Multiple witnesses saw this bot mug a woman at gunpoint. | Свидетели видели, как этот бот ограбил женщину под дулом пистолета. |
In his statement, Mr. Bernard Bot, the Foreign Minister of the Netherlands, presented the European Union's position on the most important problems. | В своем выступлении г-н Бернард Бот, министр иностранных дел Нидерландов, обозначил позицию Европейского союза по наиболее важным проблемам. |
Don't stress yourself, bot. | Не напрягайся так, бот. |
However there is need of manual review in the category Flickr images needing human review, which lists the images that couldn't be reviewed correctly by the bot. | Однако в случае, если бот не смог обработать изображение, он помещает его в категорию Flickr images needing human review, изображения в которой требуют вмешательства администратора. |
Furthermore, the usual financing principles of independent power projects sought by western investors, including those for BOT schemes, cannot be implemented in the current economic circumstances in Russia. | Кроме того, традиционные финансовые принципы строительства независимых электростанций, которые хотят использовать западные инвесторы, включая принципы схем строительства по системе БОТ, не могут быть реализованы на практике в нынешних экономических условиях России. |
That 'bot's about to get a laser enema. | Сейчас этот робот получит лазерную клизму. |
What about the bot? | А робот на что? |
Our little bot from the junkyard got a shot at a League fight. | Наш маленький робот со свалки теперь выступает в Высшей Лиге. |
We already have the bot halfway up. | Робот бы уже давно туда-сюда смотался. |
The little bot's back on his feet to get a second blistering attack from Zeus! | Крохотный робот встаёт, но тут же нарывается на разрушительную атаку Зевса. |
These include the use of double vowels and the apostrophe for the glottal stop, for example boot -> bot "large" and ki'ik -> kiik "small". | Они касаются использования двойных гласных и апострофа для гортанной смычки, например boot -> bot «большой» и ki'ik -> kiik «маленький». |
The term wheel is inspired by the topological picture ⊙ {\displaystyle \odot} of the projective line together with an extra point ⊥ = 0/ 0 {\displaystyle \bot =0/0}. | Термин колесо вдохновлен топологической пиктограммой ⊙ {\displaystyle \odot}, обозначающей проективную линии вместе с дополнительной точкой ⊥ = 0/ 0 {\displaystyle \bot =0/0}. |
As a result of the evaluation, the Fusion Bot search engine was selected as the best adapted solution for THE PEP Clearing House. | В результате этой оценки в качестве решения, в наибольшей степени адаптированного к потребностям Информационного центра ОПТОСОЗ, был выбран механизм поиска Fusion Bot. |
The Riemann sphere can also be extended to a wheel by adjoining an element ⊥ {\displaystyle \bot}, where 0/ 0 = ⊥ {\displaystyle 0/0=\bot}. | Сфера Римана также может быть расширена до колеса путем присоединения элемента ⊥ {\displaystyle \bot}, где 0/ 0 = ⊥ {\displaystyle 0/0=\bot}. |
You said you could help me get this bot out of my face. | Ты сказал, что можешь помочь мне вытащить эту личинку из моего лица. |
Now, Cosima is analyzing the other bot, the one she... | Сейчас Косима изучает другую личинку, которую она... |
Well I could inject them with the larvae of a Fae Bot Fly. | Ну, я бы поместила в них личинку фея-овода. |
The new lines are being built on a BOT basis. | Строительство новых газопроводов ведется на основе СЭП. |
Under a BOT arrangement, private investors, both domestic and foreign, build an infrastructure facility, operate it on a commercial basis for a certain period and then turn it over to the Government on pre-agreed terms. | При заключении договора СЭП частные инвесторы, отечественные и иностранные, строят объект инфраструктуры, управляют им на коммерческой основе в течение определенного периода, а затем передают его правительству на заранее согласованных условиях. |
Romania and Croatia are also pursuing BOT initiatives to upgrade or extend their road networks. | Румыния и Хорватия также работают над модернизацией или расширением своей автодорожной сети на принципах СЭП. |
Like many other countries, the United States saw build-operate-transfer (BOT) projects as an important source of funding, particularly for developing countries. | Как и многие другие государства, Соединенные Штаты считают проекты "строительство - эксплуатация - передача" (СЭП) важным источником финансирования, в частности для развивающихся стран. |
International project financing, also known as build-operate-transfer (BOT) contracts, was a growing form of financing infrastructural works, which normally involved a mixture of private and public sector funding. | Международное финансирование проектов, также называемых контрактами "строительство - эксплуатация - передача" (СЭП), является одной из тех форм, которые все чаще применяются при финансировании строительства объектов инфраструктуры, как правило, при участии государственного и частного сектора. |