Английский - русский
Перевод слова Bugs

Перевод bugs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жуков (примеров 160)
Bet they didn't have bugs like that in the city. В городе таких жуков точно нет.
He's been keeping her alive with the bugs for about 70 years. Он 70 лет поддерживает в ней жизнь с помощью жуков.
You know, he sort of likes it best if you, if you mash the bugs up in the fruit. Понимаете, он вроде как предпочитает, чтобы ему делали пюре из жуков и фруктов.
I think- I think one of your bugs got out. Я думаю, я думаю, что один из ваших жуков выбрался наружу
While the King and Queen consider the Fraggles disgusting vermin, Junior enjoys chasing, catching and keeping them like a boy would lizards and bugs. В то время как Король и Королева считают фрэглов отвратительными паразитами, Джуниору доставляет радость охота за фрэглами, их поимка и пленение, примерно так, как мальчику доставляет радость ловить жуков и ящериц.
Больше примеров...
Жуки (примеров 137)
It's not bugs, so it's fantastic. Ну, это не жуки, поэтому просто замечательно.
You can see by the way the giant space bugs come swooping in. Это видно по тому, как спускаются гигантские космические жуки.
Inside this meteor were flesh-eating bugs. Внутри этого метеора были поедающие плоть жуки.
The bugs only come here because you're their queen! Жуки приходят сюда только потому, что ты их королева!
Bugs, dirt, snot. Жуки, грязь, сопли.
Больше примеров...
Ошибки (примеров 159)
I'll email you when the bugs are fixed. Я напишу тебе, когда исправлю ошибки.
This alpha-version may contain bugs and work incorrectly. Alpha-версия может содержать ошибки и работать некорректно.
Some bugs in the automatic mode and in searching for forms of one type have been fixed. Исправлены некоторые ошибки работы в автоматическом режиме и поиске однотипных форм.
I'm still working out the bugs... but someday, I'll be able to use it to stop threats before they happen. Я ещё отлаживаю ошибки... но когда-нибудь, я смогу использовать его, чтобы предотвращать угрозы до их возникновения.
The Errata page contains information on known bugs and problems in the release and instructions on fixing, avoiding or working around them. В этом списке перечисляются известные ошибки и проблемы, а также инструкции по их устранению и информация о том, как избежать этих ошибок.
Больше примеров...
Ошибок (примеров 151)
6 previously closed bugs were reopened this week. 6 ранее закрытых ошибок были за эту неделю вновь открыты.
The game was plagued with bugs and early versions crashed after a few minutes of play. В программе было множество ошибок, и ранние версии падали после нескольких минут игры.
A study of the Linux source code has 0.17 bugs per 1000 lines of code while proprietary software generally scores 20-30 bugs per 1000 lines. В подтверждение этого приведём пример, что исходный код Linux имеет 0.17 ошибок на тысячу строк исходного кода, в то время как закрытое коммерческое ПО в среднем насчитывает 20-30 ошибок на 1000 строк исходного кода.
The first bug listed is the master bug, and its settings (the settings which must be equal in a normal merge) are assigned to the bugs listed next. Первая из перечисленных ошибок является главной ошибкой, а её установки (установки, которые для обычного слияния должны быть эквивалентны) назначаются ошибкам, перечисленным следующими в команде.
Sometimes, changes have side-effects we cannot reasonably avoid, or we expose bugs somewhere else. Иногда перемены приводят к побочным эффектам, которых нельзя избежать без появления ошибок где-нибудь ещё.
Больше примеров...
Жучки (примеров 74)
They can't... put bugs in here. Они не могут... ставить сюда жучки.
And I need it bad, baby, because I feel like I got bugs crawling up my skin. Мне очень сильно это нужно, детка, потому что я чувствую, как по мне ползают жучки.
Those bugs aren't cellular. Это не современные жучки.
