| Because you paid a hundred bucks to somebody else to do it for you. | Потому что, ты заплатила сотню баксов кому-то еще, чтобы сделать это для тебя. |
| You probably can get a couple of bucks for his passport. | Возможно, ты получишь пару баксов за его паспорт. |
| I was hoping to borrow a couple of hundred bucks to buy a new one. | Я надеялся одолжить пару сотен баксов, чтобы купить новый костюм. |
| That thousand bucks should come in handy. | Тысяча баксов Вам, наверное, пригодится? |
| For 50 bucks and a ride to her boyfriend's house, that NASA lady gave Chaz's address. | За 50 баксов и то, что я подвез ее к дому сожителя, эта дама из НАСА дала адрес Чеза. |
| I couldn't see him throwing out ten bucks. | Я не могу представить, чтобы он отказался и от 10 долларов. |
| I'll bet you a hundred bucks that it's not him. | Спорю на сто долларов, что это не он. |
| He paid me 200 bucks to take it and keep driving. | Он заплатил мне 200 долларов, чтобы я катался на ней. |
| Five more bucks says you can't do it with your eyes closed plus me singing at the top of my lungs! | Еще пять долларов говорят, что ты не сможешь сделать это с закрытыми глазами плюс слушая как я пою на пределе лёгких! |
| Give them a couple hundred bucks every two weeks. | зарабатывают по сотне долларов в неделю, вот и посчитай. |
| Me, too, but I paid three bucks for it. | Меня тоже, но я три бакса за нее заплатил. |
| I can get them from Danny for two bucks less. | Я могу получить их от Дэнни за два бакса меньше. |
| So there I am, minding my own business, And darnell offers me three bucks. | Сижу я, никого не трогаю, и тут Дарнелл предлагает мне три бакса. |
| What I did, the way I killed your man, Tommy Bucks, I understand you feel like you need to come after me. | Я понимаю твоё желание поквитаться со мной за то, что я убил твоего человека, Томми Бакса. |
| Two bucks a show without ads | Два бакса за шоу без реклам |
| And, actually, I can save you a few bucks on the utilities. | И, вообще-то, я могу заработать немного денег на бутылках. |
| but I could scratch up a few bucks. | Я могу найти немного денег. |
| Pretty good job, big bucks. | Отличная работа, куча денег. |
| Now, Frank, give me the hundred bucks you were excited to give me for my psychic. | Фрэнк, ты хотел дать мне денег на поход к медиуму. |
| Spending 80 bucks to be submerged in Utah dirt is still a waste of money. | Трата 80 баксов на то, чтобы окунуться в грязь из Юты, все-равно напрасная трата денег. |
| 891 men, three bucks a head. | 891 человек, по три доллара. |
| We'll give you three bucks for it. | Мы дадим вам З доллара за неё. |
| I pay you two bucks a day. | Разве я не плачу по 2 доллара в день? |
| I got maybe two bucks. | У меня, может быть, два доллара. |
| Two bucks off wings. | Скидка в два доллара. |
| We can't go anywhere for 22 bucks. | С 22 баксами мы далеко не уедем. |
| Which after tonight will be 39 bucks. | Что завтра станет уже 39-ю баксами. |
| Here's a list of the kids I want shipped off to New York with 35 bucks in their pocket. | Вот список детей, которыхя хочу отправить в Нью-Йорк с 35-ью баксами в кармане. |
| Okay, it is really cold outside, and your hair is wet, so please wear this hat, and there is a couple of bucks on this metrocard. 'Cause I can't give you any money, but just use that. | Ладно, на улице холодно, а твои волосы мокрые, так что, пожалуйста, надень вот эту шапку, и вот карточка на метро с двумя баксами на ней, и поскольку я не могу дать тебе деньги, воспользуйся ей. |
| Till was showing up with anywhere between 160 and 240 bucks. | По Тиллу показывают везде между 160 и 240 баксами. |
| I figured you were busy counting your big bucks. | Я полагала, что ты был занят подсчетами своих "больших бабок". |
| No bucks, no Buck Rogers. | Нет бабок, нет Бак Роджеров. |
| Why don't you come with me, I've got a few bucks now. | Почему бы тебе не поехать со мной, у меня сейчас появилось немного бабок. |
| Mom. Give me some bucks. | Мам, подкинь бабок немного. |
| Tip of the iceberg, but enough to know Allen was washing big bucks through his production company. | Это только начало, но уже понятно, что Аллен отмывал кучу бабок в своей компании. |
| It's really about the 50 bucks inside anyway. | Все равно вся суть в 50-ти баксах, что внутри. |
| I guess I'll just have to console myself with my 50 bucks... | Ну что ж, найду утешение в моих 50 баксах... |
| You got a line on 50 bucks? | А у вас есть сведения о 50-ти баксах? |
| What about an additional 50 bucks a week? | Что насчет дополнительных 50 баксах в неделю? |
| I thought you meant, like, a hundred bucks or something. | Я думал, речь о 100 баксах или около того. |
| The government allows a company to rake in the big bucks from these fines. | Правительство позволяет компании стричь бабло с этих штрафов. |
| I'd have big bucks. | У меня у самой было бы большое бабло. |
