Английский - русский
Перевод слова Boston

Перевод boston с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бостоне (примеров 1120)
You weren't getting grades like that in Boston. Ты не получал таких оценок в Бостоне.
A few years ago, actually, I was doing a drop in Boston. Несколько лет назад я торговал наркотой в Бостоне.
Because if you think I care what your opinion is about me, -what happened in Boston... Потому что, если ты думаешь, что меня интересует твое мнение обо мне, о том, что случилось в Бостоне...
So you're originally from Boston? Вы родились в Бостоне?
Inspired by a newspaper report in 1902 that described a similar practice of an apothecary in Boston and showed a lack of awareness with his father's achievements, Julius Neubronner took up and expanded the practice. Вдохновленный газетной заметкой, в 1902 году описывающей аналогичную практику аптекаря в Бостоне, Юлиус возобновил и даже расширил подобную практику.
Больше примеров...
Бостон (примеров 1078)
Boston was the largest colonial importer of legal tea; smugglers still dominated the market in New York and Philadelphia. Бостон был самым большим колониальным импортёром законного чая; контрабандисты все ещё имели преимущество на рынке в Нью-Йорке и Филадельфии.
Shortly after, I went to a women's college in Boston, then Michigan. Вскоре после этого я поехала в женский колледж в Бостон, потом в Мичиган.
But if I go to Boston, Mom will never speak to me again. Но, если я уеду в Бостон, мама больше никогда со мной не заговорит.
I was born in Queens and then we moved to Philly... Boston D.C. And then back to Brooklyn. Потом мы переехали в Филадельфию, в Бостон, в Вашингтон и затем в Бруклин.
When I moved to Boston, I joined a group called the World Sculpture Racing Society. Когда я переехал в Бостон, я присоединился к группе под названием «Всемирное сообщество гонок со скульптурами».
Больше примеров...
Бостона (примеров 635)
Tailer continued to be involved in the war, where he was responsible for maintaining Boston's defenses. Тейлер продолжал участвовать в войне и отвечал за поддержание обороны Бостона.
One of them is right near Boston, called Tewksbury Hospital. Одна из них находится около Бостона - больница в Туксбери.
Boston authorities called for his arrest after he made what they viewed as treasonous and heretical statements; he fled, eventually establishing Providence, Rhode Island. Власти Бостона потребовали его ареста после того, как он сделал то, что они рассматривали как предательские и еретические заявления; Уильямс бежал и в конце концов основал Провиденс, Род-Айленд.
The only attempt to enforce the ukase occurred in 1822, when the American ship Pearl was seized by the Russian sloop Apollon on its way from Boston to Sitka. Единственная попытка исполнения указа произошла в 1822 году, когда американский корабль Pearl был остановлен российским сторожевым судном «Аполлон» на его пути из Бостона в Ситку.
At 2:43 this morning, a man named Greg Hughes tweeted that the Boston Police scanner had identified the names of the suspects as Mike Mulugeta and Sunil Tripathi. В 2:43, некий Грег Хьюз написал твит, из которого следует, что Департамент полиции Бостона, с помощью сканера, установил имена подозреваемых: Майк Мулугета и Сунил Трипафи.
Больше примеров...
Бостонский (примеров 148)
The Boston Vigilance Committee helped the man evade slave-catchers and reach freedom. Бостонский комитет бдительности помог затем человеку избежать поимки.
The reason the "Boston Sentinel"'s readership went up last quarter and ours didn't is because they post their news on Twitter twice as fast. Понятно, почему подписка на "Бостонский сигнал" выросла за последний квартал, а у нас нет, потому, что они отправляют свои новости в твиттер в два раза быстрее.
Look, Doc, he's got a scholarship on the table for Boston College, okay? Слушайте, док, он в списке стипендиатов в Бостонский колледж.
Where's the Boston accent? Где же Бостонский акцент?
Thomas Hoving, once director of the Metropolitan Museum of Art, recollects being told by an art dealer in Italy that the twin throne in Boston was the work of the great faker Alcide Dossena. Томас Ховинг, экс-директор Музея Метрополитен, свидетельствует, что по словам одного итальянского арт-дилера, бостонский Трон является работой знаменитого фальсификатора Алкида Доссены.
Больше примеров...
Бостонском (примеров 117)
No, he's PR for Boston college. Нет, он занимается связями с общественностью в бостонском колледже.
O'Connell began her career at Stage One, an experimental theatre at the Boston Center for the Arts. О'Коннелл начала свою карьеру в Stage One - экспериментальном театре в Бостонском центре искусств.
Sexton later studied with Robert Lowell at Boston University alongside distinguished poets Sylvia Plath and George Starbuck. Позднее Секстон училась в Бостонском университете вместе с такими выдающимися американскими поэтами, как Сильвия Плат и Джордж Старбак.
