Английский - русский
Перевод слова Buck

Перевод buck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бак (примеров 347)
I mean nobody figured Buck forgiving her. То есть, никто и не думал, что Бак простил её.
Laura Whitehorn was arrested the same day in a Baltimore apartment rented by Buck and Evans. Лора Уитхорн была арестована в тот же день в Балтиморе на квартире, арендованной Бак и Эванс.
Buck and Wayne told Haggerty about the dead Russian. Бак и Уэйн рассказали Хаггерти о мертвом русском.
Buck? Buck, can you hear me? Hello? Бак Бак, ты меня слышишь?
Just over here. Johnny, this is Buck. Джонни, это Бак.
Больше примеров...
Доллар (примеров 71)
It stays there until we collect every loose buck in the joint. Сиди здесь пока мы не соберём каждый доллар.
That's all I want from you anyway, a buck fifty. Это все, что я хочу от тебя, в любом случае, - это один доллар, пятьдесят.
These are marked with a round disc called a buck. Они отмечены круглый диск под названием доллар.
"From now on, anyone who wants to go on your tail, that's a buck". "Отныне, если кто то хочет видеть твой хвост, это - доллар".
Yet a critical moment in the crisis came when, shortly after the mid-September 2008 collapse of Lehman Brothers, a money-market fund "broke the buck" and couldn't pay 100 cents on the dollar. Однако критический момент в этом кризисе наступил тогда, когда вскоре после краха Lehman Brothers в середине сентября 2008 года фонд валютного рынка "сломал доллар" и не мог платить 100 центов за один доллар.
Больше примеров...
Бака (примеров 61)
I don't want to ask Buck. Я не хочу спрашивать у Бака.
In 1998, Taylor played Rory Buck in the movie Jack Frost. В 1998 году Хэндли сыграл Рори Бака в фильме «Джек Фрост».
Though Chief Percy Hammond, who first identified Clyde Barrow's brother, Buck... ... as a member of the gang... Шеф полиции Перси Хаммонд опознал третьего бандита Бака Бэрроу, брата Клайда Бэрроу.
Art director Michael Giaimo later acknowledged Lasseter as the game changer of the film: I remember John saying that the latest version of The Snow Queen story that Chris Buck and his team had come up with was fun, very light-hearted. Художественный руководитель Майкл Джиаймо позже признал Лассетера как «очень повлиявшего» на проект: «Я помню, как Джон говорил, что последний вариант истории Снежной королевы, который придумала команда Криса Бака, был веселым и очень беззаботным.
With Buck off the line, there was no alternative to Dike. Когда комиссовали Бака, альтернативы Дайку не стало.
Больше примеров...
Бакс (примеров 36)
When you have done something good, you will receive one Schrute buck. Если сделаете что-то хорошее, ... получите один Шрут Бакс.
A mark, a yen, a buck or a pound ls all that makes the world go around. Марка, йена, бакс и фунт в миг весь мир перевернут.
Buck, Banjo, get on up here. Бакс, Банджо, ко мне.
This... is a Schrute buck. Это - Шрут Бакс.
I mean, worth way more than buck an hour. Я имею в виду, она оплачивается куда выше, чем "бакс в час".
Больше примеров...
Баком (примеров 16)
I mean, you weren't buck or... or Alice? В смысле, ты не была Баком или... или Элис?
I'm done talking to Buck. Я устал разговаривать с Баком.
I have a thing for Buck. У нас было с Баком.
His last major work as a director came in 1937 when he and Harry L. Fraser co-directed Columbia Pictures' first serial, a 15-episode, five-hour-long adventure film titled Jungle Menace starring Frank Buck. Его последняя большая работа в качестве режиссёра пришла в 1937 году, когда он и Гарри Л. Фрейзер сняли первый сериал «Columbia Pictures», который состоял из 15-эпизодов, пятичасовой приключенческий фильм «Угроза джунглей» с Фрэнком Баком в главной роли.
