Английский - русский
Перевод слова Buck

Перевод buck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бак (примеров 347)
Remember when Buck joined the merchant marines? Помнишь, когда Бак присоединился к торговому флоту?
Buck and Del Vecho presented their storyboards to Lasseter, and the entire production team adjourned to a conference to hear his thoughts on the project. Бак и Дель Вечо представили свои раскадровки Лассетеру, и вся производственная команда отложила конференцию, чтобы услышать его мысли о проекте.
But Buck wasn't the same as before he got shot in Holland. Но, если честно, Бак тоже уже не был прежним после ранения в Голландии.
Miss Buck is blinking tears back. Мисс Бак глотает слезы.
They call you Buck? Они называют тебя Бак?
Больше примеров...
Доллар (примеров 71)
I gave Mayer a buck. Я дала Майер доллар.
Can I get a buck? А мне можно доллар?
Tabes in, one buck. Тэйбер, один доллар.
Doughboy will do anything for a buck. Мы его прозвали У давкой, потому что он удавит за доллар.
Okay, wise guy, a buck. Ладно, хитрец, 1 доллар.
Больше примеров...
Бака (примеров 61)
People were on Danny Buck like ticks on a coon dog. Люди набросились на Дэнни Бака как блохи на собаку.
He was talking about bringing Buck into the band. Он говорил о том, чтобы взять Бака в группу.
In 1933 Henri Frankfort published the first complete translation of the book with the help of Adriaan de Buck based on this version. В 1933 году Генри Франкфорт впервые опубликовал полный перевод этой книги, сделанный с помощью Адриана де Бака на основе этой версии.
We thought get Buck back in here, after all he vouched for him. Решили и спросим Бака ведь он за них поручился.
Buck Rogers' name has become proverbial in such expressions as "Buck Rogers outfit" for a protective suit that looks like a space suit. Имя Бака Роджерса стало нарицательным, например, в таких выражениях, как «Buck Rogers outfit» - защитный костюм, похожий на скафандр.
Больше примеров...
Бакс (примеров 36)
We'll charge a buck a peek. Мы заплатим бакс за подглядывание.
That's a buck apiece. Один бакс за одну фишку.
George "Buck" Weaver? Джордж "Бакс" Уивер?
One thing Danny Bucks is good at is getting Danny Buck re-elected. В чем Дэнни Бакс хорош, так это в переизбрании Денни Бакса.
He's going to throw in the towel in 300 seconds for a buck. Спорим на бакс, что через 30 секунд он плюнет и уйдет?
Больше примеров...
Баком (примеров 16)
I made a deal with Buck and Wayne that we wouldn't provide a frame of content. Я заключил сделку с Баком и Уэйном, что мы не будем поставлять контент.
Well me and Buck are taking this coach through passengers or not. Мы с Баком поедем, с пассажира ми, или нет.
The song, like BÖC's other hits"(Don't Fear) The Reaper" and "Godzilla" was sung by guitarist Buck Dharma, who also co-wrote the song. Песня, как и другие хиты BÖC «Godzilla» и «(Don't Fear) The Reaper», была исполнена гитаристом Баком Дхармой, который также является её соавтором.
I have a thing for Buck. У нас было с Баком.
By 1963, Russell was writing with a woman named Voni Morrison, who also worked with a Bakersfield, California-based singer named Buck Owens. В 1963 году Рассел сотрудничал в написании песен с женщиной по имени Вони Моррисон, которая работала также с исполнителем Баком Оуэнсом из Бакерсфилда (Калифорния).
Больше примеров...
Ответственность (примеров 30)
And Erv, if you want to do more than just finish out walker's term show me something more than a pass of the buck. А ты, Эрв, если хочешь не просто... досидеть срок Уокера... покажи, что умеешь что-то еще, кроме как перекладывать ответственность.
But I want to go on the record here in saying that this administration has passed the buck time and again. Но я хочу заявить официально... эта администрация вновь и вновь снимает с себя ответственность.
Was the position of Prime Minister Alexis Tsipras so weak that he had no better choice than to pass the buck to his people by resorting to the extraordinary form of democracy that is democracy by referendum? Была ли позиция премьер-министра Алексиса Ципраса настолько слаба, что у него не было лучшего выхода, чем сваливать его ответственность на свой народ, прибегнув к чрезвычайной форме демократии - демократии путем референдума?
The buck stops with me Ответственность беру на себя.
If different branches of the administration were dealing with the same issues under separate legislation, they could easily pass the buck to their colleagues. Если различные органы государственного управления занимаются одним и тем же вопросом на основании разных законодательных актов, они легко могут переложить ответственность за его решение на своих коллег.
Больше примеров...
Оленя (примеров 11)
Harkspur, in five minutes you will take up the trail of the buck. Харкспур, через пять минут вы пойдете по следам оленя.
I'd shoot a buck out of season to have your problems. Я бы пристрелил оленя вне сезона, чтобы иметь твои проблемы.
Once, I saw a guy skin a buck in the parking lot with a rock and a rope. Однажды, я видела, как мужик свежевал оленя на парковке с помощью камня и верёвки.
So I heard a buck, your first time shooting. Итак, я слышала - самец оленя, твой первый выстрел.
A buck can lose 30% of its weight during mating season, chasing does around. А самец оленя во время брачного сезона может потерять 30% своего веса, бегая за самками.
Больше примеров...
Самец (примеров 10)
The point is, I'm a better buck with not a huge rack on my head but with you, Giselle, on my head instead. Я, конечно, самец, но не с огромными рогами на голове... а с огромной нежностью к тебе в голове.