The majority of the Merrymount Press archives are conserved at the Boston Athenaeum. Большая часть архивов издательства хранится ныне в Бостонском атенеуме (Boston Athenaeum).
He also received an honorary Doctorate of Law from Boston University in 1985, and an honorary degree of Doctor of Management from Kettering University in 2003. Он также получил почетную степень доктора юриспруденции в Бостонском университете в 1985 г. и почетную степень доктора менеджмента в университете Кеттеринга в 2003 г...
Больше примеров...
Бостонского (примеров 115)
Lassek is a native of Philadelphia, Pennsylvania and is an alumna of Vassar College and Boston University. Лассек родилась в Филадельфии, Пенсильвании, и она является выпускницей Вассарского колледжа и Бостонского университета.
Do you know how long it took me to get rid of my Boston accent? Знал бы ты, сколько времени я убила, чтобы избавиться от бостонского акцента!
Sergey holds a master's degree from Boston College, USA. Сергей имеет степень Магистра экономики Бостонского Колледжа, США.
River Witham, Boston Sluice to Brayford Poole Река Уитем: от Бостонского шлюза до Брейфорд-Пул.
Ladd challenged herself on many artistic fronts and wrote two books, Hieronymus Rides, based on a medieval romance she worked on for years and The Candid Adventurer, a sendup of Boston society in 1913. Коулман-Лэдд занималась различными искусствами и написала две книги: Hieronymus Rides, основанную на средневековом романе, над которым она работала годами, и The Candid Adventurer, пародия бостонского общества в 1913 году.
Больше примеров...
Бостонской (примеров 95)
William Fly and his crew were hanged at Boston Harbor on 12 July 1726. Уильям Флай и его команда были повешены в Бостонской Гавани 12 июля 1726 года.
In May 1870 he married his second wife, Elise Alden Henderson, whom he met while commanding the Marine guard at the Boston Navy Yard. В мае 1870 года Маккоули вступил в брак со своей второй женой Элис Алден Хендерсон, с которой познакомился в ходе командования гвардией морской пехоты на бостонской военно-морской верфи.
And how exactly are we fighting the Commies from an island in Boston Harbor? Шутите? И как они борются с коммунистами на острове в Бостонской бухте?
In 1940, he assumed the position of Director of Adult Education at the Boston YMCA until he was drafted into the United States Navy in 1943. В 1940 году он занял должность директора по образованию взрослых в Бостонской Юношеской Христианской Ассоциации, пока не был призван в военно-морской флот Соединенных Штатов в 1943 году.
It was hand-crafted for the Archdiocese of Boston. Сделана собственноручно Бостонской метрополией.
Больше примеров...
Бостоном (примеров 50)
Or what used to be Boston. Или к тому, что было Бостоном.
Perhaps the biggest loss for the Rays was left fielder Carl Crawford, who signed a lucrative deal with the Boston Red Sox. Возможно самой большей потерей для «Рейс» стал уход Карла Кроуфорда, который подписал очень выгодный контракт с Бостоном.
I hope you're... enjoying Boston? Надеюсь, вы... наслаждаетесь Бостоном?
Not long after his arrival, he purchased the ferry service between Boston and Winnessimmett (present-day Chelsea) from Samuel Maverick, along with tracts of land that encompass much of Chelsea. Вскоре после прибытия он купил предприятие по организации паромного сообщения между Бостоном и Виннессимметом (нынешний Челси) у Самюэля Маверика, а также участки земли, которые охватывали большую часть Челси.
We've gone from being three of us working in the basement at MIT while we were still in graduate school to about two-dozen of us working in an initial production facility outside of Boston. С трёх человек, работавших в подвале Массачусетского Технологического Института, когда мы ещё учились в аспирантуре, мы разрослись до примерно двух десятков человек, работающих на производственной площадке под Бостоном.
Больше примеров...
Бостону (примеров 36)
He drove me and my roommate and her son all over Boston while we were waiting for Barry. Он провёз нас с соседкой и её сыном по всему Бостону, пока мы ждали Барри.
I figured you'd probably be halfway back to Boston by now. Я узнавала, ты мог бы быть уже на пол пути к Бостону.
The post-war suburban boom, the town's proximity to Boston in the south and Manchester to the northwest, and the construction of Interstate 93 through town led to a huge population boom. Послевоенный пригородный бум, близость города к Бостону с юга и к Манчестеру на северо-западе, а также строительство проходящего через город, связывающего отдельные штаты, шоссе Nº 93 (англ. Interstate 93) привели к сильному росту численности населения.
So the only thing we can do is put a potato on a string... and drag it through South Boston. И единственное, что мы можем сделать, привязать картошку на верёвку и протащить её по всему Южному Бостону
She had a Boston city all-transit pass. У неё был общий проездной по Бостону.
Больше примеров...
