| No, I gave Brighton my word, Brian. | Нет, я дал слово Брайтону, Брайан. |
| Right now, this is the last known sighting of Brian Gowdy alive. | На данный момент, это последняя видеозапись, где Брайан Гоуди жив. |
| Well, actually, it's called "Brian and Stewie." | Хотя вообще-то он называется "Брайан и Стьюи". |
| Brian, get out of there! | Брайан, выходи оттуда! |
| Brian had champagne tastes. | Это Брайан любил шампанское. |
| Brian, get a picture of Mr. Marsh apologizing. | Брайн - сфотографируй как мистр Марш извиняется. |
| Brian Walters and Alaric weren't from founding families. | Брайн Волтерс и Аларик не из семей основателей. |
| Brian, will you call me on my mickey mouse phone? | брайн, ты звонил мне на мой мики-маус телефон? |
| She's okay, Brian? | Брайн, она в порядке? |
| Won't you, Brian? | Да ведь, Брайн? |
| Brian marched on Limerick, and defeated Desmond, burning the city and Desmond's lands and imprisoning him. | Брайен О'Брайен выступил на Лимерик и одержал победу над графом Десмондом, сжег город и владения Десмонда, а его самого заключил в тюрьму. |
| (Brian) Yes, yes, I think you know why, Morgan. | (Брайен) Да, да, и думаю, Морган, что ты знаешь, почему... |
| This is motion towards, isn't it, Brian? | Это движение вперед, не так ли, Брайен? |
| I'm Brian and so is my wife! | Я Брайен, и моя жена тоже! |
| The panellists were Hilal Raza, Director-General and Chief Executive Officer of the Hydrocarbon Institute of Pakistan; and Brian Doll, Exxon Mobil representative to and Chair of the Fuel Group of the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association. | В обсуждении приняли участие Хилал Раза, генеральный директор и главный исполнительный руководитель Института углеводородов Пакистана; и Брайен Долл, представитель компании «Экссон Мобил» и председатель Международной ассоциации представителей нефтяной промышленности по охране окружающей среды. |
| But Brian never cared much for the suburbs. | Но Брайна никогда не интересовали окраины. |
| All right, I want to welcome all of you Atwater investors, and especially our controlling shareholder, Mr. Brian LeFeve. | Хочу поприветствовать всех инвесторов "Надводника" особенно - главного акционера мистера Брайна Лефева. |
| But the main achievement of the first festival became a film project of Apollo 18 of the young American screenwriter Brian Miller, the winner of a screenplay competition. | Главным итогом этого кинофестиваля стал проект фильма Apollo 18 мериканского сценариста Брайна Миллера, победителя конкурса сценариев. |
| Why were you in Brian's trailer... in Brian's bathrobe? | Почему ты в трейлере Брайна... и в халате Брайна? |
| (People speaking indistinctly) Brian had means, he had motive. | У Брайна были средства и мотив. |
| Brian, I think the new girl likes you. | Браян, я думаю ты нравишься новенькой девочке. |
| Brian Dickerson, was with me. | Браян Диккерсон, был со мной. |
| Pacific region: Brian Wyatt and Michael Dodson | Тихоокеанский регион: Браян Уаятт и Мик Додсон |
| Brian, everywhere I look, I'm reminded of her, okay? | Браян куда бы я не посмотрел есть напоминание о ней, понимаеш? |
| Brian, get out of the car right now. | Браян, вылезай из машины. |
| Orders of Brian Friedkin- goes through his office only. | Приказы Брайена Фридкина, теперь всё решается только через него. |
| The term was popularized in 1995 with Brian A. Dominick's pamphlet Animal Liberation and Social Revolution, described as "a vegan perspective on anarchism or an anarchist perspective on veganism". | Термин был популяризирован в 1995-м году посредством брошюры Брайена А. Доминика Animal Liberation and Social Revolution: A vegan perspective on anarchism or an anarchist perspective on veganism. |