The Gold Bubble and the Gold Bugs Золотой пузырь и золотые жучки
They love to use what's already in the room... Moldings, picture frames, light fixtures, but now with this new program, they don't need bugs, 'cause we are the bugs... Лепные украшения, багеты, светильники, но сейчас с этой новой программой, им не нужны жучки, потому что мы сами - жучки.
Больше примеров...
Насекомых (примеров 76)
The close-up shots of the bugs were done using microscopic photography of mites. Крупные планы насекомых были сделаны с помощью фотографий микроскопических клещей.
Mommy, I finished unpacking all your clothes and picked the bugs off the flypaper. Мама, я закончил распаковывать все твои вещи и собрал всех насекомых с липучки для мух.
And no bugs, too, I don't know if that was... (elevator bell dings) Paul. И также никаких насекомых, не знаю если это... (звенит лифт) Пол.
And I used to love going to sleep in the country with the bugs buzzing and frogs and... И мне очень нравилось засыпать на природе под шум насекомых и лягушек... и...
Trapped in the daylight, alone... without a kingdom, without the teaming bugs to calm her down... my fragile little sister, Queen Rita, При свете солнечного дня одна, без королевства... без роя насекомых, чтобы успокоить ее... моя хрупкая маленькая сестренка...
Больше примеров...
Жучков (примеров 57)
And these days, these private companies people can get to come in and sweep all the bugs out? В наши дни есть частные агентства, которые могут прийти и убрать всех жучков?
We found a total of 29 bugs just like it, but we still haven't found the receiver. Мы нашли 29 жучков, подобных твоему, Но мы все еще не нашли передатчик.
She hasn't looked for bugs or cameras, so I don't think she knows we were there. Она не искала ни камер, ни жучков, не думаю, что она в курсе, что мы там были.
I'm running the bugs through the Mass Spec. Я прогоняю жучков через масс-спектрометр.
We swept the precinct for bugs. Мы прочесали участок на предмет жучков.
Больше примеров...
Жуками (примеров 32)
I felt the bugs in my head, Stacie. Я знаю, каково с жуками в голове, Стэйси.
And don't eat too many bugs. И не объедайся жуками.
We don't want to be bugs. Мы не хотим быть жуками.
I mean, think about it, here's a full-grown man who plays with bugs, insects and slime. Представьте, взрослый человек, который играет с жуками, насекомыми и слизью.
We've only been plugged in a week and every day it's, Climb the building, then fight bugs. Недели не прошло, как нас включили - и вот уже который день Штурмуй здание, бейся с жуками.
Больше примеров...
Насекомые (примеров 26)
Well, maybe not, but the bugs disgust him. Может и нет, но ему противны насекомые.
It's not an object but live bugs. Это не вещь, это живые насекомые
I have more bugs from McGee, Gibbs. Есть еще насекомые от МакГи.
Things that other people don't care about... bugs. И на что другим начихать... насекомые, например.
Bugs killed Captain Dare. Я думал насекомые убили Капитана Отважного.
Больше примеров...
Багов (примеров 32)
Improving the integrity of the project, monitoring bugs and transparent process for managing remote project. Улучшение целостности проекта, мониторинга багов и прозрачный процесс управления удаленным проектом.
This is useful for testing implementations of IP stacks for bugs and security vulnerabilities. Чаще всего применяются для тестирования реализации стека IP протоколов для поиска багов и уязвимостей.
There was about 600 testers who have discovered more than 200 bugs and helped us a lot by making notes and suggestions. В нём поучаствовало около 600 человек, которые отловили свыше 200 багов и сильно помогли своими советами и замечаниями.
We've fixed some bugs and added some new features our users asked us about: callhistory can be managed, call length timer. Поправлены несколько багов, а также добавлены несколько функций, о которых нас просили пользователи: теперь можно редактировать историю звонков (удалять), появился таймер показывающий длительность звонка.
This practice is a recipe for conflicts and bugs down the road. Такая практика является руководством к конфликтам и появлению багов.
