| Sir, Jefferson Brick is a minor character in that novel. | Сэр, Джефферсон Брик - второстепенный персонаж в этом романе. |
| Okay, so I was pretty darn nervous about Brick going to Chicago, but I figured once I heard the details of the trip, I would feel better. | Я ужасно переживала из-за того, что Брик едет в Чикаго, но я думала, что если я узнаю детали поездки, то немного успокоюсь. |
| Brick, back me up on this. | Брик, поддержи меня. |
| No, I do, Brick. | Нет, я должен Брик. |
| I was not fired, Brick. | Меня не уволили, Брик. |
| I hear they have exposed brick and high ceilings under the 8th Street Bridge. | Я слышала, под мостом на Восьмой улице непокрытый кирпич и высокие потолки. |
| No, it was my own brick. | Не, кирпич у меня с собой был. |
| Then we're just left with... my brick! | Тогда у нас остался только... мой кирпич! |
| The production results have decreased compared with the last year at Reinforced concrete plant-2, DSK KPD, and at "Bashkir brick" public Limited Corporation. | Ниже уровня прошлого года показатели на ЖБЗ-2, ДСК КПД, в ООО "Башкирский кирпич". |
| Brick by brick, he exposed the outer wall of reinforced concrete. | Кирпич за кирпичом, он добрался до внешней железобетонной стены. |
| I... Dropped him on a brick patio. | Я... уронила его на кирпичный пол. |
| Laconic brick décor with motives of Romanesque architecture and classicism was used in styling of buildings of the Paramonov Warehouses. | Лаконичный кирпичный декор с мотивами романского зодчества и классицизма использован в оформлении корпусов Парамоновских складов. |
| This isn't red, this is brick! | Он не красный, а кирпичный! |
| He has a biceps like a half brick. | У него есть кирпичный бицепс. |
| The city also supported a brick plant and a dairy industry, and National Metal Products established itself in the city in 1946. | В городе также находятся кирпичный завод и молочная фабрика, в 1946 году в городе появилось предприятие металлообработки. |
| I'm talking dad, Brick, or Sue. | Я говорю про папу, Брика или Сью. |
| Brick was on day one of the most dreaded week of his year. | У Брика был первый день самой ужасной недели этого года. |
| I already felt bad about Brick, so, like I said, I misread the situation, a-and, for that, I apologize. | Я переживал за Брика, и, как уже сказал, неправильно понял ситуацию, и поэтому прошу прощения. |
| Like Brick, but he... | Как и у Брика, но он... |
| I'm just trying to protect Brick. | Я пытаюсь защитить Брика. |
| All year round, all in all Just another brick in the wall | Круглый год, в рамках системы, Добавляем кирпичик в стену. |
| World order is built painfully, gradually, brick by brick. | Мировой порядок создавался постепенно, болезненно, кирпичик за кирпичиком. |
| Take the house apart brick by brick if you have to. | Если понадобится, разберите дом кирпичик за кирпичиком. |
| It is therefore our confidence that this spirit will continue and that this process will lay the foundation, brick by brick, for the realization of national reconciliation in Somalia and for the establishment of an all-inclusive Government in that country. | Поэтому мы уверены в том, что эта атмосфера сохранится и что благодаря этому процессу постепенно, кирпичик за кирпичиком, будет сложена основа для достижения национального примирения в Сомали и формирования в этой стране правительства с участием представителей всех сторон. |
| Each a piece of memorable art, each a brick in the wall of who we are. | Каждый фильм - художественное произведение, кирпичик в нашей истории. |
| Listen, I wanted to talk to you about letting Brick skip gym. | Слушайте я хочу поговорить с вами о том что вы разрешили Брику пропускать физкультуру. |
| How is Lemon helping Brick get rid of Shelby? | Как Лемон пытается помочь Брику избавиться от Шелби? |
| You don't think Brick needs a therapist, do you? | Ты же не думаешь, что Брику нужен психотерапевт, правда? |
| And this is the record for Brick's chicken pox vaccine. | А это справка о том, что Брику сделали прививку от ветрянки. |
| Brick's in it. | И Брику дали роль. |
| Brick and I never talked about that night again. | Мы никогда не разговаривали о той ночи с Бриком. |
| Maybe we should get Merlyn to solve our Brick problem for us. | Может мы должны позволить Мерлину решить проблему с Бриком для нас. |
| Well, maybe you should talk to Brick. | Может тебе стоит поговорить с Бриком? |
| I'm a registered nurse with 15 years of experience, eight of which were here with Harley and Brick, so I know this office like the back of my hand. | Я дипломированная медсестра с 15-ти летним стажем, 8 из которых провела здесь, с Харли и Бриком, поэтому знаю этот офис как свои пять пальцев. |
| So you really think you could do a better job with Brick than I did? | Значит, ты думаешь у тебя с Бриком получится лучше, чем у меня? |
| Well, I love brick and ivy and wool pea coats. | Ну, я люблю Камень и Плющ и пальто в горошек. |