By 1963, Russell was writing with a woman named Voni Morrison, who also worked with a Bakersfield, California-based singer named Buck Owens. В 1963 году Рассел сотрудничал в написании песен с женщиной по имени Вони Моррисон, которая работала также с исполнителем Баком Оуэнсом из Бакерсфилда (Калифорния).
Больше примеров...
Ответственность (примеров 30)
I can accept the buck, but in order to do so I need some clarification myself. Я могу взять на себя эту ответственность, но для этого я должен разъяснить свою позицию.
You can pass the buck all you want to, Ruth. Можешь сколько угодно снимать с себя ответственность, Рут.
Other representatives have, as it were, passed the buck to me. Другие представители возложили на меня, если можно так выразиться, эту ответственность.
It is an issue of where the buck stops in a system of decentralized management and accountability. Это вопрос о том, на кого возложена ответственность в системе децентрализованного управления и подотчетности.
She said, since the Night Program was my brainchild... that the buck starts and stops with me. Она сказала, раз ночная программа мое детище, значит вся ответственность на мне.
Больше примеров...
Оленя (примеров 11)
That's where I dropped that six-point buck back in '07. Да, там я завалил отменного оленя три года назад.
But, Gordy, that bear leaned over and untied my buck. Но Горди, этот медведь развязал моего оленя.
I love you, and I'll bring you home an antlered buck. Я тебя люблю и принесу тебе рога оленя.
Now, this will attract a buck, and then all you need to do is fire a bullet off at his vital organs, and you're in business. Итак, это привлечет оленя, после чего лишь остается отстрелить все его жизненно важные органы, - и ты в шоколаде.
A buck can lose 30% of its weight during mating season, chasing does around. А самец оленя во время брачного сезона может потерять 30% своего веса, бегая за самками.
Больше примеров...
Самец (примеров 10)
The frisky one is Romeo, the buck. Это резвый Ромео, самец.
It wasn't a buck. Это был не самец.
This brute they call The Deer Hunter isn't a buck at all, but instead a delicate doe. Монстр, названный Охотником на оленей, не матерый самец, а трепетная лань.
So I heard a buck, your first time shooting. Итак, я слышала - самец оленя, твой первый выстрел.
A buck can lose 30% of its weight during mating season, chasing does around. А самец оленя во время брачного сезона может потерять 30% своего веса, бегая за самками.
Больше примеров...
Buck (примеров 31)
In 1955, an Australian company called Atlas Productions produced five issues of Buck Rogers in the 25th Century. В 1955 австралийская компания Atlas Productions выпустила пять номеров журнала Buck Rogers in the 25th Century.
Big Buck Bunny (code-named Project Peach) is a 2008 short (10 minutes) computer-animated comedy film featuring animals of the forest, made by the Blender Institute, part of the Blender Foundation. Big Buck Bunny (кодовое имя Peach) - короткий анимационный фильм Blender Institute, части Blender Foundation.
With New Providence being cleaned out by Governor Woodes Rogers, Davis left on the sloop Buck and conspired with six other crew members, who included Thomas Anstis and Walter Kennedy, to take over the vessel off Martinique. С Нью-Провиденса, который губернатор Вудс Роджерс напрочь очистил от пиратства, Дэвис ушёл на шлюпе Buck и сговорился с шестью другими членами команды, среди которых были Томас Энстис и Уолтер Кеннеди, чтобы захватить судно у берегов Мартиники.
In the role-playing game, the player characters were allied to Buck Rogers and NEO (the New Earth Organisation) in their fight against RAM (a Russian-American corporation based on Mars). В настольной ролевой игре Buck Rogers - Battle for the 25th Century персонажи игроков могли присоединиться к Баку Роджерсу и Организации Новой Земли (ОНЗ, англ. New Earth Organisation) в борьбе против русско-американской корпорации RAM, базирующейся на Марсе.
Additionally, Buck Owens and the Buckaroos adapted the song as "On the Cover of the Music City News" on the 1974 album It's A Monster's Holiday and the 1976 album Best of Buck Owens, Volume 6. Пародийную версию записал Бак Оуэнс с группой Buckaroos («On the Cover of the Music City News», альбом Best of Buck Owens, Volume 6, 1976).
