Английский - русский
Перевод слова Bow

Перевод bow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лук (примеров 231)
We have a bow, arrows. У нас есть лук и стрелы.
You'll be given a bow and a single arrow. У тебя будет лук и всего одна стрела.
The mark on his hand... was it a bow? Этот знак на руке... это был лук?
I hold no interest in the bow. Мне не интересен лук.
Bow with arrow and stars are the elements which went into Poltava and Pyriatyn coats of arms, indicate on historic role the edges in defence of own earths, and also Poltava as administrative centre. Лук со стрелой и звезды - элементы, которые входили в гербы Полтавы, Пирятина, указывают на историческую роль края в обороне родных земель, а также на город Полтава, как административный центр области.
Больше примеров...
Нос (примеров 30)
She has a bluff bow, lovely lines. У него узкий нос, правильные формы.
Like the bow of an elegant battleship. Словно нос прекрасного галеона.
As the bow sinks it pulls the stern vertical and then finally detaches. Затем, когда нос начинает уходить под воду, корма встает вертикально и окончательно разламывается.
You know what the bow is? Ты знаешь, где у этой лодки нос?
So it should be like a ship's bow, you know, like full-on Leo and Kate, like all of those old, old pictures. Итак, это должно быть похоже на нос коробля, ну вы знаете, как-будто Лео и Кейт на нем, как все эти старые, старые фильмы.
Больше примеров...
Поклониться (примеров 22)
I shall take care not to bow too low then. Тогда я буду заботиться, что бы не поклониться слишком низко.
You must bow for one of them. Ты должен поклониться одной из них.
First of all, you bow in my presence. Во-первых, ты должна мне поклониться.
Stand up and take a bow, won't you? Не могли бы вы встать и поклониться?
You have to go up there, take a bow and push the seat closer К нему нужно подойти, поклониться, пододвинуть стул...
Больше примеров...
Бант (примеров 38)
I can explain the big bow, I got it. Я могу объяснить бант, я понял.
Just stick a bow on the toy and you're ready to go. Просто прикрепляешь бант к игрушке и готово.
Tie the bow for me. Э-э... завяжи мне бант.
The... And the bow and everything, honey? Ещё и бант, дорогой?
Either it has been treated with a lot of volume, maybe too much heaviness.» The only thing that really, really bothers me about this dress is that blue bow. Но оно слишком объемное, возможно, тяжеловатое. Единственное, что меня беспокоит - этот синий бант.
Больше примеров...
Кланяться (примеров 33)
Again, Andy, you don't need to bow. Ещё раз, Энди, тебе не нужно кланяться.
I don't know whether to shake your hand, kiss it or bow or what. Не знаю руки пожимать, целовать или кланяться.
I'll bow and I'll smile, Я буду кланяться и улыбаться.
She would not bow. Она не стала бы кланяться.
I'll have to be careful when I bow. Кланяться я буду осторожно.
Больше примеров...
Бантик (примеров 33)
Rico, hit me with a pretty pink bow. Рико, выдай мне розовый бантик.
Give me four men, and I'll bring you the whole gang tied up in a neat little bow. Дай мне четверых, и я притащу тебе целую банду, связанных в аккуратный бантик.
Why is that penguin wearing a pretty pink bow on his head and shouting at the sky spirits? Почему тот пингвин напялил прелестный розовый бантик и орёт на духов неба?
I'm not sanctioning this fandangle until every button, bow and apron string's correct. Я не одобрю этот кандибобер, пока не удостоверюсь, что каждая пуговка, бантик и поясок на своих местах.
And my second favorite bit about her... is her nice, shiny, pink bow and... А еще мне нравится ее красивый, розовый бантик.
Больше примеров...
Поклон (примеров 35)
No, I am slinking in when the lights go down, back row, and then, when you take your bow, I'm-I'm sneaking out, successfully avoiding the entire Pearson clan. Я прокрадусь, на задний ряд, когда погаснет свет, а когда ты выйдешь на поклон, я улизну, успешно избежав встречи со всем кланом Пирсонов.
Face this way, bow. Лицом ко мне, поклон.
The title of "His Last Vow" is a play on the title of "His Last Bow", the final Sherlock Holmes story chronologically. Название «Его прощальный обет» (в оригинале His Last Vow) является игрой слов с названием рассказа «Его прощальный поклон» (в оригинале His Last Bow), хронологически являющийся последней историей о Шерлоке Холмсе.
Well, you bow. Сначала вы должны сделать поклон.
In spite of all my disagreement with that kind of marketing, I cannot help making a bow acknowledging the quality level of the product. При всём моём несогласии с таким подходом к продвижению товара, не могу не отвесить поклон, признавая уровень качества продукта.
Больше примеров...
