And his owner, Buck Christopher, is a simpleton. | А его владелец, Бак Кристофер, настоящая деревенщина. |
Eve, meet Buck. | Ив, познакомься, это Бак. |
Luz, how's Buck? | Лаз, как там Бак? |
I'm Buck Wild! | А я Дикий Бак! |
Buchwald "Buck" Washington (Greg Davis Jr.) - Buck is a checkout bagger who is looking towards the future of becoming a doctor by attending night school. | Бухвальд "Бак" Вашингтон (Грег Дэвис младший) - грузчик, хочет стать врачом, для этого посещает вечернюю школу. |
It stays there until we collect every loose buck in the joint. | Сиди здесь пока мы не соберём каждый доллар. |
First one to a million followers wins a buck. | Первый, кто соберёт миллион подписчиков - выиграет доллар. |
"From now on, anyone who wants to go on your tail, that's a buck". | "Отныне, если кто то хочет видеть твой хвост, это - доллар". |
Won't let a man make a buck! | Не позволяет человеку заработать доллар! |
It's like I'm throwing a buck away. | Как будто просто выбросил доллар. |
He was talking about bringing Buck into the band. | Он говорил о том, чтобы взять Бака в группу. |
My remedy's dial this hotel and ask for Joe Buck. | Лично я набираю номер отеля и зову Джо Бака. |
After the band released two slow-paced albums in a row, R.E.M.'s 1994 album Monster was, as Buck said, "a 'rock' record, with the rock in quotation marks." | После того, как группа выпустила два «медленных» альбома подряд, альбом 1994 года Monster стал, по словам Бака, «"рок"-записью, со словом "рок" в кавычках». |
By then, pop guns were considered old-fashioned, and even the Buck Rogers franchise was losing its luster, having been overtaken by real-world events and the prospect of actual manned space flight. | Но к тому времени пневматические пистолеты себя изжили, и даже имя Бака Роджерса теряло свой блеск в сравнении с реальным техническим прогрессом и пилотируемыми полётами в космос. |
With Buck off the line, there was no alternative to Dike. | Когда комиссовали Бака, альтернативы Дайку не стало. |
Sold to the German for 323 million plus 1 buck. | Продано немцу за 323 миллиона плюс один бакс. |
That'll be a buck and a half. | За всё будет бакс с половиной. |
Worth at least a buck a pound. | Стоит минимум бакс за фунт. |
It only cost me a buck. | Это стоило всего один бакс. |
Here's a buck. | Вот, держи бакс. |
I made a deal with Buck and Wayne that we wouldn't provide a frame of content. | Я заключил сделку с Баком и Уэйном, что мы не будем поставлять контент. |
His sister, R&B singer Linda Hayes, was instrumental in Williams becoming a member of the Platters, who were discovered and managed by Buck Ram. | Его сестра, R & B-певица Линда Хейз, сыграла важную роль в том, что Уильямс стал членом Platters, которые были найдены и раскручены Баком Рамом. |
That Buck fella, believe it or not. | С этим Баком, хотите верьте, хотите нет. |
The song, like BÖC's other hits"(Don't Fear) The Reaper" and "Godzilla" was sung by guitarist Buck Dharma, who also co-wrote the song. | Песня, как и другие хиты BÖC «Godzilla» и «(Don't Fear) The Reaper», была исполнена гитаристом Баком Дхармой, который также является её соавтором. |
He befriends Buck Grangerford, a boy about his age, and learns that the Grangerfords are engaged in a 30-year blood feud against another family, the Shepherdsons. | Он сближается со своим сверстником Баком и узнаёт, что Грэнджерфорды ведут 30-летнюю родовую вражду с другой семьёй, Шепердсонами. |
I can accept the buck, but in order to do so I need some clarification myself. | Я могу взять на себя эту ответственность, но для этого я должен разъяснить свою позицию. |
The Chairman: I think someone spoke earlier of passing the buck to the Chairman. | Председатель (говорит по-английски): Если я не ошибаюсь, кто-то ранее говорил о том, чтобы передать ответственность Председателю. |
How does it feel, passing the buck? | Каково это - перекладывать ответственность? |
We pass the buck endlessly. | Мы бесконечно перекладываем ответственность. |
The Eritrea-Ethiopia border dispute, which is now a question of occupation, is a closed file legally, and the Security Council cannot pass the buck to the African Union through semantic somersaults. | Спор о границе между Эритреей и Эфиопией, который является сейчас спором из-за оккупации, юридически окончательно разрешен, и Совет Безопасности не может сейчас с помощью словесной эквилибристики переложить ответственность за его окончательное урегулирование на Африканский союз. |
Harkspur, in five minutes you will take up the trail of the buck. | Харкспур, через пять минут вы пойдете по следам оленя. |
I love you, and I'll bring you home an antlered buck. | Я тебя люблю и принесу тебе рога оленя. |
For bets on the Come and Don't come online, there is a new item 8, which was back in a buck indicated. | Для ставок на Приходите и Dont войдут в Интернет, появился новый пункт 8, который снова получить из оленя. |
Once, I saw a guy skin a buck in the parking lot with a rock and a rope. | Однажды, я видела, как мужик свежевал оленя на парковке с помощью камня и верёвки. |
Now, this will attract a buck, and then all you need to do is fire a bullet off at his vital organs, and you're in business. | Итак, это привлечет оленя, после чего лишь остается отстрелить все его жизненно важные органы, - и ты в шоколаде. |
Yhe buck may hang in there, but they will die soon enough. | Самец может держаться еще какое-то время, но вскоре он умрет. |
