Brian, you saved my life. | Брайан, ты спас мне жизнь. |
My Brian's waiting in the car. | Что ж... мой Брайан ждёт в машине. |
Doesn't that sound wonderful, Brian? | Разве это не чудесно, Брайан? |
That's the number, Brian! | Это точный номер, Брайан. |
"Brian Fenton, ATF. File sealed, Top secret clearance only." | "Брайан Фентон, служба контроля за оружием, закрытое досье, только по спец.допуску". |
Brian, Teddy is one of our regulars. | Брайн, Тедди один из наших завсегдатаев. |
Brian, will you call me on my mickey mouse phone? | брайн, ты звонил мне на мой мики-маус телефон? |
His name is Dr. Brian Seward. | Его зовут д-р Брайн Севард. |
Brian took us to eat. | Брайн завез нас покушать. |
Somewhere along the way, Brian seemed to get lost in the lie. | Где-то на середине пути, Брайн просто заврался. |
(a) Only Mr. Brian Anthony Hill appeared at the appeal proceedings. | «а) На апелляционные слушания явился только г-н Брайен Хилл. |
Well, I think I should point out first, Brian, in all fairness, we are not the rescue committee. | Думаю, что сначала я должен указать, Брайен, что, по-совести говоря, мы - не комитет по спасению. |
Now look, Brian. | А теперь слушай, Брайен. |
No, no, Brian. | Нет, нет. Брайен. |
On 1 March 1989, the Provincial High Court of Valencia therefore declared Michael John and Brian Anthony Hill to be in contempt and ordered that they be sought and taken into custody. | Поэтому 1 марта 1989 года Высокий провинциальный суд Валенсии объявил, что Майкл Джон Хилл и Брайен Энтони Хилл нарушили условия освобождения, и вынес постановление об их розыске и взятии под стражу». |
Brian and Katie are having a kid. | У Брайна и Кэти будет ребёнок. |
You were supposed to tell me when Brian Danziger's labs came back. | Ты должна была сообщить мне о том, что пришли анализы Брайна Данзигера. |
He saw you kiss Brian. | Он видел, как ты поцеловала Брайна. |
Lyle, access Brian's phone. | Лайл, открой телефон Брайна. |
Brian St. Clair's last show with Local H was in 2013. | Последнее выступление Брайна Сен-Клера в составе Local H было в 2013 году. |
Brian, this is my dear friend Jack. | Браян, это мой хороший друг Джек. |
W-Would you do that for us, Brian? | Ты... Ты сделаешь это для нас, Браян. |
Can you try to listen... to what I'm saying to you, Brian? | Ты можешь попытаться слушать что я тебе говорю, Браян? |
What'd you say, brian? | Что ты сказал Браян? |
Kathy, Brian, okay. | Кэти, Браян, ладно. |
And also because I punched Brian. | А еще из-за того, что избила Брайена. |
Brian cared abot one goodbye more than others. | Одно прощание Брайена беспокоило больше, чем другие. |
Chris Griffin, Stewie and Brian, | Криса Гриффина, Стьюи и Брайена, |
Adam Charles Clayton, the oldest child of Brian and Jo Clayton, was born on 13 March 1960 in Chinnor, Oxfordshire, England. | Адам - старший ребёнок Брайена и Джо Клейтон, родился 13 марта 1960 года в селении Чиннор английского графства Оксфордшир. |
We hired Brian because he was working part-time for two years and full-time at Wikipedia, so we actually hired him, so he could get a life and go to the movies sometimes. | Но мы наняли Брайена, потому что на протяжении двух лет он вкалывал на полставки у себя на работе, и полный рабочий день в википедии. |
You, Jesse, and two other males stole that SUV to get payback on Brian Johnson. | Ты, Джесси, и ещё двое парней угнали этот внедорожник чтобы поквитаться с Брайном Джонсом. |
It is the light that hurt Brian's hand! | Опять этот свет, как с Брайном! |
Can I have a play date with Brian? | Можно мне поиграть в "свидание" с Брайном? |
What I had with Brian, I won't have with anyone else, even if I wanted to. | Все что у меня было с Брайном, больше этого не будет ни с кем другим, даже если бы я этого захотел. |
She has been married to Brian Malloy since May 3, 2008. | С З мая 2008 года Джессика замужем за Брайном Мэллойем. |
Brian, you don't need to know that. | Тебе не нужно это знать, Брайян. |
Brian said he saw it earlier on the way to the bar. | Брайян сказал, что видел ее раньше по дороге в бар. |
I love you too, Brian. | Я тоже тебя люблю, Брайян. |
What's in the box, Brian? | Что в коробке, Брайян? |
Does Father Brian ride a motorcycle? | Отец Брайян ездит на мотоцикле? |
Brian, can you hear me? | Ѕрайан, ты мен€ слышишь? |
He said, I'm so happy I found you, Brian, old chap. | ќн сказал: "я так рад, что нашел теб€ Ѕрайан, старина." |
Brian, we work on a road crew together. | Ѕрайан, в одной команде |
Brian Jones down on the street. | Ѕрайан ниже по улице. |
Brian, I think you better go check that barbecue. | Ѕрайан, проверь там барбекью. |
The words of Sir Brian De Bois-Guilbert to the accused were these: | Слова, которые произнес Бриан де Буа-Гильбер, были следующими: |
HEPA Europe is chaired by Dr. Brian Martin, Swiss Federal Office for Sports and supported by a Steering Committee composed of representatives from institutions and Ministries from Czech Republic, Denmark, Finland, the Netherlands, Slovenia, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. | Председателем сети ФАСУЗ-Европа является доктор Бриан Мартэн, Швейцарская федеральная служба по делам спорта; поддержку ее деятельности оказывает Руководящий комитет, в состав которого входят представители из учреждений и министерств Дании, Нидерландов, Словении, Соединенного Королевства, Финляндии, Чешской Республики, Швеции и Швейцарии. |
