Английский - русский
Перевод слова Brest

Перевод brest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брест (примеров 93)
Brest - Rally and procession from 1,000 to 2,000 people. Брест - шествие и митинг собравший от 500 до 700 участников...
Villeneuve left on 24 July, sailing to Ferrol, and eventually Cádiz, instead of resuming his course to Brest. Вильнев покинул этот район 24 июля и двинулся в Ферроль, а оттуда в Кадис, вместо того, чтобы возобновить своё плавание в Брест.
Brest was under siege from mid-July, and was blockaded by land and by sea. Брест был в осаде с середины июля, и был заблокирован как с суши, так и с моря.
Hohhot (China) - Ulan-Bator (Mongolia) - Naushky (Russian F.) - Brest (Belarus) "Mongolian Vector" Хух-Хото (Китай) - Улан-Батор (Монголия) - Наушки (Российская Федерация) - Брест (Беларусь) "Монгольский вектор"
Dneprovsko-Bugskiy Kanal, from Brest to the Stakhovo lock. Днепро-Бугский канал: от города Брест до шлюза Стахово.
Больше примеров...
Бреста (примеров 74)
A French convoy sailed from Brest on 10 December with reinforcements and stores for the East and West Indies, protected by a fleet of 19 ships of the line commanded by Comte de Guichen. Французский конвой с подкреплением и припасами для Ост- и Вест-Индии вышел из Бреста 10 декабря, в охранении флота из 19 линейных кораблей под командованием графа де Гишен (фр. compte de Guichen).
The de facto prohibition of an assembly in any public location in the entire city of Brest, with the exception of the Lokomotiv stadium, unduly limited the right to freedom of assembly. Такое запрещение де-факто собрания в любом общественном месте на территории всего города Бреста, за исключением стадиона "Локомотив", неоправданно ограничивает право на свободу собраний.
She was four weeks out of Saint-Malo and was waiting to enter Brest when captured. Он отплыл из четыре недели назад из Сен-Мало и собирался войти в гавань Бреста, когда был захвачен.
A French fleet from Brest, under M. de Ternay, with 1500 troops commanded by the Comte d'Haussonville, sailed into St. John's and captured the town on 24 June. Французский флот мсье де Тьерне (фр. de Tiernay) из Бреста, с 1500 войск под командованием графа д'Оссонвиля (фр. d'Haussonville) на борту, вошел в Сент-Джон и захватил город 24 июня.
3.3 The authors further claim that their right to a fair trial, as guaranteed by article 14, paragraph 1, of the Covenant, was violated, as Lenin District Court of Brest refused to summon three key witnesses who the authors wanted to question. З.З Далее авторы сообщения утверждают, что было нарушено их право на справедливое судебное разбирательство, гарантируемое пунктом 1 статьи 14 Пакта, поскольку суд Ленинского района города Бреста отказался вызвать трех ключевых свидетелей, которым авторы сообщения хотели задать некоторые вопросы.
Больше примеров...
Бресте (примеров 52)
Two years later, on 1 May 1786, he was Deputy Director at Brest, naval artillery. Двумя годами позднее, 1 мая 1786 года, он был заместителем директора военно-морской артиллерии, в Бресте.
The Special Rapporteur conducted meetings and consultations with and visits to various stakeholders in Minsk and Brest. Специальный докладчик провела встречи и консультации с различными заинтересованными сторонами в Минске и Бресте.
This aviation unit was formed in 1946 in Brest on the basis of the 994th separate aviation regiment of communications, receiving the name: the 13th separate aviation communications squadron, and was subordinated to the ground forces Belorussky military district. Данное авиационное подразделение было сформировано в 1946 году в Бресте на базе 994-го отдельного авиационного полка связи, получив наименование: 13-я отдельная авиационная эскадрилья связи, и находилось в подчинении сухопутных войск Белорусского военного округа.
He was appointed major general of the navy at Brest. Стал генерал-майором флота в Бресте.
The paper is distributed in Brest and Brest Region. Распространяется в Бресте и Брестской области.
