The first isolated brown dwarf discovered was Teide 1 in 1995. | В 1995 году был обнаружен первый изолированный коричневый карлик Teide 1. |
Well, I've always wanted to see this place during the day and find out if this couch is brown or orange. | Ну, я всегда хотела посмотреть на это место днем и понять этот диван коричневый или оранжевый. |
Dennis Bailey, A.K.A. Brown coveralls, was drowning in credit-card debt. | Деннис Бейли, он же "коричневый комбинезон", погряз в долгах по кредитке. |
We'll program it to take your people back to Brown Level, but nowhere else. | Мы настроим его, чтобы он дос- тавил ваших людей на Коричневый уровень и никуда больше. |
Well, there'splentywrong with chocolate brown if it's not good. | Она думала, как привязать коричневый цвет. |
(BROWN) They're not the only things worth covering. | (БУРЫЙ) Стоит не только их прикрыть. |
so this is my promise to you, book, and to you, little Brown Jenkins, | и я обещаю тебе, Книга, и тебе, мышонок Бурый Дженкинс, |
So this is Brown Bear. | Значит, это и есть "Бурый Медведь"? |
Brown Jenkins feasts on your insides. | Бурый Дженкинс сгрызёт тебя изнутри. |
I think the lab is going to test positive for Mexican Brown. | Думаю, тест определит, что это "Мексиканский Бурый". |
Well, you got brown eyes. | Ну, у тебя карие глаза. |
Brown. the left one's got a little fleck of green in it. | Карие. Левый с небольшим вкраплением зелёного. |
Blue, green, brown. | Голубые, зеленые, карие. |
Long, dark hair... brown, twinkley eyes. | Длинные, темные волоссы... Карие, сияющие глаза Задорная улыбка. |
Brown eyes, soulful. | Карие глаза, душевная. |
You like brown, I see. Yes, it's my colour. | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
A light brown shade, very modest... | Легкий каштановый оттенок, скромненько... |
He's nice, brown, he looks sick in leggings. | Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте. |
All the brown is gone. | Весь каштановый цвет исчез. |
You like brown, I see | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
We've got beautiful women and good brown ale. | У нас есть красивые женщины и добрый темный эль. |
No, it's not really brown. | Да, нет он не темный. |
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. | Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно. |
There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. | Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар". |
Brown sugar... no sugar. | Темный сахар... без сахара. |
I'm brown and I talk funny. | Я смуглый и у меня смешной акцент. |
And I'm brown, that's something. | И я смуглый, а это что-то значит. |
Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. | Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку. |
This, you know, this brown gentleman... who... he was a bully, he was a horrible bully. | Этот, типа, смуглый джентельмен... такой задиристый, реальный бычара. |
Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. | То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги. |
Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. | Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета. |
Didn't your eyes used to be brown? | Разве твои глаза не были карими? |
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. | Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её. |
That exact moment, the baby just stared right back at me, with his big, brown eyes as if to say, "Thank you." | Теперь. И в этот самый момент, малыш уставился прямо на меня своими большими карими глазами как будто говоря, Спасибо. |
Was this man tall, with great big brown puppy-dog eyes... and long silvery, flowing hair? | Он был высокий, с большими карими глазами, как у щенка... и длинными седыми, развевающимися волосами? |
Later, brown became the dominant colour of his work. | Позже коричневые цвета стали доминирующими в его работах. |
Do you have them in brown? | А есть такие же, но коричневого цвета? |
Woollen Adaptación novel homónima of Dan Brown, precuela of "El code Of the Vinci". | Шерстяное homónima романа Adaptación коричневого цвета Дэн, precuela «Кодего El Vinci». |
Like I'm 10 years old; you're not going to say no to me, especially if you have two options - you have the brown one or the clear one. | Представьте, мне 10 лет; вы не собираетесь сказать мне нет, тем более, если у вас есть выбор; коричневая или без цвета. |
Brown necrosis in the form of more or less concentric rings or lines, often extending without a break into the flesh of the tuber | Пораженные участки бурого цвета в форме более или менее концентричес-ких колец или линий, которые могут образоваться и внутри клубней. |
How come you're so brown? | А что это ты такой загорелый? |
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. | Загорелый, как индеец, и отрастил бороду. |
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. | Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей. |
Pharcyde group members Slimkid3, Bootie Brown, and Imani met as dancers in the late 1980s and dancing was their main ambition as late as 1990. | Впервые члены оригинального состава группы Slimkid3, Bootie Brown и Imani познакомились в конце восьмидесятых годов, будучи танцорами, а танцевальное искусство оставалось их основной целью вплоть до начала 1990. |
Jones is a supporter of the Conservative Party, and recorded a song called "Mr Brown" written by Robert Hart, criticising the tax policies of the then Chancellor of Exchequer Gordon Brown. | Является сторонником консервативной партии и записал песню «Мг Brown», в которой критиковалась налоговая политика тогдашнего канцлера казначейства, Гордона Брауна. |
In early 1971, Hillage formed Khan with bassist/vocalist Nick Greenwood, formerly of Crazy World of Arthur Brown. | В начале 1971 года Хиллидж сформировал совместно с Ником Гринвудом (экс-Crazy World Of Arthur Brown) команду Khan. |
