Английский - русский
Перевод слова Buck

Перевод buck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бак (примеров 347)
And his owner, Buck Christopher, is a simpleton. А его владелец, Бак Кристофер, настоящая деревенщина.
Eve, meet Buck. Ив, познакомься, это Бак.
Luz, how's Buck? Лаз, как там Бак?
I'm Buck Wild! А я Дикий Бак!
Buchwald "Buck" Washington (Greg Davis Jr.) - Buck is a checkout bagger who is looking towards the future of becoming a doctor by attending night school. Бухвальд "Бак" Вашингтон (Грег Дэвис младший) - грузчик, хочет стать врачом, для этого посещает вечернюю школу.
Больше примеров...
Доллар (примеров 71)
It stays there until we collect every loose buck in the joint. Сиди здесь пока мы не соберём каждый доллар.
First one to a million followers wins a buck. Первый, кто соберёт миллион подписчиков - выиграет доллар.
"From now on, anyone who wants to go on your tail, that's a buck". "Отныне, если кто то хочет видеть твой хвост, это - доллар".
Won't let a man make a buck! Не позволяет человеку заработать доллар!
It's like I'm throwing a buck away. Как будто просто выбросил доллар.
Больше примеров...
Бака (примеров 61)
He was talking about bringing Buck into the band. Он говорил о том, чтобы взять Бака в группу.
My remedy's dial this hotel and ask for Joe Buck. Лично я набираю номер отеля и зову Джо Бака.
After the band released two slow-paced albums in a row, R.E.M.'s 1994 album Monster was, as Buck said, "a 'rock' record, with the rock in quotation marks." После того, как группа выпустила два «медленных» альбома подряд, альбом 1994 года Monster стал, по словам Бака, «"рок"-записью, со словом "рок" в кавычках».
By then, pop guns were considered old-fashioned, and even the Buck Rogers franchise was losing its luster, having been overtaken by real-world events and the prospect of actual manned space flight. Но к тому времени пневматические пистолеты себя изжили, и даже имя Бака Роджерса теряло свой блеск в сравнении с реальным техническим прогрессом и пилотируемыми полётами в космос.
With Buck off the line, there was no alternative to Dike. Когда комиссовали Бака, альтернативы Дайку не стало.
Больше примеров...
Бакс (примеров 36)
Sold to the German for 323 million plus 1 buck. Продано немцу за 323 миллиона плюс один бакс.
That'll be a buck and a half. За всё будет бакс с половиной.
Worth at least a buck a pound. Стоит минимум бакс за фунт.
It only cost me a buck. Это стоило всего один бакс.
Here's a buck. Вот, держи бакс.
Больше примеров...
Баком (примеров 16)
I made a deal with Buck and Wayne that we wouldn't provide a frame of content. Я заключил сделку с Баком и Уэйном, что мы не будем поставлять контент.
His sister, R&B singer Linda Hayes, was instrumental in Williams becoming a member of the Platters, who were discovered and managed by Buck Ram. Его сестра, R & B-певица Линда Хейз, сыграла важную роль в том, что Уильямс стал членом Platters, которые были найдены и раскручены Баком Рамом.
That Buck fella, believe it or not. С этим Баком, хотите верьте, хотите нет.
The song, like BÖC's other hits"(Don't Fear) The Reaper" and "Godzilla" was sung by guitarist Buck Dharma, who also co-wrote the song. Песня, как и другие хиты BÖC «Godzilla» и «(Don't Fear) The Reaper», была исполнена гитаристом Баком Дхармой, который также является её соавтором.
He befriends Buck Grangerford, a boy about his age, and learns that the Grangerfords are engaged in a 30-year blood feud against another family, the Shepherdsons. Он сближается со своим сверстником Баком и узнаёт, что Грэнджерфорды ведут 30-летнюю родовую вражду с другой семьёй, Шепердсонами.
Больше примеров...
