Английский - русский
Перевод слова Bubble

Перевод bubble с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пузырь (примеров 438)
It's expanding in this direction like a bubble slowly extending outward. И оно расширяется в этом направлении... словно надувающийся пузырь.
The real estate bubble inflated and collapsed partly because millions of Americans borrowed more than they could afford to repay - and knew it. Пузырь недвижимости надулся и лопнул частично из-за того, что миллионы американцев занимали больше, чем могли выплатить - и они знали об этом.
If the ultra-dense Higgs state existed, then, because of quantum tunneling, a bubble of this state could suddenly appear in a certain place of the universe at a certain time, and it is analogous to what happens when you boil water. Если сверхплотное состояние Хиггса существует, то вследствие квантового туннелирования пузырь этой субстанции может внезапно появиться в определённом месте Вселенной в определённое время, и это аналогично процессу кипячения воды.
In 1998, for example, the government led a chorus blaming the British for the property price bubble that was punctured by Asia's financial crisis of 1997, causing the stock market to fall sharply. Например, в 1998 году правительство хором обвиняло Великобританию за «мыльный пузырь» цен на недвижимость, который «проткнул» азиатский финансовый кризис 1997 года, вызвав, таким образом, обвал на фондовой бирже.
Fears of an investment bubble caused by uncontrolled, indiscriminate, and excessively exuberant investment and growth have led many experts to worry about a meltdown akin to that experienced by Silicon Valley in the late 1990's. Опасения, что из-за бесконтрольных, неразборчивых и излишне щедрых инвестиций и роста инвестиционный "мыльный пузырь" лопнет, вызвали у многих экспертов обеспокоенность по поводу возможности краха, подобного тому, что произошёл в "Силиконовой долине" в конце 90-х.
Больше примеров...
Пузырек (примеров 20)
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process. И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
The mobile phone industry is now live under the bubble. Мобильный телефон промышленности в настоящее время живут в пузырек.
Did you see the bubble? Вы заметили, где пузырек?
All it took was one air bubble. "Все, что требовалось - лишь один пузырек воздуха."
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process. И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
Больше примеров...
Разочаровывать (примеров 10)
I'm sorry to burst your bubble, but... we weren't. Жаль вас разочаровывать, но мы пришли не за этим.
I hate to burst your bubble, Trav, but there was no fraud. Мне жаль тебя разочаровывать, Трэв, но никакого мошенничества не было.
Well, I hate to burst your bubble, Что ж, не хотел бы тебя разочаровывать,
And I hate to burst your bubble, - But she came to me and I tried to talk her out of it. И мне жаль тебя разочаровывать, но она рассказала мне об этой идее и я пыталась отговорить её.
And I don't mean to burst your bubble here, Missy, but I am not out here because of my so-called crush on you, based on my actions that led you to believe I have a crush on you. И не хочу тебя разочаровывать, милочка, но я здесь не из-за моей так называемой влюблённости, основанной на моих действиях, которые заставили тебя поверить, что я запал на тебя.
Больше примеров...
С пузырьками (примеров 3)
Listen to the music of this bubble game. Послушай музыку в игре с пузырьками.
And still taking bubble baths. И хотелось поиграть в ванне с пузырьками.
You know, bubble baths and just touching'... feelin'... loving'... room service..., wink. Ну знаете, ванна с пузырьками, шаловливые ручки... чувства... любовь... обслуживание в номерах... шоколадки... подмигиваю.
Больше примеров...
Бума (примеров 14)
In late March 2000, at the height of the dot-com bubble, Cisco became the most valuable company in the world, with a market capitalization of more than $500 billion. В конце марта 2000, на пике бума доткомов, Cisco стала самой оценённой компанией в мире, с рыночной капитализацией больше 500 млрд долларов США.
Still, the after-effects of excess investment and the equity bubble that resulted are only now receding. Тем не менее последствия чрезмерных капиталовложений и вызванного ими спекулятивного бума на рынке ценных бумаг начинают ослабевать только сейчас.
Think of the story of the real-estate boom in the United States and other countries in the first half of the 2000's. This was a story not of a "bubble"; rather, the boom was a triumph of capitalist enterprise in a new millennium. Давайте вспомним историю бума недвижимости в Соединенных Штатах и других странах, которая произошла в первой половине 2000-х гг. Это была история не о «пузыре» - скорее, этот бум был триумфом капиталистического предпринимательства в новом тысячелетии.
