Английский - русский
Перевод слова Bubble

Перевод bubble с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пузырь (примеров 438)
Right, and use his bubble of weird to rip people off. И использовали его чудной пузырь, чтобы грабить народ.
Yet far more devastating than the housing bubble was the financial panic that gripped capital markets worldwide after the collapse of Lehman Brothers. Впрочем, намного более разрушительной, чем пузырь на рынке жилья, оказалась финансовая паника, охватившая рынки капитала после краха банка Lehman Brothers.
Michelson first removed Chekov's new weapons station, a semicircular plastic bubble grafted onto one side of the bridge wall. Сначала Майкельсон удалил новую оружейную установку Чехова - полукруглый пластиковый пузырь, привинченный с одной стороны к стене мостика.
Burstin' your bubble like a Hubba Bubba nightmare Взрывает ваш пузырь как Хубба-Буббовый кошмар
Investors could create a stock-market bubble, encouraging even more naïve investors to concentrate their personal retirement accounts in the stock market - and leaving them dangerously exposed when it crashes. Инвесторы могут искусственно стимулировать рост акций и создать «мыльный пузырь», поощряя еще более наивных инвесторов вкладывать свои личные пенсионные сбережения в фондовый рынок и делая их опасно уязвимыми к последствиям возможного обвала
Больше примеров...
Пузырек (примеров 20)
That bubble reaches the kid's coronary, he's dead. Если пузырек достигнет артерии, он умрет.
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process. И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
You know, or a gas bubble. Или просто пузырек газов.
All it took was one air bubble. "Все, что требовалось - лишь один пузырек воздуха."
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process. И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
Больше примеров...
Разочаровывать (примеров 10)
I'm sorry to burst your bubble, but... we weren't. Жаль вас разочаровывать, но мы пришли не за этим.
Well, I hate to burst your bubble, Что ж, не хотел бы тебя разочаровывать,
I hate to burst your bubble, sweetie, but that movie has nothing to do with your old man. Неприятно тебя разочаровывать, милая, но этот фильм, не имеет ничего общего, с твоим стариком.
Well, not to burst your bubble, but wanted or not, no one is going to be afraid of the Riddler. Что ж, не хочу тебя разочаровывать, но хочешь ты этого или нет, никто не станет бояться Загадочника.
And I don't mean to burst your bubble here, Missy, but I am not out here because of my so-called crush on you, based on my actions that led you to believe I have a crush on you. И не хочу тебя разочаровывать, милочка, но я здесь не из-за моей так называемой влюблённости, основанной на моих действиях, которые заставили тебя поверить, что я запал на тебя.
Больше примеров...
С пузырьками (примеров 3)
Listen to the music of this bubble game. Послушай музыку в игре с пузырьками.
And still taking bubble baths. И хотелось поиграть в ванне с пузырьками.
You know, bubble baths and just touching'... feelin'... loving'... room service..., wink. Ну знаете, ванна с пузырьками, шаловливые ручки... чувства... любовь... обслуживание в номерах... шоколадки... подмигиваю.
Больше примеров...
Бума (примеров 14)
In late March 2000, at the height of the dot-com bubble, Cisco became the most valuable company in the world, with a market capitalization of more than $500 billion. В конце марта 2000, на пике бума доткомов, Cisco стала самой оценённой компанией в мире, с рыночной капитализацией больше 500 млрд долларов США.
Thereafter it fell as the region recovered more slowly than the Asia-Pacific region from the 2001 technology bubble. Затем они снизились, поскольку этот регион более медленно, чем Азиатско-тихоокеанский регион, выходил из быстро закончившегося технологического бума 2001 года.
As a result, a housing bubble, a mortgage bubble, an equity bubble, a bond bubble, a credit bubble, a commodity bubble, a private equity bubble, and a hedge funds bubble are all now bursting simultaneously. В результате, на текущий момент происходит одновременный обвал бума жилищного, бума ипотечного, бума инвестиционного капитала, облигационного бума, кредитного бума, товарного бума, бума прямых инвестиций и хедж-фондового бума.
The burst of the property bubble fuelled by the credit boom restricted the lending capacity of the banking sector. Разрыв «мыльного пузыря» рынка недвижимости, возникшего в результате кредитного бума, привел к ограничению кредитоспособности банковского сектора.