Now, Joyce, you say that Jupiter's a buck for the '90s. | Джойс, ты говоришь, что Юпитер - самец 90-х. |
The point is, I'm a better buck with not a huge rack on my head but with you, Giselle, on my head instead. | Я, конечно, самец, но не с огромными рогами на голове... а с огромной нежностью к тебе в голове. |
So I heard a buck, your first time shooting. | Итак, я слышала - самец оленя, твой первый выстрел. |
And I love the five point buck that jump out in front of your car like, I hope you're insured. | И мне нравится, когда здоровенный самец выпрыгивает перед машиной, как бы говоря: "Надеюсь ты застрахован" |
On January 7, 1929, the Buck Rogers in the 25th Century A.D. comic strip debuted. | 7 января 1929 года вышел дебютный выпуск комикса Buck Rogers in the 25th Century A.D... |
Our knives are from worldwide manufactures like Case, Buck, Smith and Wesson, United and Colt. | Ножи, предоставляемые нами, произведены такими ведущими производителями как Case, Buck, Smith and Wesson, United, Colt. |
In 2003, he founded G-Unit Records, signing his G-Unit associates Young Buck, Lloyd Banks and Tony Yayo. | В 2003 году он основывает лейбл G-Unit Records, на который подписывает группу G-Unit, а также сольно её участников - Young Buck, Ллойд Бэнкс и Tony Yayo. |
Our office was founded in 1986 by Dr.-Ing. Uwe Buck, Publicly Appointed Surveyor in Hessen from 1981 to 2005. | Бюро геодезической съемки Бук (Buck) было основано в Касселе в 1986 году дипломированым инженером доктором Уве Бук (Uwe Buck), который с 1981 по 2005 год работал официально уполномоченным геодезистом земли Гессен (Ö bVI). |
Then in 1940 Buck got his own comic entitled Buck Rogers which lasted for six issues, again published by Eastern Printing. | В 1940 году у него появился собственный журнал Buck Rogers, который продержался 6 выпусков. |
Stop going for the easy buck and produce something. | Прекрати делать лёгкие деньги и сделай что-нибудь стоящее со своей жизнью. |
Well, it is sort of uncool're too uptight to spend a buck for a good cause like Glee Club. | Ну, это некруто, что ты... слишком встревожена, что бы потратить деньги на хорошее дело. Такое, как Хор. |
Well, of course we could shampoo your floor mats, but really, deluxe detailing is the best bang for your buck. | Ну, конечно, мы можем помыть ваши коврики, но, на самом деле, используем лучшие вещи, чтобы максимально правильно потратили свои деньги. |
Both houses of Congress together must approve it because it's a "buck", because that's why we fought the Revolution. | Обе палаты Конгресса вместе должны утвердить решение, потому что это наши деньги, потому что это то, почему произошла наша революция. |
You can get more bang for your buck, let's say. | Больше кайфа за те же деньги, так скажем. |
People want to make an extra buck, no wonder. | Люди хотят заработать, понятно. |
They sure don't let a Pole make an honest buck over there, | Поляку не дают там нормально заработать, |
There was no charlatans looking to make a buck. | Это был не шарлатан, пытающийся заработать денег. |
I mean, I'm stuck in here, I might as well make a buck, right? | Я имею в виду, я застрял здесь, я бы тоже мог заработать на хлеб, так ведь? |
Won't let a man make a buck! | Не позволяет человеку заработать доллар! |
There was no charlatans looking to make a buck. | Это был не шарлатан, пытающийся заработать денег. |
Get this through your head: I'm not looking to make a buck. | Заруби себе на носу, я не хочу срубить на этом денег. |
So you figured you could make a quick buck at Marshall's expense? | Так вы думали, что сможете срубить денег по-быстрому за счет Маршаллов? |
Some psycho trying to make a buck. | Какой-то психопат пытался заработать денег. |
Well, if you lock them in at this rating, and then they exceed it, there's a bang for your buck factor, isn't there? | Что ж, если вы удержите их на этом рейтинге, и если они превысят его, случится взрыв поступления денег, так ведь? |
We're just a couple of rogue agents trying to make a quick buck by selling it back to Citadel. | Мы просо пара нечестных агентов, пытающихся быстро подзаработать, продавая ее обратно Цитадели. |
Why not make a buck off your rebellious streak? | Почему бы не подзаработать на своём бунтарстве? |
I'm just trying to make a quick buck, all right? | Я лишь пытаюсь подзаработать, ясно? |
But if you ever wanted to make a quick buck... | Но если когда-нибудь захочешь подзаработать... |
Your furry friend thought he'd make a buck telling the papers where I was. | Твой лохматый друг решил подзаработать на мне пару фунтов. |
What are you doing with that buck on your hood? | Что олень делает у тебя на капоте? |
That bear's corrupted my buck. | Олень на медведя плохо влияет. |
That's a whitetail buck. | Это был красивый олень. |
Biggest buck you have ever seen. | самый большой олень, какого ты только видел. |
I'm not talking about sitting in a treehouse waiting to ambush a buck coming to sniff your gash bait. | Я не имею в виду, сидеть на дереве в засаде, в ожидании, пока олень не подойдет на запах приманки. |
I was trying to buck Cary up during his trial. | Я пыталась подбодрить Кэри во время суда. |
listen. I was just trying to-to-to buck you up, man. | Я ведь хотел тебя подбодрить, понимаешь? |
You asked me to buck him up. | Ты попросил меня подбодрить его. |
The captain's just trying to buck everyone up? | Капитан просто пытается всех подбодрить? |