NEW YORK - I have long been forecasting that it was only a matter of time before America's housing bubble - which began in the early days of this decade, supported by a flood of liquidity and lax regulation - would pop. НЬЮ-ЙОРК - Я уже давно делал прогонозы, что обвал жилищного бума в Америке -ampnbsp; начавшегося в первые годы этого десятилетия, подкреплённого приливом ликвидности и слабостью регулирования - это всего лишь вопрос времени.
And, given the rising risk of a global systemic financial meltdown, the prospect of a decade-long L-shaped recession - like the one experienced by Japan after the collapse of its real estate and equity bubble - cannot be ruled out. И, учитывая риск глобального финансового обвала, не исключена и перспектива десятилетнего L-образного спада - подобного тому, который произошёл в Японии после обвала бума недвижимости и инвестиционного капитала.
Больше примеров...
Пузырьком (примеров 6)
With every bubble she sank with her drink С каждым пузырьком, что она выпивала
At the other extreme, bubble sort can be viewed as a hill climbing algorithm (every adjacent element exchange decreases the number of disordered element pairs), yet this approach is far from efficient for even modest N, as the number of exchanges required grows quadratically. Другой экстремальный случай, сортировка пузырьком, может рассматриваться как алгоритм восхождения (каждая перестановка соседних элементов уменьшает число неупорядоченных пар), и такой подход далёк от оптимального даже при малых N, поскольку число перестановок растёт квадратично.
Through connections with a membrane, clathrin is able to deform the membrane and form this sort of a cup that forms this sort of a bubble, or a vesicle, that's now capturing some of the proteins that were outside of the cell. Через соединения с мембраной клетки клатрин может деформировать мембрану и сформировать своего рода чашу, которая становится пузырьком, везикулой, улавливающей некоторые белки за пределами клетки.
A scan revealed bruising in the left hemisphere of her brain, consistent with an air bubble. Сканирования показало синяки на левом полушарии её мозга. вместе с пузырьком воздуха.
So the bus driver with the air bubble was just a coincidence. Значит, водитель автобуса с пузырьком воздуха - просто совпадение?
Больше примеров...
Заморозке" (примеров 6)
is on the bubble. заморозке".
It's on the bubble. Он в "заморозке".
We are off the bubble! Мы больше не "в заморозке".
We're off the bubble. Мы больше не "в заморозке".
I think what Mike means is that the television show on which he works as a consuant has a case of bad ratings, and the bubble is the place where the show lives until it is canceled or renewed. Думаю, Майк хотел сказать, что телесериал, в котором он работает консультантом, получил низкий рейтинг, в "в заморозке" значит, что его приостановили, пока не решат, продолжать или закрыть.
Больше примеров...
Пузырьковой (примеров 7)
For the American market and the October 2001 release, the cover art of Is This It was changed to a psychedelic photograph of subatomic particle tracks in a bubble chamber. Обложка американского издания, выпущенного в октябре 2001 года, была изменена на психоделическое изображение субатомных частиц, сфотографированных в пузырьковой камере.
Is there a contradiction between the uniformity of the big bang radio waves and the bubble structures formed by the galaxies? Существует ли противоречие между однородностью радиоволн Большого взрыва и пузырьковой структурой, которую образуют галактики?
Now, this is a blow-up I had made of a bubble chamber photograph. Вот это увеличение фотографии из пузырьковой камеры.
The lab was working on the Picturephone and on the development of semiconductor bubble memory. Лаборатории работали над видеотелефонией (picture phone) и развитием «полупроводниковой пузырьковой памяти» (semiconductor bubble memory).
The huge Gargamelle bubble chamber photographed the tracks of a few electrons suddenly starting to move, seemingly of their own accord. В огромной пузырьковой камере «Гаргамель», облучаемой пучком нейтрино от ускорителя, были сфотографированы треки нескольких электронов, которые внезапно начинали двигаться, казалось бы, сами по себе.
Больше примеров...
Пузыриться (примеров 3)
For instance, if the liquid starts to bubble up a little bit. Например, если жидкость начнет немного пузыриться.
Caused his IV bag to bubble. И пакет для внутривенного вливания стал пузыриться.
inthishostileenvironment, cellulose acetate, the most common material used for films and photographs throughout the 20th century begins to bubble and warp. В этой негостеприимной среде ацетатная целлюлоза, наиболее распространенный материал, используемый для плёнки и фото в 20 веке, начинает пузыриться и сворачиваться.