Больше примеров...
Брестской (примеров 47)
According to the National System of Monitoring, the environment of the Brest region is characterized by the steady and positive dynamics. По данным Национальной системы мониторинга, состояние окружающей среды в Брестской области характеризуется устойчивой положительной динамикой.
Among the main projects involving the second outcome is the replacement of the pump equipment at housing and utilities companies in Brest, Minsk and Hrodna provinces. Среди основных проектов второго направления - замена насосного оборудования на предприятиях ЖКХ в Брестской, Минской и Гродненской областях.
The project has prepared and printed educational programmes, manuals for children in the first through fourth grades and methodological materials for teachers on healthy lifestyles, radiation safety and life skills in affected areas in 10 pilot schools of the Brest region. В рамках этого проекта была осуществлена подготовка и издание учебных программ, пособий для учеников начальных классов и методологических материалов для учителей по проблеме здорового образа жизни, радиологической безопасности и жизненных навыков в пострадавших районах в рамках 10 экспериментальных школ в Брестской области.
Despite his support for religious tolerance, he did fail, however, to resolve the conflict stemming from the Union of Brest split. Несмотря на поддержку веротерпимости в стране, он не сумел разрешить конфликт, возникший вследствие Брестской унии.
2.6 On 4 April 2008, the author received a reply dated 31 March 2008 from the Deputy Regional Prosecutor of Brest, which stated that article 9 of the Covenant did not establish a specific time limit for bringing a detained person before a judge. 2.6 4 апреля 2008 года автор получила ответ заместителя прокурора Брестской области, датированный 31 марта 2008 года, в котором утверждалось, что статья 9 Пакта не устанавливает конкретного периода времени, в течение которого задержанное лицо должно быть доставлено к судье.
Больше примеров...
Брестского (примеров 19)
The decision to establish the Brest experimental training and methodological centre was taken at the end of 1996 within the framework of TACIS. Решение о создании Брестского экспериментального учебно-методического центра было принято в конце 1996 года в рамках программы ТАСИС Европейского союза.
The Brest region has 16 local radio channels, five state-run television studios and two FM-stations. Пушкина», «Вестник Брестского технического университета». На территории области действует 16 редакций местного радиовещания, 5 государственных телестудий, 2 FM-станции.
In 1930, Lubomirski resigned from the Senate in protest against the Brest trials, but Prime Minister Walery Slawek did not accept the resignation. В 1930 году Любомирский вышел из состава сената в знак протеста против Брестского процесса над лидерами парламентской оппозиции, но премьер-министр Валерий Славек отказался принять его отставку.
Previous posts: Head of the Analytical Section, Belarus National Central Bureau of Interpol, Ministry of the Interior; Senior Detective of the Criminal Investigation Unit, Brest Region Police Department; Senior Inspector of the Passport and Visa Control Unit, Brest Region Police Department. Предыдущие должности: начальник аналитического отдела Белорусского национального бюро Интерпола, Министерство внутренних дел; старший следователь отдела по расследованию уголовных преступлений Брестского регионального управления полиции; старший инспектор отдела паспортно-визового контроля Брестского регионального управления полиции
2.3 On 10 February 2009, the authors appealed the refusal to Brest Region Executive Committee. On 20 February 2009, they received a reply from the Deputy Chair of Brest Region Executive Committee, rejecting their appeal as being unfounded. 2.3 10 февраля 2009 года авторы сообщения обжаловали отказ в Брестском облисполкоме. 20 февраля 2009 года они получили ответ от заместителя Председателя Брестского облисполкома, в котором им было отказано в удовлетворении жалобы по причине ее необоснованности.
Больше примеров...
Брестский (примеров 9)
One of the largest in Central Europe, the Brest railway network provides transportation to the CIS countries and the Western Europe. Брестский железнодорожный узел является одним из крупнейших в Центральной Европе, обеспечивает транзит стран СНГ и Западной Европы.
She had described all these facts in the article "Five days" published in The Brest Courier newspaper. Она описала все эти факты в статье под названием «Пять дней», опубликованной в газете «Брестский курьер».
