Примеры в контексте "Bot - Сэп"

Все варианты переводов "Bot":
bot
Примеры: Bot - Сэп
That element of non-traditional distribution of risks between the various parties made the pre-contractual stage of a BOT project usually fairly complex. Этот элемент нетрадиционного распределения рисков между различными сторонами обычно придает преддоговорному этапу проекта СЭП довольно сложный характер.
In negotiating BOT arrangements, it would be important to ensure that environmental objectives are fully incorporated. При проведении переговоров о механизмах СЭП важно обеспечивать полный учет экологических целей.
The new lines are being built on a BOT basis. Строительство новых газопроводов ведется на основе СЭП.
New financing methods such as BOT were being used increasingly by ports. Порты все чаще используют новые методы финансирования, например СЭП.
In that connection, he wished to underscore the importance of build-operate-transfer (BOT) projects. В этой связи следует особо отметить важность проектов СЭП.
The BOT technique is often used for this kind of project. Для этого вида проектов часто применяется метод СЭП.
At the request of the Government concerned in the cases reviewed above the Programme drafted a model BOT contract. По просьбе соответствующих правительств в рассмотренных выше случаях Программа разрабатывала типовой контракт СЭП.
The BOT contract is for 15 years. Договор о СЭП рассчитан на 15 лет.
A joint fact-finding mission of experts was undertaken in December 2001 to explore possible solutions, including a BOT scheme. В декабре 2001 года была проведена совместная миссия экспертов по установлению фактов для изучения возможных решений, включая схему СЭП.
In others, new airports have been built on a BOT basis and existing ones transferred to private ownership. В других странах на основе СЭП возводились новые аэропорты, а уже существующие передавались в частную собственность.
The importance of BOT arrangements to sustainable development arises from its potential for infrastructure investments in such areas as power and water-supply systems. Значение механизмов СЭП для устойчивого развития обусловлено заложенным в них потенциалом для инвестиций в инфраструктуру, например в такие объекты, как системы энерго- и водоснабжения.
BOT and similar mechanisms are innovative financing techniques, particularly suitable to infrastructure investments, which have been successfully implemented. СЭП и другие аналогичные механизмы представляют собой новые формы финансирования, особенно хорошо подходящие для случаев инвестирования в объекты инфраструктуры, которые с успехом применялись на практике.
However, BOT and similar projects required an adequate legal framework that fostered the confidence of potential investors, national and foreign. Однако для осуществления проектов СЭП и других аналогичных проектов необходимо было создать надлежащую правовую базу, способствующую укреплению доверия со стороны потенциальных инвесторов - как национальных, так и иностранных.
A minority of projects are of the BOT type (Build-Operate-Transfer). Небольшая часть проектов - это проекты типа СЭП (строительство-
∙ Organize a mission and conference on BOT with the Government of Bulgaria; организует миссию и конференцию по вопросам СЭП совместно с правительством Болгарии;
At the suggestion of the UN/ECE, the Belarus Government has established a special inter-ministerial group of experts on BOT, the first in the CIS. По предложению ЕЭК ООН правительство Беларуси создало специальную межведомственную группу экспертов по СЭП, первую подобного рода в странах СНГ.
The BOT Expert Group's membership consists of experts from a number of prominent firms and international organisations and institutions active in the field of infrastructure projects and project finance. В состав Группы экспертов по СЭП входят специалисты из ряда ведущих фирм и международных организаций и учреждений, работающих в области инфраструктурных проектов и проектного финансирования.
Build, Operate and Transfer (BOT) Строительство, эксплуатация и передача (СЭП)
The Working Party is now developing Model Guidelines on New Forms of Project Finance, Including BOT which will help transition economies mobilize external finance, particularly in infrastructure development. В настоящее время Рабочая группа занимается подготовкой типовых руководств по новым формам финансирования проектов, включая СЭП, которые направлены на оказание помощи странам с экономикой переходного периода в мобилизации внешних финансовых ресурсов, в частности при развитии инфраструктуры.
The BOT (Build-Operate-Transfer) Group provides advice on attracting private investment into infrastructure services such as energy, telecommunications, transport, water, waste disposal and environmental services. Группа по СЭП (строительство - эксплуатация передача) предоставляет консультации по вопросам привлечения частных инвестиций в такие области инфраструктуры, как энергетика, связь, транспорт, водоснабжение, удаление отходов и экологические услуги.
Sometimes specific "BOT laws" or "concession laws" - enabling legislation - are introduced bestowing such authority and regulating the procedure involved. Иногда для наделения такими полномочиями и регулирования соответствующей процедуры принимается специальное законодательство - "законы о СЭП" или "концессионные законы".
HOW CAN THE BOT EXPERT GROUP HELP GOVERNMENTS TO IMPLEMENT PPPS? КАКИМ ОБРАЗОМ ГРУППА ЭКСПЕРТОВ ПО СЭП МОЖЕТ ПОМОЧЬ ПРАВИТЕЛЬСТВАМ В НАЛАЖИВАНИИ ПГЧС?
The Commission also noted that the lack of expertise in putting together a BOT project, particularly within Governments, acted as a hindrance in the negotiating process. Комиссия отметила также, что отсутствие опыта в реализации проектов СЭП, особенно у правительств, затрудняет процесс ведения переговоров по ним.
It was observed that, although legal aspects of BOT would form part of the UNIDO Guidelines, it might not be possible to deal in that text with those aspects in a detailed manner. Было отмечено, что, хотя правовые аспекты СЭП будут охватываться Руководящими принципами ЮНИДО, в этом документе, по всей видимости, невозможно будет подробно их урегулировать.
At the UNCITRAL Congress it was proposed that the Commission should consider undertaking work in the area of the Build, Operate and Transfer (BOT) project financing concept. На Конгрессе ЮНСИТРАЛ было внесено предложение о том, чтобы Комиссия рассмотрела вопрос о проведении работы в отношении концепции финансирования проектов строительства, эксплуатации и передачи (СЭП).