Больше примеров...
Bubble (примеров 26)
In May 2015, Girl's Day released the single "Hello Bubble" in an endorsement with haircare brand Mise-en-scène. В мае 2015 года Girl's Day выпустили песню «Hello Bubble» для рекламы бренда по уходу за волосами Mise-en-scène.
The main characters are Bubblun and Bobblun, the protagonists of Bubble Bobble (known as "Bub and Bob" in the western releases). Главными героями игры являются Bubblun и Bobblun, которые также были главными героями Bubble Bobble (в западных изданиях известны как «Bub и Bob»).
The lab was working on the Picturephone and on the development of semiconductor bubble memory. Лаборатории работали над видеотелефонией (picture phone) и развитием «полупроводниковой пузырьковой памяти» (semiconductor bubble memory).
Other tracks on the album include the contemplative "Bubble", the disco "Dance Your Pain Away", the pop "Back on Your Radio", and the piano-led "Past Forever". Другие песни на альбоме: «Bubble», описывающая отношение Агнеты к славе, диско-песня «Dance Your Pain Away», «Back on Your Radio» и «Past Forever».
Free online games - Bubble Buster 2008 Play for free in the game Bubble Buster 2008 Short description: Play at least three bubbles of the samegro... Бесплатные онлайн игры - Bubble Buster 2008 Играть бесплатно в игру Bubble Buster 2008 Краткое описание: играть как минимум три пузырьков samegro...
Больше примеров...
Пузырчатой (примеров 2)
We can't just leave him bubble wrapped like this. Мы не можем оставить его в пузырчатой плёнке.
She gave me eight DVDs in bubble wrapping. Она дала мне 8 двд в пузырчатой упаковке.
Больше примеров...
Иллюзии (примеров 5)
I hate to burst your bubble, but I go to parties. Не люблю разрушать иллюзии, но я хожу на вечеринки.
Listen, I hate to burst your bubble of delusion, but magic does not exist. Слушайте, я не хочу разрушать ваши иллюзии, но магии не существует.
Sorry to burst your bubble, kid, but that's 90% of the job. Прости, что рушу твои иллюзии. но это 90% работы
Sorry to bust your bubble, but you two turtle doves have no choice. Не хочу развеивать ваши иллюзии, молодые люди, но вас никто и спрашивать не будет.
I burst your bubble of romance newsstand? Я что, развеял ваши романтические иллюзии? Просто смешно!
Больше примеров...
Кружок (примеров 9)
I can split South Asia here. India's the big bubble in the middle. Разделим и Южную Азию. Индия - это большой кружок посредине.
India's the big bubble in the middle. Индия - это большой кружок посредине.
And I will do that by bringing these bubbles back to a Gapminder graph here, where you can see each bubble is a country. Я сделаю это, переместив эти кружки обратно на график, где каждый кружок - одна страна.
Well, if you only focus on your brightest students, you know what happens is disparities grow, and you can see this bubble moving slightly to the other direction, but still, an impressive improvement. Ведь если сосредоточиться только на самых лучших студентах, то неравенство будет неизменно расти. Видите, как кружок немного сдвинулся в другом направлении. но это означает большой шаг вперёд.
You can see how China is the red, big bubble. Красный большой кружок - это Китай,
Больше примеров...
Шар (примеров 8)
So we basically turned the box into a bubble. Так, в сущности, мы превратили коробку в шар.
If enough has accumulated a giant bubble of foam will heave up with tremendous force. Если ее достаточно... огромный шар пены с невероятной силой вырывается наружу.
This is the observation bubble, which l thought up in a dream, actually. Это наблюдательный шар, который я придумал во сне.
But there should be more to life than dressing up as a bubble. Но в жизни должно быть что-то большее, чем переодевание в воздушный шар.
It's not a bubble but think of a bubble. Это не шар, но представь себе шар.
Больше примеров...
Мечты (примеров 9)
I didn't want to burst his bubble. Я не хотела рушить его мечты.
And who am I to burst their bubble? И кто я такой, чтоб рушить их мечты?
Sorry to burst your bubble. Прости, что разрушила твои мечты.
Only to see their dreams of turning this swamp into a thriving Metropolis burst like a proverbial bubble. И все лишь только для того, чтобы увидеть, как их мечты о превращении этого болота в процветающий мегаполис лопнули, как тот самый мыльный пузырь.
Bubble's not burst. Вот они, мои мечты!
Больше примеров...