You can deny it all you want, Mr. Buck. | Вы можете всё отрицать, мистер Бак. |
Ms. BUCK (Canada) endorsed the position taken by the European Union. | Г-жа БАК (Канада) поддерживает позицию Европейского союза. |
You're not actually Buck Bokai. | Вы на самом деле не Бак Бокаи. |
~ Uncle Buck and Beryl. | Дядя Бак и Берил. |
What are you doing, Buck? | Что ты делаешь, Бак? |
It's a buck less if you share a large combo. | Будет на доллар дешевле, если вы возьмёте одно большое комбо. |
I go to drop a buck in the tip jar and just as I'm about to drop it in, he looks the other way. | Я собирался бросить доллар в эту банку и в момент бросания он посмотрел в другую сторону. |
If only I had a buck for every time you said "if only." | Если бы я получал доллар за каждое твое "если бы." |
Anything to make a buck. | Всё что угодно, чтоб сделать доллар. |
This is the last buck I shot. | Это последний доллар я выстрелил. |
People were on Danny Buck like ticks on a coon dog. | Люди набросились на Дэнни Бака как блохи на собаку. |
In 1951, Toby Press released 3 issues of Buck Rogers, all reprints of the comic strip. | В 1951 Toby Press опубликовала 3 выпуска «Бака Роджерса», все являющиеся переизданием газетных комиксов. |
Art director Michael Giaimo later acknowledged Lasseter as the game changer of the film: I remember John saying that the latest version of The Snow Queen story that Chris Buck and his team had come up with was fun, very light-hearted. | Художественный руководитель Майкл Джиаймо позже признал Лассетера как «очень повлиявшего» на проект: «Я помню, как Джон говорил, что последний вариант истории Снежной королевы, который придумала команда Криса Бака, был веселым и очень беззаботным. |
Buck happens to be a goat rancher. | У Бака ранчо по разведению коз. |
But, in typical Buck and Wayne fashion, they had no idea what they'd gotten themselves into. | Но, в типичной манере Бака и Уэйна, они не знали, во что ввязались. |
Sold to the German for 323 million plus 1 buck. | Продано немцу за 323 миллиона плюс один бакс. |
A mark, a yen, a buck or a pound That clinking, clanking, clunking sound | Марка, йена, бакс и фунт в миг весь мир перевернут. |
We'll charge a buck a peek. | Мы заплатим бакс за подглядывание. |
Worth at least a buck a pound. | Стоит минимум бакс за фунт. |
I got a dozen for a buck. | Купил дюжину за бакс. |
I'm going to Lordsburg with Buck. | А я поедус Баком в Лорцбург. |
Well me and Buck are taking this coach through passengers or not. | Мы с Баком поедем, с пассажира ми, или нет. |
That Buck fella, believe it or not. | С этим Баком, хотите верьте, хотите нет. |
He befriends Buck Grangerford, a boy about his age, and learns that the Grangerfords are engaged in a 30-year blood feud against another family, the Shepherdsons. | Он сближается со своим сверстником Баком и узнаёт, что Грэнджерфорды ведут 30-летнюю родовую вражду с другой семьёй, Шепердсонами. |
By 1963, Russell was writing with a woman named Voni Morrison, who also worked with a Bakersfield, California-based singer named Buck Owens. | В 1963 году Рассел сотрудничал в написании песен с женщиной по имени Вони Моррисон, которая работала также с исполнителем Баком Оуэнсом из Бакерсфилда (Калифорния). |
We are the supervisors, the buck stops with us. | Ты сержант, на тебе вся ответственность. |
ZOE: Listen, the buck stops here, okay? | Послушай, вся ответственность на мне, ясно? |
But the buck stops here, with us. | Однако ответственность лежит на нас. |
But Hirschman also would no doubt chide developing country governments for not living up to their responsibilities and for passing on the buck so freely to these external agencies. | Но Хиршман, несомненно, упрекнул бы и правительства развивающихся стран в том, что они не выполняют свои обязанности и легко перелагают ответственность на эти внешние агентства. |
The buck stops with us as supervisors. | Ты сержант, на тебе вся ответственность. |
That's where I dropped that six-point buck back in '07. | Да, там я завалил отменного оленя три года назад. |
I'd shoot a buck out of season to have your problems. | Я бы пристрелил оленя вне сезона, чтобы иметь твои проблемы. |
I love you, and I'll bring you home an antlered buck. | Я тебя люблю и принесу тебе рога оленя. |
For bets on the Come and Don't come online, there is a new item 8, which was back in a buck indicated. | Для ставок на Приходите и Dont войдут в Интернет, появился новый пункт 8, который снова получить из оленя. |
Now, this will attract a buck, and then all you need to do is fire a bullet off at his vital organs, and you're in business. | Итак, это привлечет оленя, после чего лишь остается отстрелить все его жизненно важные органы, - и ты в шоколаде. |
Now, Joyce, you say that Jupiter's a buck for the '90s. | Джойс, ты говоришь, что Юпитер - самец 90-х. |
The point is, I'm a better buck with not a huge rack on my head but with you, Giselle, on my head instead. | Я, конечно, самец, но не с огромными рогами на голове... а с огромной нежностью к тебе в голове. |
So I heard a buck, your first time shooting. | Итак, я слышала - самец оленя, твой первый выстрел. |
A buck can lose 30% of its weight during mating season, chasing does around. | А самец оленя во время брачного сезона может потерять 30% своего веса, бегая за самками. |