And, given the rising risk of a global systemic financial meltdown, the prospect of a decade-long L-shaped recession - like the one experienced by Japan after the collapse of its real estate and equity bubble - cannot be ruled out. И, учитывая риск глобального финансового обвала, не исключена и перспектива десятилетнего L-образного спада - подобного тому, который произошёл в Японии после обвала бума недвижимости и инвестиционного капитала.
Больше примеров...
Пузырьком (примеров 6)
With every bubble she sank with her drink С каждым пузырьком, что она выпивала
At the other extreme, bubble sort can be viewed as a hill climbing algorithm (every adjacent element exchange decreases the number of disordered element pairs), yet this approach is far from efficient for even modest N, as the number of exchanges required grows quadratically. Другой экстремальный случай, сортировка пузырьком, может рассматриваться как алгоритм восхождения (каждая перестановка соседних элементов уменьшает число неупорядоченных пар), и такой подход далёк от оптимального даже при малых N, поскольку число перестановок растёт квадратично.
Through connections with a membrane, clathrin is able to deform the membrane and form this sort of a cup that forms this sort of a bubble, or a vesicle, that's now capturing some of the proteins that were outside of the cell. Через соединения с мембраной клетки клатрин может деформировать мембрану и сформировать своего рода чашу, которая становится пузырьком, везикулой, улавливающей некоторые белки за пределами клетки.
In bubble sort, when any two elements are compared, they always have a gap (distance from each other) of 1. В сортировке пузырьком, когда сравниваются два элемента, промежуток (расстояние друг от друга) равен 1.
A scan revealed bruising in the left hemisphere of her brain, consistent with an air bubble. Сканирования показало синяки на левом полушарии её мозга. вместе с пузырьком воздуха.
Больше примеров...
Заморозке" (примеров 6)
is on the bubble. заморозке".
It's on the bubble. Он в "заморозке".
We are off the bubble! Мы больше не "в заморозке".
We're off the bubble. Мы больше не "в заморозке".
I think what Mike means is that the television show on which he works as a consuant has a case of bad ratings, and the bubble is the place where the show lives until it is canceled or renewed. Думаю, Майк хотел сказать, что телесериал, в котором он работает консультантом, получил низкий рейтинг, в "в заморозке" значит, что его приостановили, пока не решат, продолжать или закрыть.
Больше примеров...
Пузырьковой (примеров 7)
For the American market and the October 2001 release, the cover art of Is This It was changed to a psychedelic photograph of subatomic particle tracks in a bubble chamber. Обложка американского издания, выпущенного в октябре 2001 года, была изменена на психоделическое изображение субатомных частиц, сфотографированных в пузырьковой камере.
Is there a contradiction between the uniformity of the big bang radio waves and the bubble structures formed by the galaxies? Существует ли противоречие между однородностью радиоволн Большого взрыва и пузырьковой структурой, которую образуют галактики?
Now, this is a blow-up I had made of a bubble chamber photograph. Вот это увеличение фотографии из пузырьковой камеры.
The lab was working on the Picturephone and on the development of semiconductor bubble memory. Лаборатории работали над видеотелефонией (picture phone) и развитием «полупроводниковой пузырьковой памяти» (semiconductor bubble memory).
The huge Gargamelle bubble chamber photographed the tracks of a few electrons suddenly starting to move, seemingly of their own accord. В огромной пузырьковой камере «Гаргамель», облучаемой пучком нейтрино от ускорителя, были сфотографированы треки нескольких электронов, которые внезапно начинали двигаться, казалось бы, сами по себе.
Больше примеров...
Пузыриться (примеров 3)
For instance, if the liquid starts to bubble up a little bit. Например, если жидкость начнет немного пузыриться.
Caused his IV bag to bubble. И пакет для внутривенного вливания стал пузыриться.
inthishostileenvironment, cellulose acetate, the most common material used for films and photographs throughout the 20th century begins to bubble and warp. В этой негостеприимной среде ацетатная целлюлоза, наиболее распространенный материал, используемый для плёнки и фото в 20 веке, начинает пузыриться и сворачиваться.
Больше примеров...
Bubble (примеров 26)
Since October 2015, English language versions of BUBBLE's comics started appearing on comiXology platform. С октября 2015 года комиксы Bubble публикуются на английском языке в платформе comiXology.