| This band, known as the Keep, became what was essentially White Tiger, with Peter Criss replacing Brian Fox on drums, and David Donato replacing original vocalist David MacDonald. | Эта группа, известная как Сторожевая башня, была по существу White Tiger, только с Питером Криссом, заменяющим Брайена Фокса на барабанах, и Дэвида Донато, использующего псевдоним Майкл Макдоналд. |
| Slayer's previous album, Show No Mercy, became Metal Blade Records' highest selling release, selling 40,000 copies worldwide; the success led producer Brian Slagel to want to record another album with them. | Предыдущий альбом Slayer, Show No Mercy, стал для Metal Blade Records самым продаваемым альбомом, было продано 40000 экземпляров во всем мире; успех вдохновил продюсера Брайена Слайджела заняться новым альбомом. |
| We could actually do without the employee. We actually - we hired Brian because he was working part-time for two years and full-time at Wikipedia, | Вообще-то, мы бы могли обойтись и без сотрудника. Но мы наняли Брайена, потому что на протяжении двух лет он вкалывал на полставки у себя на работе, и полный рабочий день в википедии. |
| I was in the kitchen with Josh and Brian. | Я была на кухне, с Джошем и Брайном. |
| It is the light that hurt Brian's hand! | Опять этот свет, как с Брайном! |
| Can I have a play date with Brian? | Можно мне поиграть в "свидание" с Брайном? |
| She has been married to Brian Malloy since May 3, 2008. | С З мая 2008 года Джессика замужем за Брайном Мэллойем. |
| The Dark Reign story-line began with the release of the Secret Invasion: Dark Reign one-shot, written by Brian Michael Bendis and with art by Alex Maleev, in December 2008. | «Тёмное правление» - сюжетная линия, начатая комиксом Dark Reign: Secret Invasion, написанным Брайном Бендисом и нарисованным Алексом Малеевым в декабре 2008 года. |
| Brian, you don't need to know that. | Тебе не нужно это знать, Брайян. |
| Listen, Brian Ellis was harvested after two days. | Послушай, Брайян Эллис был найден через два дня. |
| Then there was Brian. | А потом появился Брайян. |
| What's in the box, Brian? | Что в коробке, Брайян? |
| Does Father Brian ride a motorcycle? | Отец Брайян ездит на мотоцикле? |
| But fate intervened and Brian got lost. | Ќо судьба вмешалась и Ѕрайан потер€лс€. |
| But Brian had crossed that road and never looked back. | Ќо Ѕрайан перешел эту дорогу, и никогда не огл€дывалс€. |
| But no one replied, and Brian got scared. | Ќо никто не отвечал и Ѕрайан испугалс€. |
| "Why didn't you leave me?" said Brian. | "ѕочему ты не бросил мен€?" - спросил Ѕрайан. |
| And suddenly Brian just started to blub. | внезапно, Ѕрайан начал оттаивать. |
| The words of Sir Brian De Bois-Guilbert to the accused were these: | Слова, которые произнес Бриан де Буа-Гильбер, были следующими: |
| HEPA Europe is chaired by Dr. Brian Martin, Swiss Federal Office for Sports and supported by a Steering Committee composed of representatives from institutions and Ministries from Czech Republic, Denmark, Finland, the Netherlands, Slovenia, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. | Председателем сети ФАСУЗ-Европа является доктор Бриан Мартэн, Швейцарская федеральная служба по делам спорта; поддержку ее деятельности оказывает Руководящий комитет, в состав которого входят представители из учреждений и министерств Дании, Нидерландов, Словении, Соединенного Королевства, Финляндии, Чешской Республики, Швеции и Швейцарии. |
| MAN: Brian, bring your wheelbarrow! | Бриан, привези свою тачку! |
| Brian, open the door! | Бриан, открой дверь! |
| He augured that if the battle were on Good Friday, King Brian would fall but win the battle; but if they fought on any day before, all who opposed Brian would be killed. | Полученное им предсказание гласило, что если битва состоится в пятницу, то Бриан Бору погибнет, но одержит победу, если же бой будет раньше, то погибнут все его противники. |
| I told Brian I was taking Anne to the Poconos, now he wants pictures. | Я сказал Брайену, что водил Энн в Пуканус, теперь он хочет фотографии. |