Within days of Rowling being revealed as the author, sales of the book rose by 4,000%, and Little Brown printed another 140,000 copies to meet the increase in demand. | Через несколько дней продажи книги выросли на 4000 процентов, а Little Brown напечатал дополнительные 140 тысяч новых экземпляров для удовлетворения растущего спроса. |
He and his graduate student Melanchton Brown identified a deadly toxin produced by the California newt living in Stanford's Lake Lagunita, calling it tarichatoxin. | Он совместно с его аспирантом Melanchton Brown идентифицировал ядовитый токсин, вырабатываемый калифорнийским тритоном, который обитает в станфордском озере Лагунита, называемый тарихатоксин (tarichatoxin). |
Aravali (India) Granites - producing & exporting brown granites from india one of them is Tan Brown granite from India. | Компания Aravali (India) Granites - производитель и экспортёр коричневых гранитов из Индии, один из них - гранит Тан Браун. |
At the EU's autumn summit, British Prime Minister Gordon Brown, German Chancellor Angela Merkel, and French President Nicolas Sarkozy agreed in a joint statement that more transparency is needed in financial markets. | На осеннем саммите ЕС британский премьер-министр Гордон Браун, немецкий канцлер Анджела Меркель и французский президент Николя Саркози сделали совместное заявление о том, что на финансовых рынках нужно больше прозрачности. |
Your father, Redser Brown. | Твой отец, Рэдсер Браун. |
Gebhard, Brown, Berger... | Гебхардт, Браун, Бергер... |
It was discovered by Mike Brown and T.-A. Suer using discovery images taken by the Hubble Space Telescope on 13 November 2005. | Его обнаружили Майкл Браун и Т. А. Суер, изучая изображения, полученные при помощи космического телескопа «Хаббл» 13 ноября 2005 года. |
I watch the Charlie Brown Christmas Special every year so I get the gist. | Спасибо, но я каждый год смотрю рождественские выпуски Чарли Брауна, так что я в курсе. |
So there I am, at the after-party for Danny Brown's latest album, and I'm in this house in the hills, no idea where I am, and I look at a picture on the wall and I realize it's Diana Ross. | И вот я, на вечеринке после выпуска последнего альбома Дэнни Брауна, я в каком-то доме на холме, понятия не имею, где я, вдруг смотрю на картину на стене и понимаю, что это Дайана Росс! |
I am a huge James Brown fan. | Я большой поклонник Джеймса Брауна. |
You think I killed Brown? | Думаешь, я убил Брауна? |
Pigot sent word to the commander of the British reserve, Major General Richard Prescott to dispatch the 54th Regiment and Brown's Provincials to reinforce Smith. | Пигот послал приказ командующему британского резерва, генерал-майору Ричарду Прескотту (Richard Prescott) направить 54-й полк и провинциалов Брауна усилить Смита. |
That is a challenge that we have to face hand in hand with Mr. Mark Malloch Brown. | Это вызов, которому мы должны противостоять рука об руку с гном Марком Маллоком Брауном. |
Intruder in the Dust was turned into a film of the same name directed by Clarence Brown in 1949 after MGM paid film rights of $50,000 to Faulkner. | В 1949 году режиссёром Кларенсом Брауном по роману был снят одноименный фильм, MGM заплатили Фолкнеру 50000 долларов за права на экранизацию. |
Mr. Van Ryn, would you step out while I consult with Dr. Brown? | Мистер ван Райн, не уйдете ли Вы, чтобы дать мне возможность проконсультироваться с доктором Брауном? |
From what we can tell from the files found at his home, he was working with Seaman Brown and the accountant. | Судя по бланкам обнаруженным у него дома, он работал с Шоном Брауном и бухгалтером. |
The survey was created by David Charbonneau of the Center for Astrophysics, Timothy Brown of the National Center for Atmospheric Research, and Edward Dunham of Lowell Observatory. | Данный проект был создан Дэвидом Шарбонно (англ.)русск. из Гарвард-Смитсоновского центра астрофизики, Тимоти Брауном из Национального центра атмосферного исследования (англ.)русск. и Эдвардом Данхэмом из обсерватории Лоуэлла. |
Only two of us know what was said, and Father Brown isn't allowed to tell. | Сказанное знаем только мы двое, и патеру Брауну нельзя это рассказать. |
This has nothing to do with Father Brown any more. | Это больше не имеет никакого отношения к патеру Брауну. |
Our group is ready to make a full contribution, and to cooperate effectively with Mr. Malloch Brown, to whom we wish every success in carrying out his mission. | Наша Группа готова всесторонне содействовать гну Маллоку Брауну и эффективно сотрудничать с ним, и мы желаем ему всяческих успехов в выполнении его миссии. |
But, according to Brown, the fact that a primary criterion involves a reference to race does not make the rule discriminatory in law, provided the reference to race has an objective basis and a reasonable cause. | Однако, согласно Брауну, тот факт, что первичный критерий предполагает ссылку на расу, не делает норму дискриминационной по закону при условии, что ссылка на расу имеет под собой объективное и разумное основание. |
Brown & Hawkins was a business venture between partners Charles E. Brown of Montreal, Quebec, Canada and T.W. Hawkins of Roanoke, Virginia. | Brown & Hawkins являлся коммерческим предприятием, принадлежавшим партнёрам - Чарльзу Е. Брауну из Монреаля, Квебек, Канада и Т. У. Хокинсу из Роанока, Вирджиния, США. |
Yes, my daughter's a freshman at brown, and my son is in college here in New York. | Да, дочка - первокурсница в Брауне, а сын учится здесь, в колледже Нью-Йорка. |
Bridget made the soccer team at Brown. | Бриджит создала футбольную команду в Брауне. |
I went to Brown. where did you go? | Я училась в Брауне. А ты где? |
I FEEL WE SHOULD AT LEAST CONSIDER YALE, OR MAYBE BROWN. | По-моему, нам надо подумать о Йеле или, возможно, Брауне. |
I got wait-listed at Brown. | Я попала в группу ожидания в Брауне. |