новые недостатки и ошибки. |
| Please note that we do NOT accept reports for bugs that only affect a package we do not maintain! | Пожалуйста, обратите внимание, что мы НЕ принимаем отчёты об ошибках, которые затрагивают только сборку, которую мы не поддерживаем! |
| Find some bugs or give some suggestions | Сообщить об ошибках или высказать свои предложения |
| If you encounter bugs during your install, please refer to Section 5.3.4, "Submitting Installation Reports" for instructions on how to report them. | Если вы обнаружите ошибки во время установки, загляните в Раздел 5.3.4, «Отправка отчётов об ошибках установки». |
| I know what bugs me about Gansa. | Я понял, что меня так бесит в Ганса. |
| The Lake Minnetonka scene really bugs my mom, so... | Эпизод у озера Миннетонка очень бесит мою маму... |
| He had all these secrets, and it bugs me. | Все эти секреты, меня это бесит. |
| That girl just bugs me. | Эта девчонка меня просто бесит. |
| You know what bugs me about this whole thing? | Знаешь что больше всего меня бесит во всем этом? |
| The thing that bugs me is the lengths you're willing to go to maintain this facade. | Меня раздражает то, какие усилия ты готов приложить, чтобы поддержать эту видимость. |
| Your work habits and how bad they are and how much that bugs me. | О твоем стиле работы, о том, какой он плохой, и о том, как это меня раздражает. |
| But, listen, the important thing is, you've got a game, and he bugs you. | Но главное, у тебя скоро игра, а он тебя раздражает. |
| It feels like all I hear is my own voice and it bugs me Do you get that way? | Ощущение, что всё, что я слышу - это мой голос, и это меня раздражает. |
| Sure. But it bugs me. | Да, но меня это порядком раздражает. |
| In 1928, the club was renamed the Providence Gold Bugs. | В 1928 году название клуба изменилось на «Провиденс Голд Багз». |
| No, you're not naming it "Bugs." | Нет, ты не будешь называть его "Багз". |
| Bullet: That's just bugs. | Да это всего лишь Багз. |
| That's just bugs. | Да это всего лишь Багз. |
| Bugs is too crafty. | Багз Банни самый хитрый. |