Английский - русский
Перевод слова Buck

Перевод buck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бак (примеров 347)
But Buck wasn't the same as before he got shot in Holland. Но, если честно, Бак тоже уже не был прежним после ранения в Голландии.
Buck, why don't you go and pack your things? Бак, почему ты не собираешь свои вещи?
(Buck Wild) Y'all can't wear my colors running like that! (Дикий Бак) Вы не сможете носить мои цвета, бегая вот так!
Ms. Buck (Canada) asked the Special Rapporteur to describe how he was cooperating with the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in promoting the implementation of the Convention against Torture and how he was working with the Committee against Torture to improve its efficiency. Г-жа БАК (Канада) просит Специального докладчика сообщить о том, каким образом он сотрудничает с Комиссией по предупреждению преступности и уголовному правосудию в связи с содействием осуществлению Конвенции против пыток и каким образом он работает с Комитетом против пыток в целях повышения его эффективности.
The Federal Foreign Office and the Palais Schaumburg (briefings/round-table discussions on disarmament and security-related issues; the Press and Information Office of the Federal Government; and BUCK INPAR GMBH at Pinnow (briefings on conversion programmes of the Company); Федеральное министерство иностранных дел (брифинги и обсуждения "за круглым столом" по вопросам, касающимся разоружения и безопасности; Управление прессой и информацией федерального правительства; и предприятие "Бак Инпар ГМБХ", Пиннов (брифинги по программе конверсии, осуществляемой этой компанией);
Больше примеров...
Доллар (примеров 71)
If only I had a buck for every time you said "if only." Если бы я получал доллар за каждое твое "если бы."
I gave Mayer a buck. Я дала Майер доллар.
Can I get a buck? А мне можно доллар?
TNT doesn't pack much bang for its buck. Для сборки бомбы требуется сумма несколько большая, чем 1 доллар.
Mr. Marshall knows this board would take down the whole school just to save a buck. Мистер Маршалл понимает, что совет скорее закроет школу, чем потеряет 1 доллар.
Больше примеров...
Бака (примеров 61)
You've known buck forever, the stuff, it's you! Ты же знаешь Бака и все его штучки... нет, дело в тебе!
It's under Buck and Wayne's domain. Он находится на домене Бака и Уэйна.
Berry and Mills moved to Athens, Georgia in 1978, where they met Michael Stipe and Peter Buck. Берри и Миллз переехали в город Атенс в 1978 году, где они встретили Майкла Стайпа и Питера Бака.
Huck becomes close friends with the youngest male of the family, Buck Grangerford, who is Huck's age. Гек становится другом младшего сына в семье, своего сверстника Бака Грэнджерфорда.
Yager probably had complete control of Buck Rogers Sunday strips from about 1940 on, with Len Dworkins joining later as assistant. Вероятно, Ягер полностью контролировал воскресный выпуск «Бака Роджерса» начиная с 1940 года, впоследствии к нему в качестве ассистента присоединился Лен Дворкинс.
Больше примеров...
Бакс (примеров 36)
Come on, throw in a buck. Ну, хорош, гони бакс.
Would you give me a buck for a cup of coffee? ы дашь мне бакс на чашку кофе?
We'll charge a buck a peek. Мы заплатим бакс за подглядывание.
W: Well, it's one buck. Официант: Нуу, один бакс
This... is a Schrute buck. Это - Шрут Бакс.
Больше примеров...
Баком (примеров 16)
OK, so then I came back, and I was... Buck... Ладно, затем я вернулась, а потом я стала Баком...
His sister, R&B singer Linda Hayes, was instrumental in Williams becoming a member of the Platters, who were discovered and managed by Buck Ram. Его сестра, R & B-певица Линда Хейз, сыграла важную роль в том, что Уильямс стал членом Platters, которые были найдены и раскручены Баком Рамом.
I'm going to Lordsburg with Buck. А я поедус Баком в Лорцбург.
Well me and Buck are taking this coach through passengers or not. Мы с Баком поедем, с пассажира ми, или нет.