Alexander, angered by the disobedience, urged lords to the Brest Seimas, where he ordered them to imprison Ilyinich and demanded lords "not appear in his eyes". Возмущённый непослушанием Александр вызвал панов на брестский сейм, где отдал приказ посадить Ильинича в тюрьму, а панам-раде приказал «не появляться на свои очи».
Thereupon the administration submitted their complaint to the regional court of Brest. Тогда жалоба посылается в Брестский областной суд.
Brest City Park is an urban public park in Brest, Belarus. Брестский городской парк - городской парк в Бресте.
Больше примеров...
Брестом (примеров 7)
To hamper communication between Brest and Vannes, Charles of Blois laid siege to Quimper in early March 1344. Чтобы затруднить сообщение между Брестом и Ванном, Карл де Блуа осадил Кемпер в начале марта 1344 года.
As part of that project, a demonstration container train was operating on the line between Ulaanbaatar in Mongolia and Brest in Belarus, most of which crossed Russian territory. Как часть этого проекта на линии между Улан-Батором в Монголии и Брестом в Беларуси функционирует демонстрационный контейнерный поезд, пересекая на своем пути по большей части российскую территорию.
Her primary mission consisted of runs between Brest and ports in southern England - notably Plymouth and Southampton - transporting passengers and mail. Большая часть времени была занята перевозкой пассажиров и почты между Брестом и портами на юге Великобритании (в частности Плимутом и Саутгемптоном).
On 30 April, the 74-gun ship HMS Canada, Captain Sir George Collier, having been detached by Vice-Admiral George Darby, commander-in-chief of the Channel Fleet, to watch the port of Brest, discovered a squadron of small ships. 30 апреля 1781 74-пушечный HMS Canada третьего ранга (капитан сэр Джордж Кольер), отряженный вице-адмиралом Дарби, главнокомандующим Флота Канала, для дозора под Брестом, обнаружил эскадру малых кораблей.
Between these dates, he was back in Calais, raiding the Breton coast in August 1462, then burning Le Conquet near Brest, and raiding the Ile de Re. Между этими датами он возвращался в Кале, совершил набеги на побережье Бретани в августе 1462 году, затем сжег Ле Конк под Брестом, и напал на остров Иль-де-Ре.
Больше примеров...
Бресту (примеров 7)
Brest was reached by American troops on 7 August 1944. Американские войска подошли к Бресту 7 августа 1944 года.
Just three days after leaving Portsmouth, Northampton's force arrived off Brest and saw the state of affairs with their own eyes. Всего через три для после отплытия из Портсмута Нортгемптон и его войско прибыли к Бресту, и граф увидел состояние дел собственными глазами.
To complement the two major ports of Brest on the Atlantic Ocean and Toulon on the Mediterranean Sea, Louis XIV wished to build a new port on the side of the English Channel, facing England, in order to shelter the passing ships. Король Людовик XIV в дополнение к двум основным портам - Бресту на Атлантическом побережье и Тулону на Средиземном море - решил построить новый порт на обращенной к Англии стороне Ла-Манша с целью укрытия там проходящих судов.
A bust of the poet was given to the city of Brest by the administration of the Cherkass region of Ukraine and was installed on a boulevard bearing his name. Администрацией Черкасской области Украины подарен городу Бресту бюст поэта, который установлен на бульваре Т.Г. Шевченко.
At the same time, in the aftermath Villeneuve elected not to continue on to Brest, where his fleet could have joined with other French ships to clear the English Channel for an invasion of Great Britain. С другой стороны, после битвы Вильнев решил не продолжать свой путь к Бресту, где его флот должен был вместе с другими французскими кораблями очистить Ла-Манш для французского вторжения в Великобританию.
Больше примеров...
Брестская (примеров 7)
The regions are named after their capital cities - Brest, Vitebsk, Gomel, Grodno, Minsk and Mogilev. Области названы по имени столичных городов - Брестская, Витебская, Гомельская, Гродненская, Минская и Могилевская.
