| Well, the Doyle case started in Boston. | Потому что дело Дойла началось в Бостоне. |
| I was a runaway, living on the streets of Boston, and Kenny took me in. | Я была бездомной беглянкой в Бостоне... А Кенни взял меня к себе. |
| I'm in Boston, I think. | Я Бостоне, по-моему. |
| All right, so I'm-a hit you when I land in Boston. | Имма свяжется с тобой, когда я сяду в Бостоне. |
| Keep units going up and down every block of Boston. | Пусть машины проедут по всем улицам в Бостоне. |
| but your prospective client is the most despised man in boston. | Но этого человека ненавидит весь Бостон. |
| You need to have them in Boston tonight. | Вы должны отвезти их в Бостон сегодня же. |
| And then when April is ready for the transplant, we'll bring you back to Boston for the surgery. | А потом, когда Эйприл будет готова к операции, мы вызовем вас в Бостон снова, на операцию. |
| What are your reasons for visiting Boston? | Какова цель вашего визита в Бостон? |
| I'm getting on a plane to Boston. | Я смотаюсь в Бостон. |
| GoMap veidotāji Kristofs un Mārcis 2010. reptile 20. returned in July from Boston to the Knight Foundation's financial investment in this project development. | GoMap veidotāji Kristofs un Mārcis 2010. рептилия 20. вернулся в июле из Бостона в финансовых инвестиций Knight Foundation в этом проекте развития. |
| But you'd be cool leaving Boston for four months? | Но с тобой же все будет хорошо, если уедешь из Бостона на 4 месяца? |
| She's 31, blonde hair, blue eyes, from Boston? | 31 год, светлые волосы, голубые глаза, из Бостона? |
| Solberg attended public schools, working for booksellers after graduation in Manitowoc, Boston, Detroit, Knoxville, and Omaha. | Сольберг учился в общеобразовательной публичной школе для работников Бостона, Детройта, Ноксвилла, и Омаха. |
| A lot of it is due to a book written by an 80-year-old man in Boston, Gene Sharp. | Во многом это случилось благодаря книге, написанной 80-летним Джином Шарпом из Бостона. |
| However, he remained at Boston College for three more years. | После этого он играл за Бостонский колледж на протяжении трёх лет. |
| Father Hibbert told us that it would take a miracle... for anyone from the cross-country team to win the Boston Marathon. | Отец Хэйберт сказал, что будет чудом... если кто-нибудь из команды выиграет бостонский марафон. |
| (approximately): The FAA's Boston Air Route Traffic Control Center stops all departures from airports in its jurisdiction (New England and eastern New York State). | (приблизительно): Бостонский центр управления воздушным движением приостанавливает все вылеты из аэропортов в своей зоне ответственности, и южнее, в штате Нью-Йорк. |
| First Boston, Boston bank state street, | Первый бостонский, отделение Бостонского банка на Стейт-стрит, |
| I got accepted to Boston University. | Меня приняли в Бостонский. |
| And steven, my son - he's at boston college - Was thinking of coming down with his girlfriend, But I'm not sure that's working out. | А Стивен, мой сын, он учится в Бостонском колледже... хотел приехать к нам со своей девушкой, но я не думаю, что это реально. |
| He's also the chair of American History at Boston Cambridge University. | Он также преподает на кафедре американской истории в Бостонском Кембриджском Университете. |
| Nationals of the British Virgin Islands and Anguilla attended the Boston University course on improving quality health care; | граждане Британских Виргинских островов и Ангильи проходили обучение в рамках курса повышения качества медицинского обслуживания в Бостонском университете; |
| Since 1875, while still a student, he was an assistant in geology and mineralogy in the Boston Society of Natural History, where he worked under the guidance of the famous paleontologist Alpheus Hyatt. | С 1875 года, еще будучи студентом, был ассистентом по направлению геологии и минералогии в Бостонском обществе истории естествознания, где работал под руководством известного палеонтолога Альфеуса Хаятта. |
| He also received an honorary Doctorate of Law from Boston University in 1985, and an honorary degree of Doctor of Management from Kettering University in 2003. | Он также получил почетную степень доктора юриспруденции в Бостонском университете в 1985 г. и почетную степень доктора менеджмента в университете Кеттеринга в 2003 г... |
| Guys, I think we just found the boston strangler. | Ребята, кажется, мы нашли Бостонского Душителя. |
| Only 180 training days left until the Boston Marathon. | Осталось всего 180 тренировочных дней до бостонского марафона. |