Бостонское (примеров 26)
The Boston Tea Party has often been referenced in other political protests. Бостонское чаепитие часто упоминается в связи с другими политическими протестами.
You're like a Boston fortune cookie. Ты прямо как Бостонское печенье с предсказанием.
It says right here it's "the Boston tea party." Здесь сказано "Бостонское чаепитие".
Yes. And what is this pamphlet I found under your bed called "The Boston He Party?" А что это за брошюра, лежавшая под твоей кроватью под названием "Бостонское гейепитее"?
Sounds like the Boston Tea Party. Похоже на Бостонское чаепитие.
Больше примеров...
Бостонскому (примеров 11)
And we want to take you now to our Boston affiliate И мы хотим дать слово нашему бостонскому отделению.
In January 2012, a United States district court ordered Boston College to turn over material from the "Belfast Project", an oral history project pertaining to the violence in Northern Ireland. В январе 2012 года Федеральный окружной суд США приказал Бостонскому колледжу передать материалы из «Белфастского проекта» (проекта по устной истории, посвящённого насилию в Северной Ирландии).
And thank you all for coming tonight and for your ongoing commitment... to the Boston Botanical Foundation. И спасибо вам всем, что пришли сегодня... и за то что отдали дань уважения... Бостонскому ботаническому саду.
Manufacturer shipped the knee joint to a Boston orthopedic group. Производитель предоставил коленный сустав Бостонскому ортопедическому обществу.
Rolling immediately to first Boston independent, Boston... Немедленно направляйтесь к Первому независимому Бостона, Бостонскому...
Больше примеров...
Ѕостона (примеров 5)
I can't commute from Boston every day until he turns 18. Ќе могу ведь € каждый день ездить из Ѕостона, пока ему не исполнитс€ 18.
100 Dollars if you are driving to Boston. 100 долларов, если довезЄте мен€ до Ѕостона.
In the early 60's a group of psychologists and theologians in Boston conducted a remarkable and serious-minded investigation into the religious implications of psychedelic drugs. ранние 60-е группа психологов и богословов из Ѕостона провела выдающеес€ и серьезное исследование в области религиозного подтекста психоделических наркотиков.
It was about ten years ago when I, too, left Boston. ѕримерно дес€ть лет назад € и сам уехал из Ѕостона.
I can take the same bus to my same school and keep all my friends and the boat, and you can go back to Boston and still check in on me or whatever, if you want to. я могу садитьс€ на тот же автобус до школы и сохраню своих друзей и лодку. ј ты можешь приезжать из Ѕостона, чтобы проверить мен€, если захочешь.
Больше примеров...
Ѕостоне (примеров 4)
Since when are we supposed to be in Boston? каких это пор мы должны быть в Ѕостоне?
I got a job in Boston. я получил работу. в Ѕостоне.
We're going to be in Boston anyway. ћы все равно будем в Ѕостоне.
That'll give me some time to set things up in Boston better. ј € пока разберусь с делами с Ѕостоне.
Больше примеров...
Boston (примеров 224)
Two months later on March 16, 2010, the band released their second live album, Live on Lansdowne, Boston MA. В 2009 она появилась во втором концертном альбоме группы Live on Lansdowne, Boston MA.
Departing from Libau on 23 February, she began a regular Libau - Danzig - Boston - New York service, sailing opposite Lituania and Polonia. С отходом из Либавы 23 февраля пароход «Estonia» встал на обслуживание регулярной лини Libau - Danzig - Boston - New York наряду с пароходам «Lituania» (бывшая «Царица») и «Polonia» (бывший «Курск»).
An orchestrated campaign entitled"#exilepitbull" started by The Boston Phoenix reporter David Thorpe and writer Jon Hendren urged people to vote for a remote location, namely Kodiak, Alaska. Репортер из The Boston Phoenix Дэвид Торп и писатель из Джон Хендрен начали организованную компания под названием «#exilepitbull», в рамках которой они убеждали людей голосовать за провинциальный городок Кадьяк.
In 1970, Cardoso (who was then the editor of The Boston Globe Sunday Magazine) wrote to Thompson praising the Kentucky Derby piece as a breakthrough: This is it, this is pure Gonzo. В 1970 году Билл Кардозо (редактор The Boston Globe Sunday Magazine) написал Томпсону, назвав «Дерби в Кентукки» прорывом: «Вот оно, это чистое гонзо!
Matthew Gilbert of The Boston Globe said "The season premiere of Game of Thrones was thoroughly satisfying, a transporting hour that brilliantly reestablished the chessboard for the new, penultimate season." Мэттью Гилберт из «The Boston Globe» сказал: «Премьера нового сезона "Игры престолов" была полностью удовлетворительной, транспортирующим часом, который блестяще воссоздал доску для нового, предпоследнего сезона.»
Больше примеров...