| It's Scottish for "brown warrior." | В шотландском - "коричневый воин". |
| War Plan Brown Dealt with an uprising in the Philippines. | Коричневый план - схема действий на случай возможного восстания на Филиппинах. |
| The brown little hand-foot man. | Маленький коричневый руконогий чувак. |
| The yellow on there is the Americas; dark blue is Africa; brown is Europe; green is the Middle East and this light blue is South Asia. | Желтый - два американских континента, тёмно-синий - Африка, коричневый - Европа, зелёный- Ближний Восток, светло-синий - Южная Азия. |
| Brown is not a number. | Коричневый - не число. |
| Further, the upper and lower fixed limits for the category "Brown Coal" are quite different. | Кроме того, установленные нижний и верхний пределы для категории "бурый уголь" весьма различны. |
| Mr Blue? Mr Brown? Joe? | Мистер Синий, мистер Бурый, Джо? |
| (BROWN) Even if she's right, isn't a chemical shower a bad idea? | (БУРЫЙ) Даже если она права, не думаю, что идея принять душ из химикатов меня радует. |
| So this is Brown Bear. | Значит, это и есть "Бурый Медведь"? |
| Okay, Brown Bear, commence Operation Brown Cub! | Так, Бурый Мишка, начинаем операцию Бурый Детеныш! |
| I didn't want to see those brown stranger's eyes staring up at me. | Я не хотела видеть, как пристально на меня смотрят эти чужие карие глаза. |
| Well, a lot of people have brown eyes. | Ну, у многих людей карие глаза. |
| And as I looked at the picture, I noticed that the boy had blue-grey-looking eyes and this man had brown eyes. | И когда я смотрел на фото, я заметил, что у мальчика голубые с серым глаза, а у этого человека глаза карие. |
| Her eyes are brown. | У нее карие глаза. |
| She has brown eyes. | У нее карие глаза. |
| You like brown, I see. Yes, it's my colour. | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| He's nice, brown, he looks sick in leggings. | Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте. |
| My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. | Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная! |
| All the brown is gone. | Весь каштановый цвет исчез. |
| You like brown, I see | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| No, it's not really brown. | Да, нет он не темный. |
| But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. | Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно. |
| Brown boy from Compton, used to be coppin'. | Темный парень из Комптона был похищен. |
| There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. | Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар". |
| Teddy "Brown Sugar" Hawkins. | Тедди "Темный Сахар" Хокинс. |
| I'm a walking, brown yelp. com. | Да я просто смуглый ходячий путеводитель. |
| I'm brown and I talk funny. | Я смуглый и у меня смешной акцент. |
| And I'm brown, that's something. | И я смуглый, а это что-то значит. |
| Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. | Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку. |
| You're as brown as a bean. | Ты смуглый, как боб. |
| You, with the adorable brown eyes, drop your bike. | Ты со своими очаровательными карими глазами бросаешь велосипед. |
| Although Jameson's eyes are naturally blue, as Leela she initially wore red contact lenses to make them brown. | Хотя глаза Джеймсон на самом деле голубые, в роли Лилы она сначала носила красные контактные линзы, которые делали их карими. |
| That comparison of pink and brown eyes just made it a Randal job. | Сравнение розовых с карими глазами сделало её работой Рендела. |
| But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. | Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её. |
| I'm seven ft., 2,000 lbs., with brown hair/eyes, long legs... | Рост 2 м 10 см, вес 907 кг, длинноногий шатен с карими глазами и очень... покатый. |
| Sauté until garlic turn light brown. | Обжарить до золотистого цвета. |
| Prior to the mid-19th century, Navajo weaving coloration was mostly natural brown, white, and indigo. | До середины 19-го века навахо окрашивали одеяла в основном в естественный коричневый, белый цвета и индиго. |
| Her long hair was chestnut brown. | Её волосы были рыжевато-каштанового цвета. |
| The object was found by a team of scientists from Canada, USA and Chile during a search for unusually red brown dwarfs (such color indicates some notable properties of their atmospheres, e.g. dustiness). | На объект обратили внимание в 2015 году исследователи из Канады, США и Чили во время поиска коричневых карликов с необычно «красными» показателями цвета (что служит признаком особенных характеристик - например, запылённости - их атмосфер). |
| tubers show blemishes (or curved patterns) that are corky brown in the tuber flesh (photo 1), sometimes without any external symptom. | На мякоти клубня образуются пятна (или дугообразные полосы) бурого цвета из опробковевших тканей (фотография 1); в некоторых случаях болезнь проходит без внешнего проявления симптомов. |
| How come you're so brown? | А что это ты такой загорелый? |
| Brown as a berry and with a fine growth of a beard. | Загорелый, как индеец, и отрастил бороду. |
| I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. | Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей. |
| An alternative version of the single, featuring country singer Kane Brown, was released on April 27, 2018. | Вторая версия песни, записанная с кантри-певцом Kane Brown, была издана 27 апреля 2018 года. |
| Pharcyde group members Slimkid3, Bootie Brown, and Imani met as dancers in the late 1980s and dancing was their main ambition as late as 1990. | Впервые члены оригинального состава группы Slimkid3, Bootie Brown и Imani познакомились в конце восьмидесятых годов, будучи танцорами, а танцевальное искусство оставалось их основной целью вплоть до начала 1990. |
| In 1966, Mayer released "I Want Love and Affection (Not The House Of Correction)," a funky offering in the James Brown vein. | В 1966 году Майер выпустил «I Want Love and Affection (Not The House Of Correction)» вызывающее новое произведение в духе Джеймса Брауна (James Brown). |