And I love the five point buck that jump out in front of your car like, I hope you're insured. | И мне нравится, когда здоровенный самец выпрыгивает перед машиной, как бы говоря: "Надеюсь ты застрахован" |
In 1955, an Australian company called Atlas Productions produced five issues of Buck Rogers in the 25th Century. | В 1955 австралийская компания Atlas Productions выпустила пять номеров журнала Buck Rogers in the 25th Century. |
Young Buck later stated the conversation had taken place over a year before the leak. | Young Buck позже заявил, что представленная Кёртисом беседа состоялась за год до обнародования. |
On January 7, 1929, the Buck Rogers in the 25th Century A.D. comic strip debuted. | 7 января 1929 года вышел дебютный выпуск комикса Buck Rogers in the 25th Century A.D... |
Big Buck Bunny (code-named Project Peach) is a 2008 short (10 minutes) computer-animated comedy film featuring animals of the forest, made by the Blender Institute, part of the Blender Foundation. | Big Buck Bunny (кодовое имя Peach) - короткий анимационный фильм Blender Institute, части Blender Foundation. |
Buck Rogers' name has become proverbial in such expressions as "Buck Rogers outfit" for a protective suit that looks like a space suit. | Имя Бака Роджерса стало нарицательным, например, в таких выражениях, как «Buck Rogers outfit» - защитный костюм, похожий на скафандр. |
Stop going for the easy buck and produce something. | Прекрати делать лёгкие деньги и сделай что-нибудь стоящее со своей жизнью. |
Unless they're trying to save a buck. | Если только не хотят сберечь деньги. |
Well, it is sort of uncool're too uptight to spend a buck for a good cause like Glee Club. | Ну, это некруто, что ты... слишком встревожена, что бы потратить деньги на хорошее дело. Такое, как Хор. |
It thinks in terms of how much bang do we get for our buck. | Она прикидывает, сколько удовольствия мы получим за наши деньги. |
You can get more bang for your buck, let's say. | Больше кайфа за те же деньги, так скажем. |
The parish council's not here to make a quick buck for somebody who already has more than enough. | Приходской совет собирается не для того, чтобы помочь заработать тому, у кого и так всего в достатке. |
You're a con artist looking to make a quick buck, but the joke's on you, mate, because I am flat broke. | Ты мошенник, который захотел быстро заработать, но проблема в том, парень, что я почти разорен. |
And if you come across as unlikable, even a normally ethical person might not pass up the chance to make a buck off your stupidity. | И, если вы хотите избежать неприятностей, даже нормальный честный человек не устоит перед возможностью заработать на вашей глупости. |
There was no charlatans looking to make a buck. | Это был не шарлатан, пытающийся заработать денег. |
I mean, I'm stuck in here, I might as well make a buck, right? | Я имею в виду, я застрял здесь, я бы тоже мог заработать на хлеб, так ведь? |
There was no charlatans looking to make a buck. | Это был не шарлатан, пытающийся заработать денег. |
You can't make a buck in this market. | На этом рынке не сделать денег. |
The only problem with an honest buck is they're so hard to make. | Проблема честных денег в том, что их трудно зарабатывать. |
Some psycho trying to make a buck. | Какой-то психопат пытался заработать денег. |
Did the two of you talk about how much money you could make if you could just bend the rules, how easy it would be to forge documents to put people into mortgages that they couldn't afford, and how you could make a quick buck | Вы обсуждали то количество денег, которые сможете заработать, если вам удастся просто обойти правила, как просто будет подделать документы, и втянуть людей в ипотеку, которую они не могут себе позволить, и как вы сможете легко заработать |
We're just a couple of rogue agents trying to make a quick buck by selling it back to Citadel. | Мы просо пара нечестных агентов, пытающихся быстро подзаработать, продавая ее обратно Цитадели. |
No, I was trying to make a buck - which I did, thank you very much. | Нет, я пытался подзаработать, что я и сделал, спасибо большое. |
Besides violating a town-wide quarantine and putting these people's lives at risk to make a quick buck? | Кроме того что нарушаете общегородской карантин и подвергаете жизнь этих людей риску чтобы быстро подзаработать? |
Why not make a buck off your rebellious streak? | Почему бы не подзаработать на своём бунтарстве? |
I'm just trying to make a quick buck, all right? | Я лишь пытаюсь подзаработать, ясно? |
Got a six-point buck in the bed of my pickup. | В кузове моего пикапа лежит олень. |
That's a whitetail buck. | Это был красивый олень. |
I came across a 12-point buck, you know, standing by a deepwater pool. | Мне попался двенадцатирогий олень, знаешь, он стоял прямо у озера. |
Biggest buck you have ever seen. | самый большой олень, какого ты только видел. |
I'm not talking about sitting in a treehouse waiting to ambush a buck coming to sniff your gash bait. | Я не имею в виду, сидеть на дереве в засаде, в ожидании, пока олень не подойдет на запах приманки. |
I was trying to buck Cary up during his trial. | Я пыталась подбодрить Кэри во время суда. |
listen. I was just trying to-to-to buck you up, man. | Я ведь хотел тебя подбодрить, понимаешь? |
You asked me to buck him up. | Ты попросил меня подбодрить его. |
The captain's just trying to buck everyone up? | Капитан просто пытается всех подбодрить? |