| Username and password - need to bot to login to the game itself. | Логин и пароль - нужны чтобы бот мог сам логиниться в игру. |
| Polygon also confirmed that the Tai Ding internet bot was being used to quickly pre-order systems before humans could get the chance to order them, which was proving successful due to a lack of CAPTCHAs on store websites. | Polygon также обнаружил, что бот Tai Ding был использован для быстрого предзаказа систем прежде чем люди получили шанс заказать их, и который удался из-за отсутствия капчи на сайтах. |
| This match, Scorpio Bot versus... | Этот матч, Скорпио Бот против... |
| Mr. Bot (Netherlands): It is my firm opinion that we achieved important results at our summit. | Г-н Бот (Нидерланды) (говорит по-английски): Я считаю, что на нашем саммите мы смогли добиться важных результатов. |
| Johansson countered attacks on his methods by noting that if the bot does not write articles, "otherwise they're mainly written by young, white, male nerds and reflect male interests." | Юханссон возразил критикам его действий, отметив, что если бот не будет писать статьи, то «в противном случае они будут в основном написаны молодыми белыми мужчинами-нердами и будут отражать интересы мужчин». |
| I was told my bot was fighting an 800-pound steer. | Мне сказали, что мой робот будет драться с быком весом 800 фунтов! |
| This bot's police issue. | Этот робот в распоряжении полиции. |
| Our little bot from the junkyard got a shot at a League fight. | Наш маленький робот со свалки теперь выступает в Высшей Лиге. |
| We already have the bot halfway up. | Робот бы уже давно туда-сюда смотался. |
| The little bot's back on his feet to get a second blistering attack from Zeus! | Крохотный робот встаёт, но тут же нарывается на разрушительную атаку Зевса. |
| These include the use of double vowels and the apostrophe for the glottal stop, for example boot -> bot "large" and ki'ik -> kiik "small". | Они касаются использования двойных гласных и апострофа для гортанной смычки, например boot -> bot «большой» и ki'ik -> kiik «маленький». |
| The term wheel is inspired by the topological picture ⊙ {\displaystyle \odot} of the projective line together with an extra point ⊥ = 0/ 0 {\displaystyle \bot =0/0}. | Термин колесо вдохновлен топологической пиктограммой ⊙ {\displaystyle \odot}, обозначающей проективную линии вместе с дополнительной точкой ⊥ = 0/ 0 {\displaystyle \bot =0/0}. |
| As a result of the evaluation, the Fusion Bot search engine was selected as the best adapted solution for THE PEP Clearing House. | В результате этой оценки в качестве решения, в наибольшей степени адаптированного к потребностям Информационного центра ОПТОСОЗ, был выбран механизм поиска Fusion Bot. |
| The Riemann sphere can also be extended to a wheel by adjoining an element ⊥ {\displaystyle \bot}, where 0/ 0 = ⊥ {\displaystyle 0/0=\bot}. | Сфера Римана также может быть расширена до колеса путем присоединения элемента ⊥ {\displaystyle \bot}, где 0/ 0 = ⊥ {\displaystyle 0/0=\bot}. |
| You said you could help me get this bot out of my face. | Ты сказал, что можешь помочь мне вытащить эту личинку из моего лица. |
| Now, Cosima is analyzing the other bot, the one she... | Сейчас Косима изучает другую личинку, которую она... |
| Well I could inject them with the larvae of a Fae Bot Fly. | Ну, я бы поместила в них личинку фея-овода. |
| The Commission also noted that the lack of expertise in putting together a BOT project, particularly within Governments, acted as a hindrance in the negotiating process. | Комиссия отметила также, что отсутствие опыта в реализации проектов СЭП, особенно у правительств, затрудняет процесс ведения переговоров по ним. |
| The Commission should also continue its work on build-operate-transfer (BOT) projects on the basis of a review of possible issues on which legislative guidance might be useful, and of the preparation of a preliminary draft guide on the topic. | Кроме того, она считает, что Комиссии следует продолжать свою работу над проектами СЭП на основе анализа вопросов, по которым было бы полезно получить юридическую консультацию, и подготовки предварительного проекта руководства по этой теме. |
| The BOT Expert Group has set itself a number of long-term objectives and priorities in publicising the Guidelines, all of which are designed to encourage the proliferation of PPPS. | Группа экспертов по СЭП поставила перед собой ряд долгосрочных задач и приоритетов по пропаганде руководящих принципов, достижение которых должно способствовать расширению практики ПГЧС. |
| ∙ It has cooperated with several Governments on devising appropriate strategies for BOT and public-private partnerships. | она сотрудничала с правительствами некоторых стран в выработке адекватных стратегий СЭП и налаживания партнерских связей между государственным и частным секторами; |
| UNECE developed its guidelines on Public-Private Partnerships under the auspices of its Build-Operate-Transfer (BOT) Group and the subsequently created PPP Alliance. | а) благодаря своей группе по проектам "Строительство - эксплуатация - передача" (СЭП) ЕЭК ООН разработала руководящие принципы партнерства между государственным и частным секторами и впоследствии создала "Альянс в поддержку ПГЧС". |