| He has a strong background in science, having majored in chemistry at Boston College and now pursuing a master's degree in genetics. | Он обладает большим опытом в области науки, имеет специализацию по химии Бостонского колледжа и сейчас получает степень магистра в области генетики. |
| If the status quo continues much longer, a repeat of the Boston Tea Party here in New York is inevitable. | Если статус-кво будет сохраняться и впредь, то повторение "бостонского чаепития" здесь, в Нью-Йорке, будет неизбежным. |
| Okay, and I think we should end the segment with Ernie being tarred and feathered in honor of the anniversary of the Boston Tea Party. | Я думаю, в конце надо вывалять Эрни в дёгте и перьях в честь годовщины бостонского бунта. |
| You met him at the Boston Bay party. | Ты встретила его на бостонской вечеринке. |
| Ben Cochran at Harvard - he helped me out with my Boston paper, as did Frank Williams. | Бен Кохран в Гарварде - он помог мне в Бостонской газете, так же как и Фрэнк Уильямс. |
| Many colonists believed the act was unnecessary because British soldiers had been given a fair trial following the Boston Massacre in 1770. | Другие колонисты считали акт ненужным потому, что британским солдатам, обвиненным в «Бостонской резне» 1770 года, был предоставлен справедливый суд. |
| In Boston he joined the prestigious law firm of Ropes, Gray, Best, Coolidge and Rugg before returning to Maine with the desire for a political career. | Некоторое время работал в бостонской юридической фирме Ropes, Gray, Best, Coolidge and Rugg, после чего вернулся обратно в Мэн, чтобы заняться политикой. |
| In infrastructure, we're working with a company out of Boston called Geosyntec. | Тут мы сотрудничаем с бостонской компанией Geosyntec. |
| When the family arrived in the Massachusetts Bay Colony it settled in the capital, also called Boston. | Когда семья Леверетта прибыла в колонию Массачусетского залива, она обосновалась в столице, также называвшейся Бостоном. |
| You haven't spoken to Mayor Boston yet? | Вы ещё не говорили с мэром Бостоном? |
| Perhaps the biggest loss for the Rays was left fielder Carl Crawford, who signed a lucrative deal with the Boston Red Sox. | Возможно самой большей потерей для «Рейс» стал уход Карла Кроуфорда, который подписал очень выгодный контракт с Бостоном. |
| He also created several other Time Landscapes around the world such as Circles of Time in Florence Italy documenting the historical usage of the land, and recently at the deCordova Sculpture Park and Museum outside Boston. | Он также создал несколько других «Пейзажей Времени» по всему миру, таких как «Круги Времени» во Флоренции, демонстрирующих историческое использование земли в этом регионе Италии, и другая работа недавнего времени в Музее и Парке Скульптур Кордовы, под Бостоном. |
| There's a guy on Twitter that I know, a health IT guy outside Boston, and he wrote the e-Patient rap. | У меня есть знакомый в Твиттере, он живет рядом с Бостоном и занимается ИТ в медицине, и он написал рэп для е-Пациента. |
| Seeing you makes me realize how much I miss Boston. | Только видя тебя, я понимаю, насколько скучаю по Бостону. |
| He drove me and my roommate and her son all over Boston while we were waiting for Barry. | Он провёз нас с соседкой и её сыном по всему Бостону, пока мы ждали Барри. |
| Some work was performed on Bunker Hill, but Breed's Hill was closer to Boston and viewed as being more defensible. | На высоте Банкер-Хилл уже были проведены какие-то земельные работы, но высота Бридс-Хилл находилась ближе к Бостону, и выглядела как более удобная для обороны. |
| Extreme grew a large regional following, and were named "Outstanding Hard Rock/Heavy Metal Act" at the Boston Music Awards in 1986 and 1987. | Группа усиленно выступает по всему Бостону и получает звание «Выдающееся хард-рок\хэви-метал исполнение» на премии Boston Music Awards в 1986 и 1987 годах. |
| The accumulated militias then blockaded the narrow land accesses to Charlestown and Boston, starting the Siege of Boston. | Вслед за этим ополченцы перекрыли подступы к Чарльстону и Бостону, и началась осада Бостона. |
| Therefore, events such as the Boston Tea Party could not be portrayed. | Поэтому, такие события, как Бостонское чаепитие, не должны быть показаны. |
| Bunch of white guys sued the Boston fire department in 2001. | В 2001 году кучка белых подала иск на Бостонское пожарное управление. |