Борту (примеров 40)
Vessel off our port bow, this is U.S. Coast Guard. Судно по левому борту, говорит береговая охрана США.
Duncan and Tay made an unsuccessful depth charge attack after sighting a U-boat on the port bow at 1830. HMS Duncan и HMS Tay провели безуспешную глубинную атаку после обнаружения подводной лодки по левому борту в 18:30.
Signal lamp off the starboard bow! Лампа по правому борту.
Two points off starboard bow. Два румба по правому борту.
Ship off the starboard bow! Справа по борту корабль!
Больше примеров...
Носовой части (примеров 29)
The girder in the bow was removed and the upper and lower frontal plates were joined with a weld. Так, из носовой части была изъята передняя балка, а верхний и нижний лобовые листы связывались встык.
We're looking at 80-foot seas with winds up to 120 knots... we have solid green water over the bow... and we've got a fire in the engine room. Мы видим 260-километровые волны и ветры достигающие 120 узлов. мы вычерпываем морскую воду с носовой части и у нас пожар в моторном отсеке.
Pushed vessels shall carry: In the case of a single vessel, one masthead light at the bow; In the case of a convoy, one masthead light at the bow of each leading vessel. Толкаемые суда должны нести: - одиночные - один топовый огонь в носовой части; - в составе - по одному топовому огню на носовой части каждого переднего судна.
The main sensor is the medium-frequency sonar mounted in the bow of the submarine, with passive and active modes, which is used for both search and attack. Основным сенсором является среднечастотный гидролокатор, смонтированный в носовой части лодки, работающий в пассивном и активном режиме и использующийся как для поиска, так и для наведения на цель.
Right after the incident, the puppet Ministry of Defence presented to the public the scenes showing the Cheonan in its normal operation before the explosion, its bow and stern that were split after explosion and the sinking of the bow. Сразу же после инцидента марионеточное Министерство обороны продемонстрировало общественности кадры, показывающие нормально функционирующий «Чхонан» до взрыва, его носовую и кормовую части после вызванного взрывом разлома и потопление носовой части.
Больше примеров...
Склоняем (примеров 10)
And we, his closest supporters, bow our heads over his death. И мы, его ближайшие сторонники, склоняем головы над его прахом.
Today we bow our heads in respect before the tens of millions of people who sacrificed their lives for the sake of peace and justice. Сегодня мы склоняем головы перед десятками миллионов людей, отдавших свои жизни служению мира и справедливости.
We bow our heads in tribute to their memory. Мы склоняем свои головы, чтя их память.
Many did not live to see today, and we bow our heads in commemoration of and respect for those who first came forward to protect the peoples not only of Belarus, Ukraine and Russia, but of all Europe. Многие из них не дожили до сегодняшнего дня, и мы склоняем головы в дань памяти и уважения тем, кто первым встал на защиту населения на только Беларуси, Украины и России, но и всей Европы.
Therefore today, on the International Memorial Day of Chernobyl, we bow in deep sorrow and pay respect to the pure souls of those who, without hesitation, stepped into the nuclear hell, protecting us with their bodies from the unpredictable, saving the Earth. Поэтому сегодня, в Международный день памяти Чернобыля, в глубокой скорби мы склоняем головы и чтим светлый образ тех, кто без колебаний шагнул в ядерный ад, защищая нас собой от непредсказуемого, спасая планету Земля.
Больше примеров...
Носовых (примеров 16)
Only these 6 bow cannons are a problem. Лишь эти шесть носовых пушек представляют теперь проблему.
Without the bow chasers, we'll be sitting ducks for her guns. Без носовых пушек, мы будем как утки для их орудий.
The mass of the stern anchor for such vessels should be at least one quarter of the combined mass of the bow anchors; Масса кормового якоря для таких судов должна составлять не менее 0,25 суммарной массы носовых якорей;
And finally, on 5/November 6, Haddock found two tankers, firing three bow torpedoes at each from 3,000 yards (2,700 m) and all four stern tubes at the escort. Наконец в ночь с 5 на 6 ноября Дэвенпорт обнаружил два танкера и выпустил в каждый по три торпеды из носовых аппаратов с расстояния в 2.700 м и все четыре торпеды из кормовых аппаратов по эскорту.
The cruiser group was attacked by the submarine USS Dace, which missed with all six bow torpedoes, and was also sighted by the submarine USS Darter, which failed to achieve an attack vector. Соединение крейсеров было атаковано подводной лодкой Дэйс, все шесть носовых торпеды которой прошли мимо, затем было замечено подводной лодкой Дартер, которая не смогла выйти на нужный угол для атаки.
Больше примеров...
Смычок (примеров 15)
This not so much; she forgot her bow. А это не очень; она забыла смычок.