So I heard a buck, your first time shooting. Итак, я слышала - самец оленя, твой первый выстрел.
A buck can lose 30% of its weight during mating season, chasing does around. А самец оленя во время брачного сезона может потерять 30% своего веса, бегая за самками.
And I love the five point buck that jump out in front of your car like, I hope you're insured. И мне нравится, когда здоровенный самец выпрыгивает перед машиной, как бы говоря: "Надеюсь ты застрахован"
He's extensively easy on the eyes, he's a total buck, and you're... you're... Он всегда на виду, он настоящий самец, а ты - ты...
Больше примеров...
Buck (примеров 31)
In April 2008 Project Peach, the open movie Big Buck Bunny, was completed in the Blender Institute. В апреле 2008 года проект Peach, открытый фильм Big Buck Bunny, был завершен в Институте Blender.
His ships were the Cadogan, Buck, Saint James, and Rover. Его судами были в разное время Cadogan, Buck, Saint James и Rover.
Big Buck Bunny (code-named Project Peach) is a 2008 short (10 minutes) computer-animated comedy film featuring animals of the forest, made by the Blender Institute, part of the Blender Foundation. Big Buck Bunny (кодовое имя Peach) - короткий анимационный фильм Blender Institute, части Blender Foundation.
The duo embarked on the OMFG Tour with other local bands Electric Valentine, Weston Buck, The Greenlight District, and The Crush in promotion of their upcoming album then titled 'OMFG'. Дуэт отправился в «OMFG Тур» с другими местными группами: Electric Valentine, Weston Buck, The Greenlight District и The Crush с продвижением своего предстоящего альбома под названием OMFG.
Additionally, Buck Owens and the Buckaroos adapted the song as "On the Cover of the Music City News" on the 1974 album It's A Monster's Holiday and the 1976 album Best of Buck Owens, Volume 6. Пародийную версию записал Бак Оуэнс с группой Buckaroos («On the Cover of the Music City News», альбом Best of Buck Owens, Volume 6, 1976).
Больше примеров...
Деньги (примеров 32)
Stop going for the easy buck and produce something. Прекрати делать лёгкие деньги и сделай что-нибудь стоящее со своей жизнью.
That's where you'll get the most bang for your buck. Там ты за свои деньги лучший камешек получишь.
You make an easy buck, then you just spend it! Ты зарабатывал шальные деньги, и с легкостью их тратил!
I want to see some grades! I want more cluck for my buck. И за свои деньги я хочу видеть результаты.
You can get more bang for your buck, let's say. Больше кайфа за те же деньги, так скажем.
Больше примеров...
Заработать (примеров 28)
And maybe it was someone in a financial jam who was looking to score a quick buck. И, возможно, это тот у кого были проблемы с деньгами и он искал способ побыстрому заработать.
Well... He thinks I'm rich and famous and thought he could make a quick buck, Он думает, что я богатый и знаменитый, и что сможет легко заработать,
People want to make an extra buck, no wonder. Люди хотят заработать, понятно.
There are a hundred other ways to make a buck. Есть много других способов, заработать пару баксов.
How much mining equipment do you have to sell to make 22 grand, buck? Сколько горного оборудования тебе надо продать, чтобы заработать 22 штуки?
Больше примеров...
Денег (примеров 18)
Get this through your head: I'm not looking to make a buck. Заруби себе на носу, я не хочу срубить на этом денег.
And I'm starving, so if I could borrow a buck, that would be great. И хочу есть, и если бы вы одолжили мне денег, было б здорово.
So you figured you could make a quick buck at Marshall's expense? Так вы думали, что сможете срубить денег по-быстрому за счет Маршаллов?
Some psycho trying to make a buck. Какой-то психопат пытался заработать денег.
Anything for a buck, right? Ради денег готов на всё.
Больше примеров...
Подзаработать (примеров 8)
We're just a couple of rogue agents trying to make a quick buck by selling it back to Citadel. Мы просо пара нечестных агентов, пытающихся быстро подзаработать, продавая ее обратно Цитадели.
Besides violating a town-wide quarantine and putting these people's lives at risk to make a quick buck? Кроме того что нарушаете общегородской карантин и подвергаете жизнь этих людей риску чтобы быстро подзаработать?
Why not make a buck off your rebellious streak? Почему бы не подзаработать на своём бунтарстве?
But if you ever wanted to make a quick buck... Но если когда-нибудь захочешь подзаработать...
I don't know, maybe you're doing somebody a favor, but you got here and realized you could make a quick buck and get out. Не знаю, может, ты кому-то помогал, но когда ты сюда попал, ты решил, что сможешь подзаработать и уехать.
Больше примеров...
Олень (примеров 8)
What are you doing with that buck on your hood? Что олень делает у тебя на капоте?
That bear's corrupted my buck. Олень на медведя плохо влияет.
That's a whitetail buck. Это был красивый олень.
I came across a 12-point buck, you know, standing by a deepwater pool. Мне попался двенадцатирогий олень, знаешь, он стоял прямо у озера.
Biggest buck you have ever seen. самый большой олень, какого ты только видел.
Больше примеров...
Подбодрить (примеров 4)
I was trying to buck Cary up during his trial. Я пыталась подбодрить Кэри во время суда.
listen. I was just trying to-to-to buck you up, man. Я ведь хотел тебя подбодрить, понимаешь?
You asked me to buck him up. Ты попросил меня подбодрить его.
The captain's just trying to buck everyone up? Капитан просто пытается всех подбодрить?
Больше примеров...