Больше примеров...
Баги (примеров 26)
Defects, bugs and logic flaws are consistently the primary cause of commonly exploited software vulnerabilities. Баги и логические ошибки являются основной причиной появления уязвимостей программного обеспечения.
A phone call during which our client agreed to fix bugs in your client's software in exchange for a five-year extension of our purchase option. Во время звонка наш клиент согласился исправить баги в софте вашего клиента в обмен на пятилетнее продление нашего права на покупку.
Nevertheless, there's still much work to do. We have plenty of ideas and of course there are bugs to fix. Впрочем, многое еще нужно сделать: есть баги, есть масса идей и улучшений.
You give it to people in the real world, they use it, and that is how we find the bugs. Ты отдаешь ее реальным людям, они ее мурыжат и находят нам баги.
Come on down to the #gentoo-bugs channel on, and help us squash bugs and maintain the high quality of our distribution - it's also a great opportunity for devs and users to get to know each other. Заходите к нам на канал #gentoo-bugs на сервере и помогите нам прихлопнуть баги и поддержать высокое качество нашего дистрибутива. Кроме всего прочего - это прекрасная возможность пользователям и разработчикам получше узнать друг друга.
Больше примеров...
Ошибках (примеров 53)
If you find any bugs, please report them in the production Bugzilla, assigned to, with 'bugstest' in the summary. Обо всех найденных ошибках пишите в рабочую Bugzilla, с назначением. Добавьте 'bugstest' в поле summary.
reportbug is a tool designed to make the reporting of bugs in Debian and derived distributions relatively painless. reportbug - это утилита для упрощения создания отчётов об ошибках в Debian и производных от него дистрибутивах.
Use at your own risk, and please report bugs you find! Используйте их на свой страх и риск и присылайте, пожалуйста, отчёты о выявленных ошибках!
More information and tips on how to report bugs in a proper way can be found at. Подробная информация и советы по поводу составления рапортов об ошибках могут быть найдены здесь - .
For help on reporting bugs, consult our general guidelines on Development/Howto/Bugzilla. О том, как правильно сообщать об ошибках и оформлять о них отчёты, прочтите общие правила по работе с Bugzilla.
Больше примеров...
Бесит (примеров 13)
I know what bugs me about Gansa. Я понял, что меня так бесит в Ганса.
He had all these secrets, and it bugs me. Все эти секреты, меня это бесит.
It's his that bugs me. Это вот он меня бесит.
That girl just bugs me. Эта девчонка меня просто бесит.
The guy... Bugs me. Этот парень бесит меня.
Больше примеров...
Раздражает (примеров 18)
You don't have to talk to me if it bugs you. Ты можешь не разговаривать со мной, если это тебя раздражает.
The thing that bugs me is the lengths you're willing to go to maintain this facade. Меня раздражает то, какие усилия ты готов приложить, чтобы поддержать эту видимость.
What bugs you about that phrase? Что раздражает вас в этой фразе?
That preacher bugs me. Этот священник меня раздражает.
I know it bugs the hell out of you that your mum won't get the washing machine fixed. Я знаю, тебя раздражает, что твоя мама никак не починит стиральную машину.
Больше примеров...
Подслушивающие устройства (примеров 1)
Больше примеров...
Багз (примеров 23)
Because Bugs Bunny hasn't RSVP'd yet. Потому что Багз Банни еще пока не принял приглашение.
Bugs Bunny is my muse. Багз Банни - моя муза.
Later in December, Bugs Bunny and the Monstars appeared in a Foot Locker commercial starring Blake Griffin and Jimmy Butler. Позже в декабре Багз Банни и «Монстарз» появились в рекламном ролике Foot Locker с участием Блэйка Гриффина и Джимми Батлера.
Then I, sir, am no bugs. Багз бы шантажировал Грейсона.
Bugs Bunny is my muse. Багз Банни - моя муза.
Больше примеров...