His last major work as a director came in 1937 when he and Harry L. Fraser co-directed Columbia Pictures' first serial, a 15-episode, five-hour-long adventure film titled Jungle Menace starring Frank Buck. Его последняя большая работа в качестве режиссёра пришла в 1937 году, когда он и Гарри Л. Фрейзер сняли первый сериал «Columbia Pictures», который состоял из 15-эпизодов, пятичасовой приключенческий фильм «Угроза джунглей» с Фрэнком Баком в главной роли.
Больше примеров...
Ответственность (примеров 30)
ZOE: Listen, the buck stops here, okay? Послушай, вся ответственность на мне, ясно?
Was the position of Prime Minister Alexis Tsipras so weak that he had no better choice than to pass the buck to his people by resorting to the extraordinary form of democracy that is democracy by referendum? Была ли позиция премьер-министра Алексиса Ципраса настолько слаба, что у него не было лучшего выхода, чем сваливать его ответственность на свой народ, прибегнув к чрезвычайной форме демократии - демократии путем референдума?
The buck stops with me. Вся ответственность на мне.
Other representatives have, as it were, passed the buck to me. Другие представители возложили на меня, если можно так выразиться, эту ответственность.
We pass the buck endlessly. Мы бесконечно перекладываем ответственность.
Больше примеров...
Оленя (примеров 11)
That's where I dropped that six-point buck back in '07. Да, там я завалил отменного оленя три года назад.
I'd shoot a buck out of season to have your problems. Я бы пристрелил оленя вне сезона, чтобы иметь твои проблемы.
I love you, and I'll bring you home an antlered buck. Я тебя люблю и принесу тебе рога оленя.
So I heard a buck, your first time shooting. Итак, я слышала - самец оленя, твой первый выстрел.
A buck can lose 30% of its weight during mating season, chasing does around. А самец оленя во время брачного сезона может потерять 30% своего веса, бегая за самками.
Больше примеров...
Самец (примеров 10)
Now, Joyce, you say that Jupiter's a buck for the '90s. Джойс, ты говоришь, что Юпитер - самец 90-х.
The frisky one is Romeo, the buck. Это резвый Ромео, самец.
The point is, I'm a better buck with not a huge rack on my head but with you, Giselle, on my head instead. Я, конечно, самец, но не с огромными рогами на голове... а с огромной нежностью к тебе в голове.
So I heard a buck, your first time shooting. Итак, я слышала - самец оленя, твой первый выстрел.
And I love the five point buck that jump out in front of your car like, I hope you're insured. И мне нравится, когда здоровенный самец выпрыгивает перед машиной, как бы говоря: "Надеюсь ты застрахован"
Больше примеров...
Buck (примеров 31)
His ships were the Cadogan, Buck, Saint James, and Rover. Его судами были в разное время Cadogan, Buck, Saint James и Rover.
During August 2005, Lloyd Banks, Young Buck, and their entourage were traveling in a van, when the vehicle was pulled over after passing through a red light in midtown Manhattan. В августе 2005, Lloyd Banks, Young Buck и сопровождающие лица проехали на красный свет в центре Манхеттена.
A reprint of this work was included with the first edition of the novel Buck Rogers: A Life in the Future (1995) by Martin Caidin. Репринт этой книги был включен в издание романа Мартина Кайдина Buck Rogers: A Life in the Future (1995).
After 50 Cent signed his contract with Aftermath Entertainment they took Young Buck in the group and signed him. 50 Cent подписывает контракт с Aftermath Entertainment, Young Buck берут в группу.
In the role-playing game, the player characters were allied to Buck Rogers and NEO (the New Earth Organisation) in their fight against RAM (a Russian-American corporation based on Mars). В настольной ролевой игре Buck Rogers - Battle for the 25th Century персонажи игроков могли присоединиться к Баку Роджерсу и Организации Новой Земли (ОНЗ, англ. New Earth Organisation) в борьбе против русско-американской корпорации RAM, базирующейся на Марсе.
Больше примеров...
Деньги (примеров 32)
Meanwhile, thieves are seeking to make a quick buck off the misery of the Glades. Между тем воры поднимают быстрые деньги на страданиях Глэйдс.
So while your fellow students rise up against injustice you exploit them for a quick buck? Значит, пока твои дружки восстали против несправедливости, ты зарабатываешь на них быстрые деньги?
You make an easy buck, then you just spend it! Ты зарабатывал шальные деньги, и с легкостью их тратил!