FC Baranovichi is a Belarusian football club based in Baranovichi, Brest Oblast. «Барановичи» - белорусский футбольный клуб, базирующийся в городе Барановичи, Брестская область.
In May 1998 Belarus joined the Euroregion and, accordingly, among the new areas were added: the Polish Biała Podlaska Voivodeship and Belarusian Brest Voblast. В мае 1998 года Беларусь присоединилась к этому еврорегиону, и, соответственно, были добавлены новые территории: польское Бялоподляское воеводство и белорусская Брестская область.
After the Polish reform of 1999, the Euroregion members representation has simplified including only three Brest Voblast, Volyn Oblast, and Lublin Voivodeship. После польской реформы 1999 года количество членов еврорегиона уменьшилось, составив всего лишь 3: Брестская область, Волынская область и Люблинское воеводство.
We offer you a land site of the commercial setting which is located in 111a Brest St., Kovel, Volinj region, a street is situated in the cross of the roads of local and national value. Предлагаем Вам земельный участок коммерческого назначения, который находится в Волынской обл., г. Ковель, ул. Брестская, 111а на перекрестке дорог местного и национального значения.
Больше примеров...
Брестском (примеров 7)
Polish as a second foreign language is also studied at the Belarusian State University in the department of Slavonic philology and at the history faculty in the Belarusian Language University; the Polish language is a subject studied at the Belarusian Pedagogical University and at the Brest Pedagogical University. Польский язык как второй иностранный язык изучается также в Белорусском государственном университете на отделении славянской филологии и на историческом факультете в Белорусском лингвистическом университете; в Белорусском педагогическом университете и Брестском педагогическом университете изучают польский язык как предмет.
The time-saving has been confirmed by detailed analysis of the processing of express trains at the Brest railway node. Это подтверждают результаты анализа поэлементного графика обработки ускоренных поездов в Брестском железнодорожном узле.
A simplified form of the delivery sheet is used, which does not require a detailed description of the goods and their value, making it possible to reduce the time spent by the goods at Brest. В качестве Документа контроля доставки используется его упрощенная форма, которая не требует подробного описания товара, его стоимости, что позволило сократить время нахождения грузов в Брестском узле.
In a number of higher educational institutions - the State Universities of Brest, Viciebsk and Hrodna, the Belarusian State Technical University in Minsk and the Belarusian State Cultural University, for example - more than 100 subjects are taught in Belarusian. В ряде высших учебных заведений на белорусском языке преподаются более 100 предметов учебной программы, например, в Брестском государственном университете, Витебском государственном университете, Гродненском государственном университете, Белорусском государственном технологическом университете в Минске, Белорусском государственном университете культуры.
2.3 On 10 February 2009, the authors appealed the refusal to Brest Region Executive Committee. On 20 February 2009, they received a reply from the Deputy Chair of Brest Region Executive Committee, rejecting their appeal as being unfounded. 2.3 10 февраля 2009 года авторы сообщения обжаловали отказ в Брестском облисполкоме. 20 февраля 2009 года они получили ответ от заместителя Председателя Брестского облисполкома, в котором им было отказано в удовлетворении жалобы по причине ее необоснованности.
Больше примеров...
Брестскую (примеров 4)
Belarus is divided into six provinces: Brest, Vitebsk, Gomel, Grodno, Minsk and Mogilev. Беларусь разделена на шесть областей: Брестскую, Витебскую, Гомельскую, Гродненскую, Минскую и Могилевскую.
You're suspected to be the perpetrator of the Brest naval shipyard's robbery. Предположительно именно вы ограбили Брестскую военно-морскую верфь.
Having exhausted all other options... the Germans decided to drop a two-ton- kilogram bomb on the Brest Fortress. Исчерпав все возможности, немцы сбросили на Брестскую крепость... двухтонную бомбу.
Iscrpevši all options Germans to Brest fort threw dual-tone bomb. Исчерпав все возможности, немцы сбросили на Брестскую крепость... двухтонную бомбу.
Больше примеров...