| I felt bad about my lie to Brian! | Нехорошо, что я соврал Брайену. |
| I would love to tell Brian there's a package waiting for him to unwrap. | Я скажу Брайену, что пора ему распаковать один подарочек. |
| I sold Brian Driscoll on you, and he really wants a little face time. | Я сказал о тебе Брайену Дрисколлу. и он тоже хочет с тобой пообщаться. |
| All right, Rupert, if we're going to teach Brian a lesson, we're going to need some muscle. | Итак, Руперт, если мы собираемся приподать Брайену урок, нам понадобится немного мускул. |
| Maybe it's time to stop being a small business then, Brian. | Ну, может, тогда пришло время перестать заниматься малым бизнесом, Браен. |
| Applique Palermo vase to a local couple, Hazel and Brian O'Brien. | Ваза с орнаментом Полермо, для одной местной парочки, Хэйзел и Браен О'Браен. |
| I presume Brian couldn't make it? | Я так понимаю, Браен не смог прийти? |
| That's right, Brian, every skater has worked unbelievably hard to get here. | Согласна, Браен. Участницам нелегко было попасть на эти соревнования. |
| Because Brian had done well on his first assignment, he was asked by Channel 9 to go on a second assignment to East Timor. | Ввиду того, что Браен преуспел в своей первой командировке, 9й канал попросил его съездить в Восточный Тимор во вторую командировку. |
| Don't forget - Brian and Elaine for supper. | И не забудь - сегодня мы ужинаем с Брайеном и Элен. |
| There is not a doctor in the world that would disagree with Brian Dancer when he said... | Нет такого врача мире, который не согласился бы с Брайеном Дэнсером, когда тот говорит: |
| Submitted by: Michael and Brian Hill | Представлено: Майклом и Брайеном Хилл |
| My Brian Bosworth rookie card. | Карточка с Брайеном Босвортом... |
| Monday, 8 December 1997 Meeting with Mr. Mauricio Valdez, Deputy Resident Representative, and Mr. Brian Treacy, Adviser, United Nations Development Programme (UNDP). | Понедельник, 8 декабря 1997 года Встреча с г-ном Маурисио Вальдесом, помощником представителя-резидента, и г-ном Брайеном Три-си, консультантом Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН). |
| Because it all went to Brian. | Все что было ты отдал Брайну. |
| In 2010, touring bassist Brian O'Connor was diagnosed with cancer and had to undergo chemotherapy. | В 2010 концертному басисту Брайну О'Коннору был поставлен диагноз рак, поэтому ему было необходимо пройти химиотерапию. |
| Don't you ever dare tell Brian! | Не вздумай говорить об этом Брайну! |
| Whatever you do, you cannot tell your former self - that Brian - about 9/11. | Что бы ты не делал, ты не должен говорить своему прежнему вот этому Брайну про 11 сентября. |
| Brian's sick.Mom, get your keys! | Брайну плохо! Мам, бери ключи! |
| The episode received generally positive reviews from critics, citing "Quagmire's quirky storylines" and the pairing of Brian and Stewie as a good combination. | Регулярный критик «Гриффинов» (IGN, обозреватель Ахсан Хак) положительно оценил этот эпизод, отметив интересную сюжетную линию Куагмира, и взаимоотношения Стьюи и Брайана (Quagmire's quirky storylines and the pairing of Brian and Stewie as a good combination). |
| "Family Guy Episode Guide - Brian Does Hollywood". | Вторая часть - следующий эпизод «Brian Does Hollywood». |
| The song was featured on "Play It Again, Brian," the tenth episode of the sixth season of Family Guy. | Play It Again, Brian («Сыграй ещё раз, Брайан») - десятая серия шестого сезона мультсериала «Гриффины». |
| Brian Holguin is an American writer who works in the comics industry. | Брайан Холгуин (англ. Brian Holguin) - американский писатель, работающий в индустрии комиксов. |
| The first concert in 2011 featured Edgar Froese and Tangerine Dream, along with Brian May. | В 2013 году участвовал в записи альбома группы Tangerine Dream, который вышел под названием Tangerine Dream And Brian May. |