| It says right here it's "the Boston tea party." | Здесь сказано "Бостонское чаепитие". |
| Not a Boston Tea Party. | Это не Бостонское чаепитие. |
| According to historian Alfred Young, the term "Boston Tea Party" did not appear in print until 1834. | По словам историка Альфреда Янга (англ. Alfred Young), термин «бостонское чаепитие» впервые появился в печатном тексте только в 1834 году. |
| And we want to take you now to our Boston affiliate | И мы хотим дать слово нашему бостонскому отделению. |
| In January 2012, a United States district court ordered Boston College to turn over material from the "Belfast Project", an oral history project pertaining to the violence in Northern Ireland. | В январе 2012 года Федеральный окружной суд США приказал Бостонскому колледжу передать материалы из «Белфастского проекта» (проекта по устной истории, посвящённого насилию в Северной Ирландии). |
| "Boston Tea Party". | «Бостонскому чаепитию». |
| As it was being published, Griswold wrote to Boston publisher James Thomas Fields that "Young America will be rabid". | Гризвольд её предвидел, поскольку сразу после публикации написал Бостонскому редактору Джеймсу Томасу Филдсу, что «Молодая Америка будет в бешенстве». |
| Manufacturer shipped the knee joint to a Boston orthopedic group. | Производитель предоставил коленный сустав Бостонскому ортопедическому обществу. |
| I can't commute from Boston every day until he turns 18. | Ќе могу ведь € каждый день ездить из Ѕостона, пока ему не исполнитс€ 18. |
| 100 Dollars if you are driving to Boston. | 100 долларов, если довезЄте мен€ до Ѕостона. |
| In the early 60's a group of psychologists and theologians in Boston conducted a remarkable and serious-minded investigation into the religious implications of psychedelic drugs. | ранние 60-е группа психологов и богословов из Ѕостона провела выдающеес€ и серьезное исследование в области религиозного подтекста психоделических наркотиков. |
| It was about ten years ago when I, too, left Boston. | ѕримерно дес€ть лет назад € и сам уехал из Ѕостона. |
| I can take the same bus to my same school and keep all my friends and the boat, and you can go back to Boston and still check in on me or whatever, if you want to. | я могу садитьс€ на тот же автобус до школы и сохраню своих друзей и лодку. ј ты можешь приезжать из Ѕостона, чтобы проверить мен€, если захочешь. |
| Since when are we supposed to be in Boston? | каких это пор мы должны быть в Ѕостоне? |
| I got a job in Boston. | я получил работу. в Ѕостоне. |
| We're going to be in Boston anyway. | ћы все равно будем в Ѕостоне. |
| That'll give me some time to set things up in Boston better. | ј € пока разберусь с делами с Ѕостоне. |
| On October 23, 2006, The Boston Globe announced the publication of Design New England: The Magazine of Splendid Homes and Gardens. | 23 октября 2006 года Boston Globe объявил о начале издания нового журнала Design New England: The Magazine of Splendid Homes and Gardens, который выходит шесть раз в год. |
| The baseball game Paulie watches near the end of the episode is a Boston Red Sox-New York Yankees game played at Yankee Stadium on September 4, 2002, and won by the Yankees, 3-1. | Бейсбольная игра, которую Поли смотрит ближе к концу эпизода, это игра Boston Red Sox-New York Yankees, сыгранная на стадионе "Yankee" 4 сентября 2002 года, с победой Yankees со счётом 3-1. |
| The Boston Herald said that while the album was "a stark display of Frusciante's acoustic guitar virtuosity" and "eerily beautiful", the singing was "terrible; his high notes will drive the neighborhood dogs into a frenzy." | The Boston Herald сказал, что в то время, как альбом - «показ абсолютной виртуозности акустической гитары Фрушанте» и «устрашающе красивый», вокал «ужасен; его высокие ноты будут вгонять соседских собак в безумство». |
| Steve Morse of The Boston Globe echoed these sentiments, stating that the album not only reinvigorates their sound, but drops any self-righteousness. | Стив Морс из Boston Globe вторил этим настроениям, заявив, что в альбоме группа «не только снова обрела энергичность звучания, но и отбросила всякую пафосность. |
| As a young man he went to work at the Boston Globe newspaper as a photojournalist but left in 1915 to accept a job with the Fox Film Corporation in New York City to train as a cinematographer. | С юных лет Джозеф работал фотожурналистом в газете «The Boston Globe», но оставил эту работу в 1915 году и устроился в Fox Film Corporation учеником кинооператора. |