| Brown was born in Boston in 1872, one of three children of Edward P. Brown, a lawyer, and Emma Isadore (Clapp) Brown. | Родилась в 1872 году в Бостоне, штат Массачусетс, была одним из трёх детей в семье адвоката Edward P. Brown и его жены Emma Isadore Brown (уорждённой Clapp). |
| The 1910 expansion involved the installation of three new Brown Boveri & Cª. turbo-alternators that raised the total output to 7.75 MW, as well as four boilers at a first stage, later joined by five more boilers with greater vaporisation capacity. | Расширение 1910 года - это установка трёх новых турбоальтернаторов Brown Boveri & Cª, которые повысили общую мощность до 7,75МВт, и пяти новых котлоагрегатов, с более высокой мощностью образования пара. |
| To Brown and Gamby, partners in leadership. | Браун и Гэмби, новоиспечённые партнеры. |
| LeBlanc will rally every teacher and student against Brown. | Теперь Леблан настроит всех в школе против Браун. |
| Stuart Brown, a D.I. Working on the shootings. | Стюарт Браун, детектив, работающий на деле о стрельбе. |
| John Brown seeks compensation in the amount of USD 2,345,674 for liquidated damages levied by Al Furat against John Brown. | "Джон Браун" истребует компенсацию заранее оцененных убытков, взысканных "Аль-Фурат" с "Джон Браун", в сумме 2345674 долл. США. |
| ~ Knees up, knees up, get those knees up, knees up, Mother Brown... ~ ... question of Pimlico. | Выше коленки, выше коленки, да, выше коленки, матушка Браун... (популярная песенка в английских барах) ... вопрос о Пимлико. |
| Parkes was interviewed for his interpretation of the symbolic use of his art in Brown's book by Daniel Burstein. | Паркес давал интервью насчёт своей интерпретации символического использования своего творчества в книге Брауна. |
| That's the real Willie Brown's main instrument. | Это же родной инструмент Вили Брауна. |
| We value the comprehensive role which UNDP, under Mark Malloch Brown, is playing in the promotion of the Millennium Development Goals. | Мы высоко ценим ту всеобъемлющую роль, которую ПРООН играет под руководством Марка Маллока Брауна в содействии достижению установленных в Декларации тысячелетия целей развития. |
| We would also like to thank Mr. Mark Malloch Brown of the United Nations Development Programme for his interesting statement this afternoon, which injected the development perspective into our debate. | Мы также хотели бы поблагодарить г-на Марка Маллока Брауна, Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций, за его интересное выступление сегодня днем, которое побудило нас к рассмотрению проблематики развития в ходе наших прений. |
| When Morrison mentions having visited Brown's wife and asks what he should tell Mitchell, Brown leaves the room under a pretense and slips out a side door. | После того, как Моррисон упоминает, что говорил с женой Брауна, и спрашивает, что передать Митчеллу, Браун находит предлог, чтобы покинуть комнату, и сбегает из бара. |
| All right, you keep an eye on brown, I'll deal with grant. | Ладно, ты присматривай за Брауном, а я разберусь с Грантом. |
| The earlier comments of Mr. Mark Malloch Brown and of Ms. Carolyn McAskie were very interesting in this respect. | Высказанные ранее гном Марком Маллоком Брауном и г-жой Каролин Макаски замечания в этой связи были очень интересными. |
| On occasion, Nick's empathy causes friction with his colleague Warrick Brown and with his supervisor, Grissom, but Nick defends his approach and it often proves beneficial to the case. | Иногда сочувствие Ника вызывает трения с его коллегой Уорриком Брауном и руководителем Гриссомом, но Ник защищает свой подход, и это часто оказывается полезным для дела. |
| He will focus on being America's Queen Elizabeth II, and will let people like Colin Powell and Paul O'Neill be America's Tony Blair and Gordon Brown. | Он постарается стать американской королевой Елизаветой II и позволит таким людям, как Колин Пауэлл и Пол О'Нил стать американскими Тони Блэром и Гордоном Брауном. |
| His father built a studio for Eric in their backyard, and Eric often had friends come by to jam; recordings with Clifford Brown from this studio document this early period. | Его отец построил студию для занятий Эрика в их дворе, и к Долфи начали часто приходить друзья, чтобы устроить джем-сейшн; записи с Клиффордом Брауном в этой студии являются примерами раннего этапа в карьере Долфи. |
| Stigler later told Brown he was trying to get them to fly to Sweden. | Штиглер позже сказал Брауну, что он пытался заставить их полететь в Швецию. |
| In the lawsuit, Brown claimed that financial and emotional problems prevented him from properly responding to Houston's divorce petition. | В заявлении также было указано, что финансовые и эмоциональные проблемы не позволили Брауну правильно отреагировать на прошение Хьюстон о разводе. |
| Only two of us know what was said, and Father Brown isn't allowed to tell. | Сказанное знаем только мы двое, и патеру Брауну нельзя это рассказать. |
| Brown was asked to write a song to replace "I'll Be Home for Christmas" as the grand finale on NBC's "Elvis" (June 20-23, 1968). | Песня была написана по специальной просьбе к поэту-песеннику Эрлу Брауну заменить первоначально планировавшуюся композицию «I'll Be Home For Christmas», готовящуюся стать торжественным финалом '68 Comeback Special (20-23 июня 1968). |
| Later references continue to peg Charlie Brown as being approximately eight years old. | В последующие годы неоднократно упоминалось, что Чарли Брауну приблизительно 8 лет. |
| Actually, I was thinking Charlie brown. | Вообще-то, я подумала о Чарли Брауне. |
| We were married the summer after our senior year at Brown. | Мы поженились летом после четырех лет обучения в Брауне. |
| I went to Brown. where did you go? | Я училась в Брауне. А ты где? |
| He goes to Brown. | Он учиться в Брауне. |
| Kramer was on Murphy Brown? | Крамер был в "Мёрфи Брауне"? |