| They make big bucks. | Они заколачивают реальное бабло. |
| It's how I'm making the big bucks. | Вот так я гребу бабло лопатой. |
| 4 April Bucks Fizz representing the United Kingdom win the Eurovision Song Contest with the song Making Your Mind Up. | 4 апреля На конкурсе Евровидение победила группа Bucks Fizz с песней Making Your Mind Up. |
| On August 10, 2015, Zac Efron signed on to star in the film, and Beau Flynn and Ivan Reitman joined to produce with Johnson's Seven Bucks Productions. | 10 августа 2015 года Зак Эфрон подписал контракт на главную роль в фильме, а Бо Флинн и Айван Рейтман присоединились к продюсированию с участием компании Seven Bucks Productions. |
| Du soleil au cœur included an extended version of "Ne me plaignez pas" and one new song, called "À quatre pas d'ici" (French adaptation of Bucks Fizz's UK number-one hit "The Land of Make Believe"). | «Du soleil au cœur» содержит новую версию «Ne me plaignez pas» и один прежде неизданный трек «À quatre pas d'ici» - франкоязычную адаптацию хита номер 1 группы Bucks Fizz «The Land of Make Believe». |
| Album track "Love in a World Gone Mad" was a cover version of a song by British pop group Bucks Fizz, from their 1986 album Writing on the Wall. | Трек «Love in a World Gone Mad» является кавер-версией песни британской поп-группы Bucks Fizz из альбома 1986 года Writing on the Wall. |
| Initially, this was "a thousand bucks", later climbing to "ten thousand bucks and my house". | В качестве суммы комментирующий сначала предложил «тысячу баксов» («а thousand bucks»), а под конец голосования уже «десять тысяч баксов и собственный дом» («ten thousand bucks and my house»). |
| You still owe me 20 bucks. | Ты всё ещё должен мне двадцатку. |
| [door opens] You owe me 20 bucks, Dr. Isles. | Ты должна мне двадцатку, доктор Айлс. |
| I TOOK 20 BUCKS FROM MY MOM, RIGHT? | Я стащила двадцатку у матери, ясно? |
| Dad, can I have 20 bucks? | Пап, можно двадцатку? |
| How would you like to make 20 bucks? | Хочешь стать богаче на двадцатку? |
| Somebody will come and give you ten bucks? | К тебе подойдут и дадут десятку? |
| Ten bucks says you're wrong. | Спорю на десятку, что можно. |
| Look, man, some guy just gave me ten bucks to come ring the buzzer | Слушай, чувак, просто какой-то парень дал мне десятку, чтобы я позвонил в звонок, |
| A time when it didn't count if you took an extra ten bucks for the drinks, or, you know, you loaded up some cockroach just to keep em off the streets. | То время, когда было неважно, захватил ли ты лишнюю десятку на выпивку, и когда ты мог шпиговать свинцом тараканов, ну, ты понимаешь, просто чтоб их с улиц убрать. |
| I paid all of ten bucks for the shirt. | Заплатил за футболку целую десятку. |
| Babes, bucks, I got it all. | Тёлки, бабки, - всё есть! |
| That's why you get paid the big bucks. Ha! | За это тебе и платят такие бабки. |
| You get the women, you get the bucks. | Привлечешь женщин - заработаешь бабки. |
| And from the looks of this flyer, Judd was the one getting all the attention, which I'm assuming meant he got the big bucks. | И судя по флаейру, это Джадд получал все внимание, что предположительно означает, что он же получал и большие бабки. |
| they come to us to make big bucks. | Они приезжают к нам большие бабки зашибать. |
| I got some of those shrimp bucks left over from the poker game. | И у меня еще остались креветочные баксы от той игры в покер. |
| Beek bucks to use on their next date. | Победитель каждого раунда, будет получать Бик Баксы, для использования на следующем свидании. |
| It's what we pay you the rainy-day bucks for. | Это то, за что мы платим твои баксы на черный день. |
| But... whatever saves him the bucks, right? | Но... что бы то ни было, что спасет ему баксы, правильно? |
| "Bucks" rhymes with "nyuks" - | Баксы рифмуется с "хахаксы". |
| One thing Danny Bucks is good at is getting Danny Buck re-elected. | В чем Дэнни Бакс хорош, так это в переизбрании Денни Бакса. |
| On June 30, 2014, the Milwaukee Bucks traded two future second-round picks to the Brooklyn Nets for their head coach Jason Kidd and fired head coach Larry Drew. | 30 июня «Милуоки Бакс» обменяли два будущих драфт-пика второго раунда на главного тренера «Бруклин Нетс» Джейсона Кидда и уволили Ларри Дрю. |
| On August 2, 2016, Plumlee re-signed with the Bucks on a four-year deal worth $52 million. | 2 августа 2016 года Пламли продлил контракт с Бакс на 4 года на сумму 52 миллиона долларов. |
| They again advanced to the Eastern Conference Finals after beating the Bucks and Philadelphia 76ers. | Они снова вышли в финал Восточной конференции, победив по пути «Милуоки Бакс» и «Филадельфию-76». |
| The new ASHRAE president is Richard Rooley, FREng, Fellow ASHRAE, principal of Rooley Consultants in Stoke Poges, Bucks, England. | Новый президент ASHRAE Ричард Рудли, коллега ASHRAE, директор Rooley Consultants в Стоук Поджес, Бакс, Англия. |