Brian left the door open. | Бриан оставил дверь открытой. |
Brian, open the door! | Бриан, открой дверь! |
In 1260 Brian and Aodh assembled an army and attacked the Norman colonists near Downpatrick. | В 1260 году Бриан и Аэд собрали армию и напали на англичан и норманнов близ города Даунпатрик. |
I told Brian I was taking Anne to the Poconos, now he wants pictures. | Я сказал Брайену, что водил Энн в Пуканус, теперь он хочет фотографии. |
Do you have feelings for Brian? | У тебя есть чувства к Брайену? |
All right, Rupert, if we're going to teach Brian a lesson, we're going to need some muscle. | Итак, Руперт, если мы собираемся приподать Брайену урок, нам понадобится немного мускул. |
It is submitted that the use by the police investigating unit and the judge of Michael Hill's prior criminal record was unjust and prejudicial not only to Michael but also to Brian Hill. | Утверждается, что использование отделом по расследованию полиции и судьей сведений о прошлой судимости Майкла свидетельствует о неправомерном и предвзятом отношении не только к Майклу, но и к Брайену Хиллу. |
The Committee expressed appreciation to the Bureau for its excellent work. In that regard, the Committee commended the Bureau members for their service, especially the Chair of the Bureau, Mr. Brian Pink, for his guidance and leadership. | Комитет дал высокую оценку работе, проделанной Бюро, и выразил его членам свою признательность за работу, особенно Председателю Бюро г-ну Брайену Пинку за его руководство и ведущую роль. |
Maybe it's time to stop being a small business then, Brian. | Ну, может, тогда пришло время перестать заниматься малым бизнесом, Браен. |
But Brian, I got you something. | Но, Браен, для тебя есть кое-что. |
That's right, Brian, every skater has worked unbelievably hard to get here. | Согласна, Браен. Участницам нелегко было попасть на эти соревнования. |
Because Brian had done well on his first assignment, he was asked by Channel 9 to go on a second assignment to East Timor. | Ввиду того, что Браен преуспел в своей первой командировке, 9й канал попросил его съездить в Восточный Тимор во вторую командировку. |
Name is Brian Warner. | Его имя Браен Уорнер. |
Guys, I think I figured out what happened to Brian. | Ребята, похоже я понимаю, что случилось с Брайеном. |
Here, I fully agree with Sir Brian Urquhart, quoting Dag Hammarskjöld in his statement. | Здесь я полностью согласен с сэром Брайеном Урквартом, процитировавшим слова Дага Хаммаршельда в своем выступлении. |
There is not a doctor in the world that would disagree with Brian Dancer when he said... | Нет такого врача мире, который не согласился бы с Брайеном Дэнсером, когда тот говорит: |
But by 1982, with Brian Baker and Tom Lyle in the lineup, the band began to develop a sound more akin to heavy rock than pure hardcore. | Но к 1982 году, вместе с Брайеном Бейкером и Томом Лайлом в составе, звучание группы больше приблизилось к тяжёлому року, нежели чистому хардкору. |
Monday, 8 December 1997 Meeting with Mr. Mauricio Valdez, Deputy Resident Representative, and Mr. Brian Treacy, Adviser, United Nations Development Programme (UNDP). | Понедельник, 8 декабря 1997 года Встреча с г-ном Маурисио Вальдесом, помощником представителя-резидента, и г-ном Брайеном Три-си, консультантом Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН). |
Because it all went to Brian. | Все что было ты отдал Брайну. |
In 2010, touring bassist Brian O'Connor was diagnosed with cancer and had to undergo chemotherapy. | В 2010 концертному басисту Брайну О'Коннору был поставлен диагноз рак, поэтому ему было необходимо пройти химиотерапию. |
Don't you ever dare tell Brian! | Не вздумай говорить об этом Брайну! |
Whatever you do, you cannot tell your former self - that Brian - about 9/11. | Что бы ты не делал, ты не должен говорить своему прежнему вот этому Брайну про 11 сентября. |
"pop-star Brian Slade" "... and his space-age rock persona - Maxwell Demon." | "поп-идолу Брайну Слэйду и его космическому воплощению Демону Максвелу." |
Amen is the debut studio album by Indonesian rapper Rich Brian. | Amen - дебютный студийный альбом индонезийского рэпера Rich Brian. |
All songs written and produced by Prince, except "Everyday Is a Winding Road", which was written by Sheryl Crow, Jeff Trott and Brian McLeod. | Все песни написаны Принсом, кроме трека #9, написанного Шерил Кроу, Jeff Trott и Brian McLeod. |
In December 2015, Marvel Comics announced the details of "Civil War II", whose core miniseries would be produced by writer Brian Michael Bendis, artist David Marquez, colorist Justin Ponsor, and editor Tom Brevoort. | В декабре 2015 года Marvel Comics объявила подробности «Второй Гражданской войны», чей основной цикл будет написан Brian Michael Bendis, нарисован David Marquez, колористом будет Justin Ponsor и редактор выступит Tom Brevoort. |
c.) AES: AES software used in Nero BackItUp is copyright (c) 2002, Dr Brian Gladman, Worcester, UK. | с.) AES: Авторские права (c) 2002 на программное обеспечение AES, используемое в Nero BackItUp, принадлежат Dr Brian Gladman, Worcester, UK. |
Investigative Reporting: Brian Donovan and Stephanie Saul, Newsday, Long Island, New York, for their stories that revealed disability-pension abuses by local police. | 1995 - Брайан Донован (англ. Brian Donovan) и Стефани Саул, Newsday, за их рассказы, в которых раскрыты нарушения прав инвалидов местной полицией. |