By 1982, the pair was producing records together, starting with a couple of singles for the rapper Jimmy Spicer: "The Bubble Bunch" (1982) and "Money (Dollar Bill, Y'all)" (1983). К 1982 году пара продюсировала записи вместе, начиная с пары синглов для рэпера Джимми Спайсера: «Bubble Bunch» (1982) и «Money (Dollar Bill, Y'all)» (1983).
Other tracks on the album include the contemplative "Bubble", the disco "Dance Your Pain Away", the pop "Back on Your Radio", and the piano-led "Past Forever". Другие песни на альбоме: «Bubble», описывающая отношение Агнеты к славе, диско-песня «Dance Your Pain Away», «Back on Your Radio» и «Past Forever».
It's called the Wave Bubble. Называется Wave Bubble [волновой пузырь].
New works by foreign hybridizers have also attracted public's attention, especially such varieties as VIENNA WALTZ, BUBBLE BUBBLE, LOUISA'S SONG, CRAZY FOR YOU. Не остались без всеобщего внимания и новые "работы" зарубежных селекционеров. Особенный вострог среди посетителей вызывали ВИЕННА УОЛС (VIENNA WALTZ), БАББЛ БАББЛ (BUBBLE BUBBLE), ЛУИЗАЗ СОНГ (LOUISA'S SONG), КРЕЙЗИ ФО Ю (CRAZY FOR YOU).
Больше примеров...
Пузырчатой (примеров 2)
We can't just leave him bubble wrapped like this. Мы не можем оставить его в пузырчатой плёнке.
She gave me eight DVDs in bubble wrapping. Она дала мне 8 двд в пузырчатой упаковке.
Больше примеров...
Иллюзии (примеров 5)
I hate to burst your bubble, but I go to parties. Не люблю разрушать иллюзии, но я хожу на вечеринки.
Listen, I hate to burst your bubble of delusion, but magic does not exist. Слушайте, я не хочу разрушать ваши иллюзии, но магии не существует.
Sorry to burst your bubble, kid, but that's 90% of the job. Прости, что рушу твои иллюзии. но это 90% работы
Sorry to bust your bubble, but you two turtle doves have no choice. Не хочу развеивать ваши иллюзии, молодые люди, но вас никто и спрашивать не будет.
I burst your bubble of romance newsstand? Я что, развеял ваши романтические иллюзии? Просто смешно!
Больше примеров...
Кружок (примеров 9)
We did this software which displays it like this: every bubble here is a country. Мы разработали программу для отображения этих данных. Каждый кружок представляет собой страну.
I can split South Asia here. India's the big bubble in the middle. Разделим и Южную Азию. Индия - это большой кружок посредине.
And I will do that by bringing these bubbles back to a Gapminder graph here, where you can see each bubble is a country. Я сделаю это, переместив эти кружки обратно на график, где каждый кружок - одна страна.
You can see how China is the red, big bubble. Красный большой кружок - это Китай,
And I will do that by bringing these bubbles back to a Gapminder graph here, where you can see each bubble is a country. Я сделаю это, переместив эти кружки обратно на график, где каждый кружок - одна страна.
Больше примеров...
Шар (примеров 8)
So we basically turned the box into a bubble. Так, в сущности, мы превратили коробку в шар.
This is the observation bubble, which l thought up in a dream, actually. Это наблюдательный шар, который я придумал во сне.
It's a bubble of gases. Это шар с газами.
It's not a bubble but think of a bubble. Это не шар, но представь себе шар.
So we basically turned the box into a bubble. Так, в сущности, мы превратили коробку в шар.
Больше примеров...
Мечты (примеров 9)
And who am I to burst their bubble? И кто я такой, чтоб рушить их мечты?
I don't mean to burst your bubble, but he's not going to show. Не хочу рушить твои мечты, ... но он не придет.
I'm sorry to burst your bubble, but I can't take you to the game tonight. Прости, что рушу твои мечты, но я не смогу взять тебя на игру.
Sorry to burst your bubble. Прости, что разрушила твои мечты.
If a driver was only just about to qualify for the race proper, and a rival posted a better time, then the first driver's dreams are dashed and his bubble is burst. Если один водитель почти прошёл квалификацию, а его соперник показал лучшее время, то мечты первого перечеркнуты, и у него "лопается пузырь".
Больше примеров...