Connelly Group manages 63 buildings in and around Boston. | "Коннели Груп" управляет 63 зданиями в Бостоне и окрестностях. |
Disc one contains almost the complete concert on 27 November 1979 at the Orpheum Theatre in Boston, Massachusetts. | Первый диск содержит практически полную запись концерта 27 ноября 1979 г. в Orpheum Theatre в Бостоне, штат Массачусетс. |
I don't want to tell Tom I've been to Boston. | Я не хочу рассказывать Тому, что я был в Бостоне. |
I recall that democratic representation was once at the heart of a tea party in Boston. | Я помню, что демократическое представительство как-то раз было в самой сердцевине чаепития в Бостоне. |
I actually have a painting from his first solo exhibition in Boston. | У меня даже есть картина с его первой персональной выставки в Бостоне. |
I have a letter here... written a long time ago to a Mrs. Bixby in Boston. | У меня здесь письмо... написанное давным-давно к миссис Биксби в Бостон. |
Boston away very quickly and Jeffrey's Child jumped out of the gate quickly. | Бостон стремительно стартует и Дитя Джеффри вырывается из ворот. |
Not home... neighbor has her in Boston visiting her mother. | Дом пуст... сосед сказал, она уехала в Бостон к матери. |
I want to go to Boston. It's my hometown. | Я хочу поехать в Бостон, это мой родной город. |
I was a little disappointed when I moved to Boston... and found out Paul Revere didn't do the midnight ride. | Я немного расстроилась, когда после переезда в Бостон узнала, что на самом деле "Полуночную весть" доставил не Пол Ревьер. |
Especially not a reporter from Boston. | И уж тем более репортёр из Бостона. |
The ship's owners financed a second attempt and Gray sailed the Columbia from Boston only six weeks after arriving. | Владелец судна профинансировал второй поход, и Грэй выплыл из Бостона на «Columbia» всего через шесть недель после своего возвращения. |
They conclude that: ... the Boston metro area is already heavily built and, therefore, there will not be much change in urban infrastructure compared to other metropolitan areas in the United States of America and worldwide. | Они приходят к выводу о том, что ... муниципальный район Бостона уже плотно застроен и, следовательно, его городская инфраструктура не претерпит значительных изменений по сравнению с другими муниципальными районами в Соединенных Штатах Америки и в мире. |
I'll get estimates from Boston. | Я получу отчеты из Бостона. |
You just rode all the way in from Boston and you didn't run into any trouble? | Ты проехал всю дорогу от Бостона без всяких проблем? |
The Boston Commissioner would like to speak with you about it. | Бостонский комиссар хотел бы поговорить с тобой об этом. |
(approximately): The FAA's Boston Air Route Traffic Control Center stops all departures from airports in its jurisdiction (New England and eastern New York State). | (приблизительно): Бостонский центр управления воздушным движением приостанавливает все вылеты из аэропортов в своей зоне ответственности, и южнее, в штате Нью-Йорк. |
In 1842, Benjamin Bussey (1757-1842), a prosperous Boston merchant and scientific farmer, donated his country estate Woodland Hill and a part of his fortune to Harvard University "for instruction in agriculture, horticulture, and related subjects". | В 1842 году Бенджамин Басси (1757-1842), преуспевающий бостонский торговец и фермер, пожертвовал свою усадьбу Вудлэнд-Хилл и часть своего состояния в Гарвардскому университету «для образования в области сельского хозяйства, садоводства и в смежных областях». |
I got accepted to Boston University. | Меня приняли в Бостонский. |
When the tea ship Dartmouth, arrived in the Boston Harbor in late November, Whig leader Samuel Adams called for a mass meeting to be held at Faneuil Hall on November 29, 1773. | Когда корабль «Дартмут» прибыл с чаем в Бостонский порт в конце ноября, лидер Сынов свободы Сэмюэл Адамс призвал собрать массовый митинг, который состоится 29 ноября 1773 года в бостонском Фанел-Холле. |
Well, I was at the Boston Lying-In Hospital. | Ну, я был в Бостонском госпитале. |
The body of Adam Fairfield was found floating early this morning in Boston harbor. | Тело Адама Фэйрфилда было найдено Сегодня утром в Бостонском порту. |
She then studied acting at Boston University and made the conclusion, as the BFA (Bachelor of Fine Arts). | Затем она изучала актерское мастерство в Бостонском университете, и сделала вывод, как БФА (Бакалавр изящных искусств). |
Her first video, the experimental "The Tiger and the Cube", was exhibited at Boston's Institute of Contemporary Art. | Её первый экспериментальный фильм, «Тигр и куб», был выставлен в Бостонском институте современного искусства. |