Ответственность (примеров 30)
I can accept the buck, but in order to do so I need some clarification myself. Я могу взять на себя эту ответственность, но для этого я должен разъяснить свою позицию.
The Chairman: I think someone spoke earlier of passing the buck to the Chairman. Председатель (говорит по-английски): Если я не ошибаюсь, кто-то ранее говорил о том, чтобы передать ответственность Председателю.
How does it feel, passing the buck? Каково это - перекладывать ответственность?
We pass the buck endlessly. Мы бесконечно перекладываем ответственность.
The Eritrea-Ethiopia border dispute, which is now a question of occupation, is a closed file legally, and the Security Council cannot pass the buck to the African Union through semantic somersaults. Спор о границе между Эритреей и Эфиопией, который является сейчас спором из-за оккупации, юридически окончательно разрешен, и Совет Безопасности не может сейчас с помощью словесной эквилибристики переложить ответственность за его окончательное урегулирование на Африканский союз.
Больше примеров...
Оленя (примеров 11)
Harkspur, in five minutes you will take up the trail of the buck. Харкспур, через пять минут вы пойдете по следам оленя.
I love you, and I'll bring you home an antlered buck. Я тебя люблю и принесу тебе рога оленя.
For bets on the Come and Don't come online, there is a new item 8, which was back in a buck indicated. Для ставок на Приходите и Dont войдут в Интернет, появился новый пункт 8, который снова получить из оленя.
Once, I saw a guy skin a buck in the parking lot with a rock and a rope. Однажды, я видела, как мужик свежевал оленя на парковке с помощью камня и верёвки.
Now, this will attract a buck, and then all you need to do is fire a bullet off at his vital organs, and you're in business. Итак, это привлечет оленя, после чего лишь остается отстрелить все его жизненно важные органы, - и ты в шоколаде.
Больше примеров...
Самец (примеров 10)
Yhe buck may hang in there, but they will die soon enough. Самец может держаться еще какое-то время, но вскоре он умрет.
Now, Joyce, you say that Jupiter's a buck for the '90s. Джойс, ты говоришь, что Юпитер - самец 90-х.
The point is, I'm a better buck with not a huge rack on my head but with you, Giselle, on my head instead. Я, конечно, самец, но не с огромными рогами на голове... а с огромной нежностью к тебе в голове.
So I heard a buck, your first time shooting. Итак, я слышала - самец оленя, твой первый выстрел.
And I love the five point buck that jump out in front of your car like, I hope you're insured. И мне нравится, когда здоровенный самец выпрыгивает перед машиной, как бы говоря: "Надеюсь ты застрахован"
Больше примеров...
Buck (примеров 31)
On January 7, 1929, the Buck Rogers in the 25th Century A.D. comic strip debuted. 7 января 1929 года вышел дебютный выпуск комикса Buck Rogers in the 25th Century A.D...
Our knives are from worldwide manufactures like Case, Buck, Smith and Wesson, United and Colt. Ножи, предоставляемые нами, произведены такими ведущими производителями как Case, Buck, Smith and Wesson, United, Colt.
In 2003, he founded G-Unit Records, signing his G-Unit associates Young Buck, Lloyd Banks and Tony Yayo. В 2003 году он основывает лейбл G-Unit Records, на который подписывает группу G-Unit, а также сольно её участников - Young Buck, Ллойд Бэнкс и Tony Yayo.
Our office was founded in 1986 by Dr.-Ing. Uwe Buck, Publicly Appointed Surveyor in Hessen from 1981 to 2005. Бюро геодезической съемки Бук (Buck) было основано в Касселе в 1986 году дипломированым инженером доктором Уве Бук (Uwe Buck), который с 1981 по 2005 год работал официально уполномоченным геодезистом земли Гессен (Ö bVI).