| With the trial of the last two fugitives, all persons indicted by the Prosecutor will face the judicial process, and the Tribunal will be removing yet another brick in the wall of impunity. | Проведение судебных процессов над последними двумя лицами, скрывавшимися от правосудия, будет означать, что все лица, которым Обвинитель предъявил обвинения, предстали перед судом и что Трибунал сумел выбить еще один камень из стены безнаказанности. |
| Any carrier surface is suitable for installation - brick, concrete, stone, etc. | Подходят для монтажа на любую несущую поверхность - кирпич, бетон, камень, гипсокартон и т.д. |
| Floor: cement, brick, boards, untreated wooden planks, cane, earth, pambil palm, stone | Полы: цемент, кирпич, шлифованная или необработанная доска, глина, тростник, пальма "памбиль", камень. |
| I'm dismantling who I was and moving it brick by brick. | Я разрушаю себя прежнего и переношу себя камень за камнем. |
| "IAN ANDERSON Thick As A Brick 2: Whatever Happened To Gerald Bostock?". | Тур 2012 года в поддержку сольного альбома Андерсона «Thick As a Brick 2: Whatever Happened To Gerald Bostock?» прошёл без его участия. |
| A fourth part, entitled "Life on the Brick Moon", was also published in The Atlantic Monthly in 1870. | Четвёртая часть, озаглавленная «Жизнь на Кирпичной луне» («Life on the Brick Moon»), тоже вышла в The Atlantic Monthly в 1870 году. |
| He later released another collaborative project with 1017 BrickSquad artists, Brick Factory Vol. | Позже он выпустил еще один совместный проект с 1017 Brick Squad, который называется Brick Factory Vol. |
| Since 2006 Bremach offers a completely redesigned range of cars Brick, Extreme and Job with updated cabins, having a streamlined front fascia with round plastic hood and distinctive drop-shaped glass headlights. | С 2006 г. Bremach предлагает полностью модернизированный ряд автомобилей Brick, Extreme и Job с обновленными кабинами, имеющими обтекаемую переднюю облицовку с округлым пластмассовым капотом и характерными каплевидными стеклами фар. |
| Brick & Lace are a Jamaican dancehall/R&B (or reggae fusion) musical duo consisting of sisters Nyanda and Nailah Thorbourne. | «Brick & Lace» (читается как «Брик энд Лэйс») - музыкальный дуэт в стиле R&B, состоящий из двух сестёр ямайского происхождения - Ньянды и Наилы Торборн. |
| She also said the brick of explosives I asked about was checked out with nine others. | Она также сказала, что этот брикет взрывчатки был списан с девятью другими. |
| Still don't see why we need a whole 18-wheeler To move one little, ol' brick of heroin. | Я до сих пор не могу понять, зачем нужно 18 колесное средство, чтобы перевезти один маленький брикет героина. |
| And whoever took the brick... we know. | И кто бы ни взял брикет мы знаем |
| CHIBS: Even if that brick shows up, them two are out. | Даже если брикет найдётся, эти двое выйдут |
| I offered to sell him a brick of my best "h" as a peace offering. | Я предложил продать ему брикет моего лучшего героина, в знак примирения. |
| It means this brick has been here before. | Это значит, что этот пакет бывал здесь и раньше. |
| Let's get the brick of heroin and get out of here. | Забери пакет с героином и сваливаем отсюда. |
| Dan, we lost a brick of pure heroin, all right? | Дэн, мы потеряли пакет чистого героина, ясно? |
| I want that brick now! | Мне нужен этот пакет, сейчас же! |
| It's a brick of "h." | Пакет героина экстра класса. |
| The brick castles were not numerous, but played an important administrative and defensive role in the Later Middle Ages. | Каменные замки не были многочисленными, однако, играли важную административную и оборонительную роль в позднем средневековье. |
| Later, many other brick buildings were rolled much greater distances across Chicago. | Впоследствии каменные здания в Чикаго стали перевозить и на гораздо дальние расстояния. |
| You're doing maybe 170,180 mile an hour; going through fast bends with trees, hedges, brick walls. | Ты же валишь 170, а то и 180 миль в час, проходишь быстрые повороты, а вокруг - деревья, заборы, каменные стены. |
| In Wellington, almost all buildings of brick or stone construction were damaged, including homes, churches, the jail, and the Colonial Hospital. | В Веллингтоне практически все кирпичные или каменные здания, в том числе дома, церкви, тюрьма и колониальный госпиталь, были повреждены. |
| It is well known that Cambodia is a country with a great many archaeological monuments and treasures and more than 1,000 sites whose magnificent stone and brick edifices rival each other in beauty. | Хорошо известно, что Камбоджа является страной, где имеется множество археологических памятников и ценностей и более 1000 исторических мест, где величественные каменные и кирпичные строения соперничают по красоте друг с другом. |
| During the excavations, the statue was discovered upright on its pedestal, next to the wall of a brick chamber, alongside the holy Temple. | Во время раскопок статуя была обнаружена в вертикальном положении на своем постаменте рядом со стеной кирпичной камеры храма. |
| Narmer's tomb in Umm el-Qa'ab near Abydos in Upper Egypt consists of two joined chambers (B17 and B18), lined in mud brick. | Гробница Нармера в Умм эль-Каабе, возле Абидоса (Верхний Египет) состоит из двух камер (B17 и B18), разделённых кирпичной стеной. |