So, that bow is a goodbye gift? Так этот смычок, это прощальный подарок?
Your bow makes the sweetest sound. Ваш смычок дает прекрасный звук.
And it's plain to the meanest intelligence that you have recently acquired a new bow for your violin. И даже самому недалёкому уму очевидно что недавно ты приобрёл новый смычок для своей скрипки.
Extended violin (modified after my idea by St. Petersburg violinmaker Alexander S. Rabinovich) has an almost flash bridge, and a very curved bow which allows all strings to sound simultaneously. This changes the violin technique and its voice. Расширенная скрипка (инструмент был модифицирован по моей идее петербургским скрипичным мастером Александром Рабиновичем) имеет почти плоскую подставку и очень сильно изогнутый смычок; это позволяет играть по четырем струнам одновременно и сильно меняет технику игры на скрипке и ее тембровый облик.
Больше примеров...
Склонить (примеров 6)
I think we all ought to bow our heads... and give a prayer of thanks for our deliverance. Я думаю, что все мы должны склонить свои головы и дать благодарственную молитву для нашего избавления.
Authoritarian regimes worldwide have been forced to bow their heads to the will and expectations of peoples. Авторитарные режимы по всему миру были вынуждены склонить головы перед волей и ожиданиями народов.
If we could all just bow our heads a moment, send some prayers towards Rayna Jaymes and her daughters. Если бы мы могли все просто склонить головы на мгновение, помолиться за Рэйну Джеймс и ее дочерей.
Today, we pay humble tribute to all victims of the National Socialist regime of terror and we bow our heads in deep mourning. Сегодня мы можем лишь почтить память всех жертв национал-социалистского режима террора и склонить головы в глубокой скорби.
The government, deliberating on the hard international situation and forced by circumstances coming out of the Munich diktat, could do nothing other than bow its hitherto proud Czechoslovak head to unprecedented pressure. Правительство, учитывая непростую международную ситуацию, и находясь под давлением мюнхенского диктата, приняло единственно возможное решение: склонить на время гордую голову Чехословакии перед невиданным натиском.
Больше примеров...
Гнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bow (примеров 18)
As with all of Aldean's previous albums, Rearview Town was released on Broken Bow Records, with Michael Knox serving as producer. Как и все предыдущие альбомы Олдина, Rearview Town вышел на лейбле Broken Bow Records, где в качестве продюсера выступил Michael Knox.
In 1870, he co-authored a book on Derbyshire pottery and then published his own works on Bow, Chelsea and Derby Porcelain and later Longton Hall Porcelain. В 1870 году он стал соавтором по книге о Дербиширском фарфоре, а затем опубликовал свои собственные работы «Bow, Chelsea and Derby Porcelain» и «Longton Hall Porcelain».
It was based on the book Every Knee Shall Bow by reporter Jess Walter. Сериал снят по книге «Преклонится всякое колено» (англ. Every Knee Shall Bow), написанной журналистом Джессом Уолтером (Jess Walter).
The Bromley by Bow Centre is a community centre in Bromley-by-Bow, in the East End of London. Бромли-бай-Боу-Центр (The Bromley by Bow Centre) - общинный центр в районе Бромли-бай-Боу в лондонском Ист-Энде.
Major development proposals for Canmore have included the Three Sisters Golf Resorts, proposed in 1992, which has been the subject of contentious debate, with environmental groups arguing that the development would fragment important wildlife corridors in the Bow Valley. Основное развитие Канмора произошло в связи с началом строительства в 1992 году гольф-курортов Three Sisters Golf Resorts, хотя это было предметом дебатов экологических групп, заявлявших, что строительство ухудшит доступность (фрагментирует) важных коридоров миграции диких животных в долине Bow Valley.
Больше примеров...
Боу (примеров 104)
Bow, I'm not doing anything. Боу, я ничего не делаю.
So I went to bed knowing two things... I have strange children and that Bow still didn't know if she was pregnant or not. Итак, я лёг спать, зная две вещи... у меня странные дети, и Боу всё ещё не знает, беременна она или нет.
Bow, I think this is more of a sports thing and not a race thing. Боу, здесь все думают о спорте, а не о дискриминации.
So, after a day of dishing out sweet knowledge to my boy, I rewarded myself with a cinnamon stick while letting bow chew on her defeat. После того, как я целый день передавал знания своему сыну, я наградил себя коричной палочкой и позволил Боу прочувствовать свое поражение.
So, while I was plotting my next move as an involved Dad, Bow had free time to enjoy herself, which is not always easy for Bow. Пока я думал, что мне предпринять дальше как заинтересованному отцу, у Боу было время отдохнуть, а у нее это не всегда хорошо получается.
Больше примеров...