I am talking here a big buck Я говорю, большие деньги...
If you do not belong to people who like risk, you do not have to play for real money, you can visit the online casinos for pure entertainment without spending on a game or buck. Если вы не принадлежите к людям, которые любят риск, Вам не придется играть на реальные деньги, вы можете посетить интернет-казино для чистого развлечения, не тратя на игру или на дыбы.
Больше примеров...
Заработать (примеров 28)
And maybe it was someone in a financial jam who was looking to score a quick buck. И, возможно, это тот у кого были проблемы с деньгами и он искал способ побыстрому заработать.
And because of that World Wide Web, they can actually make a buck off of it. Потому что в мире Интернета на этом легко заработать.
You were trying to make an extra buck by bringing in a couple newbies. Ты собиралась заработать на них привлекая в клуб новичков.
And all - I mean, it's hard to - To keep a business and make a buck. Со всем этим стало трудно сохранить бизнес и, в то же время, заработать пару баксов.
Won't let a man make a buck! Не позволяет человеку заработать доллар!
Больше примеров...
Денег (примеров 18)
So you figured you could make a quick buck at Marshall's expense? Так вы думали, что сможете срубить денег по-быстрому за счет Маршаллов?
And you and I both know these tabloid tell-alls are almost always fake, written for quick fame and a quick buck, so what's the big... Мы обе знаем, что такие таблоидные "откровения" почти всегда выдумки, написанные ради славы и легких денег, поэтому чего...
So, this is very encouraging, it suggests that something that we might want to do anyhow, if we had enough money, could actually give us a much bigger bang for the buck. И всё это вселяет надежду, похоже, что то, что мы хотели бы делать в любом случае, если бы у нас было достаточно денег, может на самом деле принести нам ещё большую отдачу (выгоду).
Did the two of you talk about how much money you could make if you could just bend the rules, how easy it would be to forge documents to put people into mortgages that they couldn't afford, and how you could make a quick buck Вы обсуждали то количество денег, которые сможете заработать, если вам удастся просто обойти правила, как просто будет подделать документы, и втянуть людей в ипотеку, которую они не могут себе позволить, и как вы сможете легко заработать
So, this is very encouraging, it suggests that something that we might want to do anyhow, if we had enough money, could actually give us a much bigger bang for the buck. И всё это вселяет надежду, похоже, что то, что мы хотели бы делать в любом случае, если бы у нас было достаточно денег, может на самом деле принести нам ещё большую отдачу (выгоду).
Больше примеров...
Подзаработать (примеров 8)
No, I was trying to make a buck - which I did, thank you very much. Нет, я пытался подзаработать, что я и сделал, спасибо большое.
Besides violating a town-wide quarantine and putting these people's lives at risk to make a quick buck? Кроме того что нарушаете общегородской карантин и подвергаете жизнь этих людей риску чтобы быстро подзаработать?
I'm just trying to make a quick buck, all right? Я лишь пытаюсь подзаработать, ясно?
But if you ever wanted to make a quick buck... Но если когда-нибудь захочешь подзаработать...
Your furry friend thought he'd make a buck telling the papers where I was. Твой лохматый друг решил подзаработать на мне пару фунтов.
Больше примеров...
Олень (примеров 8)
What are you doing with that buck on your hood? Что олень делает у тебя на капоте?
That bear's corrupted my buck. Олень на медведя плохо влияет.
That's a whitetail buck. Это был красивый олень.
I came across a 12-point buck, you know, standing by a deepwater pool. Мне попался двенадцатирогий олень, знаешь, он стоял прямо у озера.
I'm not talking about sitting in a treehouse waiting to ambush a buck coming to sniff your gash bait. Я не имею в виду, сидеть на дереве в засаде, в ожидании, пока олень не подойдет на запах приманки.
Больше примеров...
Подбодрить (примеров 4)
I was trying to buck Cary up during his trial. Я пыталась подбодрить Кэри во время суда.
listen. I was just trying to-to-to buck you up, man. Я ведь хотел тебя подбодрить, понимаешь?
You asked me to buck him up. Ты попросил меня подбодрить его.
The captain's just trying to buck everyone up? Капитан просто пытается всех подбодрить?
Больше примеров...