Больше примеров...
Деньги (примеров 32)
Always looking for the easy way, the quick buck. Всегда искал лёгкий путь, быстрые деньги!
As soon as I get in Miami, as soon as she's here, I can't keep a buck in my pocket. Как только приезжаю в Майами, как только она тут, не могу удержать деньги в своём кармане.
You know you're not the only one to sell out their country to make a buck, right? Ты не единственный, кто продаёт свою страну за деньги, верно?
He was just passing the buck. Он просто старается прибрать все деньги к рукам.
If you do not belong to people who like risk, you do not have to play for real money, you can visit the online casinos for pure entertainment without spending on a game or buck. Если вы не принадлежите к людям, которые любят риск, Вам не придется играть на реальные деньги, вы можете посетить интернет-казино для чистого развлечения, не тратя на игру или на дыбы.
Больше примеров...
Заработать (примеров 28)
The parish council's not here to make a quick buck for somebody who already has more than enough. Приходской совет собирается не для того, чтобы помочь заработать тому, у кого и так всего в достатке.
And maybe it was someone in a financial jam who was looking to score a quick buck. И, возможно, это тот у кого были проблемы с деньгами и он искал способ побыстрому заработать.
You were trying to make an extra buck by bringing in a couple newbies. Ты собиралась заработать на них привлекая в клуб новичков.
There are a hundred other ways to make a buck. Есть много других способов, заработать пару баксов.
There was no charlatans looking to make a buck. Это был не шарлатан, пытающийся заработать денег.
Больше примеров...
Денег (примеров 18)
Always looking to make a fast buck wherever he can. Всегда в поисках легких денег, когда только может.
You know the guy always knew how to make a buck. Этот чувак всегда знает, где поднять денег.
And I'm starving, so if I could borrow a buck, that would be great. И хочу есть, и если бы вы одолжили мне денег, было б здорово.
Some psycho trying to make a buck. Какой-то психопат пытался заработать денег.
Well, if you lock them in at this rating, and then they exceed it, there's a bang for your buck factor, isn't there? Что ж, если вы удержите их на этом рейтинге, и если они превысят его, случится взрыв поступления денег, так ведь?
Больше примеров...
Подзаработать (примеров 8)
No, I was trying to make a buck - which I did, thank you very much. Нет, я пытался подзаработать, что я и сделал, спасибо большое.
Why not make a buck off your rebellious streak? Почему бы не подзаработать на своём бунтарстве?
But if you ever wanted to make a quick buck... Но если когда-нибудь захочешь подзаработать...
I don't know, maybe you're doing somebody a favor, but you got here and realized you could make a quick buck and get out. Не знаю, может, ты кому-то помогал, но когда ты сюда попал, ты решил, что сможешь подзаработать и уехать.
Your furry friend thought he'd make a buck telling the papers where I was. Твой лохматый друг решил подзаработать на мне пару фунтов.
Больше примеров...
Олень (примеров 8)
What are you doing with that buck on your hood? Что олень делает у тебя на капоте?
Got a six-point buck in the bed of my pickup. В кузове моего пикапа лежит олень.
That's a whitetail buck. Это был красивый олень.
The Buck. 18 guns. "Олень", восемнадцать пушек.
I'm not talking about sitting in a treehouse waiting to ambush a buck coming to sniff your gash bait. Я не имею в виду, сидеть на дереве в засаде, в ожидании, пока олень не подойдет на запах приманки.
Больше примеров...
Подбодрить (примеров 4)
I was trying to buck Cary up during his trial. Я пыталась подбодрить Кэри во время суда.
listen. I was just trying to-to-to buck you up, man. Я ведь хотел тебя подбодрить, понимаешь?
You asked me to buck him up. Ты попросил меня подбодрить его.
The captain's just trying to buck everyone up? Капитан просто пытается всех подбодрить?
Больше примеров...