Then in 1940 Buck got his own comic entitled Buck Rogers which lasted for six issues, again published by Eastern Printing. В 1940 году у него появился собственный журнал Buck Rogers, который продержался 6 выпусков.
Больше примеров...
Деньги (примеров 32)
Stop going for the easy buck and produce something. Прекрати делать лёгкие деньги и сделай что-нибудь стоящее со своей жизнью.
Well, it is sort of uncool're too uptight to spend a buck for a good cause like Glee Club. Ну, это некруто, что ты... слишком встревожена, что бы потратить деньги на хорошее дело. Такое, как Хор.
Well, of course we could shampoo your floor mats, but really, deluxe detailing is the best bang for your buck. Ну, конечно, мы можем помыть ваши коврики, но, на самом деле, используем лучшие вещи, чтобы максимально правильно потратили свои деньги.
Both houses of Congress together must approve it because it's a "buck", because that's why we fought the Revolution. Обе палаты Конгресса вместе должны утвердить решение, потому что это наши деньги, потому что это то, почему произошла наша революция.
You can get more bang for your buck, let's say. Больше кайфа за те же деньги, так скажем.
Больше примеров...
Заработать (примеров 28)
People want to make an extra buck, no wonder. Люди хотят заработать, понятно.
They sure don't let a Pole make an honest buck over there, Поляку не дают там нормально заработать,
There was no charlatans looking to make a buck. Это был не шарлатан, пытающийся заработать денег.
I mean, I'm stuck in here, I might as well make a buck, right? Я имею в виду, я застрял здесь, я бы тоже мог заработать на хлеб, так ведь?
Won't let a man make a buck! Не позволяет человеку заработать доллар!
Больше примеров...
Денег (примеров 18)
There was no charlatans looking to make a buck. Это был не шарлатан, пытающийся заработать денег.
Get this through your head: I'm not looking to make a buck. Заруби себе на носу, я не хочу срубить на этом денег.
So you figured you could make a quick buck at Marshall's expense? Так вы думали, что сможете срубить денег по-быстрому за счет Маршаллов?
Some psycho trying to make a buck. Какой-то психопат пытался заработать денег.
Well, if you lock them in at this rating, and then they exceed it, there's a bang for your buck factor, isn't there? Что ж, если вы удержите их на этом рейтинге, и если они превысят его, случится взрыв поступления денег, так ведь?
Больше примеров...
Подзаработать (примеров 8)
We're just a couple of rogue agents trying to make a quick buck by selling it back to Citadel. Мы просо пара нечестных агентов, пытающихся быстро подзаработать, продавая ее обратно Цитадели.
Why not make a buck off your rebellious streak? Почему бы не подзаработать на своём бунтарстве?
I'm just trying to make a quick buck, all right? Я лишь пытаюсь подзаработать, ясно?
But if you ever wanted to make a quick buck... Но если когда-нибудь захочешь подзаработать...
Your furry friend thought he'd make a buck telling the papers where I was. Твой лохматый друг решил подзаработать на мне пару фунтов.
Больше примеров...
Олень (примеров 8)
What are you doing with that buck on your hood? Что олень делает у тебя на капоте?
That bear's corrupted my buck. Олень на медведя плохо влияет.
That's a whitetail buck. Это был красивый олень.
Biggest buck you have ever seen. самый большой олень, какого ты только видел.
I'm not talking about sitting in a treehouse waiting to ambush a buck coming to sniff your gash bait. Я не имею в виду, сидеть на дереве в засаде, в ожидании, пока олень не подойдет на запах приманки.
Больше примеров...
Подбодрить (примеров 4)
I was trying to buck Cary up during his trial. Я пыталась подбодрить Кэри во время суда.
listen. I was just trying to-to-to buck you up, man. Я ведь хотел тебя подбодрить, понимаешь?
You asked me to buck him up. Ты попросил меня подбодрить его.
The captain's just trying to buck everyone up? Капитан просто пытается всех подбодрить?
Больше примеров...