At Suffolk she obtained a Bachelor of Science in Psychology, and later attended Boston University for a Master of Education in Sport Psychology and Counseling. | В Саффолке она получила бакалавра наук в области психологии и позже обучалась в Бостонском университете, где получила степень магистра педагогики в спортивной психологии и консультировании. |
She was the winner of the 2012 Boston Marathon race. | В 2012 году стала победительницей Бостонского марафона. |
Lassek is a native of Philadelphia, Pennsylvania and is an alumna of Vassar College and Boston University. | Лассек родилась в Филадельфии, Пенсильвании, и она является выпускницей Вассарского колледжа и Бостонского университета. |
None of this is to be shared with anyone in Boston P.D. That includes the suspect's sister, detective Jane Rizzoli. | Это не должно обсуждаться ни с кем из бостонского полицейского управления, включая сестру подозреваемого, детектива Джейн Риццоли. |
UNESCO, in cooperation with the Center for Remote Sensing of Boston University in the United States of America, will assist in 1996 the Omani authorities in establishing a GIS and a digital image-processing laboratory. | В 1996 году ЮНЕСКО в сотрудничестве с Центром дистанционного зондирования Бостонского университета Соединенных Штатов Америки окажет властям Омана помощь в создании ГИС и лаборатории цифровой обработки изображений. |
She sang in many concerts for the Boston Philharmonic Orchestra and for Anton Seidl's New York Orchestra. | Пела на многих концертах Бостонского (англ.) и Нью-Йоркского филармонического оркестра под руководством Антона Зайдля. |
Howe was educated at Boston Latin School, where he was cruelly treated, and even beaten, according to his daughter. | Хауи получил образование в Бостонской латинской школе, где с ним обращались сурово и даже били, согласно заявлению его дочери. |
Grandma had a picture of him standing beside his ship in Boston Harbor. | У бабушки было его фото, где он стоит рядом с кораблем в Бостонской гавани. |
The country capacity analysis and follow-up planning is being supported in partnership with WFP, WHO, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and a private sector company, the Boston Consulting Group. | Проводится анализ потенциала стран и последующее планирование мероприятий при поддержке Всемирной продовольственной программы, Всемирной организации здравоохранения, Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций и одной частной компании - Бостонской консультативной группы. |
She received her early training at the Boston Conservatory and under various private instructors including Madame Etta Edwards, then in Boston. | Получила образование в Бостонской консерваторииruen, обучаясь у различных преподавателей, в частности у мадам Этты Эдвардс. |
A Hierarch of vision, Metropolitan Methodios inspired the faithful of the Metropolis of Boston to support him in the construction of a magnificent Center located at 162 Goddard Avenue in Brookline. | Заняв Бостонскую кафедру, озаботился строительством величественного епархиального центра, призвав верующих Бостонской епархии поддержать его в этом строительстве великолепного центра, расположенного по адресу 162 Goddard Avenue в Бруклайне. |
The first scheduled commercial passenger flights were on Colonial Air Transport between Boston and New York City in 1927. | Первые регулярные пассажирские рейсы начала авиакомпания Colonial Air Transport между Бостоном и Нью-Йорком в 1927. |
Or what used to be Boston. | Или к тому, что было Бостоном. |
Could this be another Boston or Oklahoma City? | Это может быть повторением ситуации с Бостоном или Оклахома-сити? |
And as you are confined to Boston, if we have any need of further inquiry, we certainly know just where to find you. | Ты ограничен Бостоном, и если мы захотим дальше расследовать, мы точно знаем, где тебя искать. |
In the American colonies, informal independently run postal routes began in Boston as early as 1639, with Boston to New York City service starting in 1672. | В американских колониях неофициальные самостоятельные почтовые маршруты появились в Бостоне уже в 1639 году, а почтовое сообщение между Бостоном и Нью-Йорком открылось в 1672 году. |
I imagine she's halfway to Boston by now. | Сейчас она уже, наверно, на полпути к Бостону. |
In the morning, Boston was surrounded by a huge militia army, numbering over 15,000, which had marched from throughout New England. | На утро следующего дня все подступы к Бостону были заняты армией ополченцев, которые собирались со всей Новой Англии и которых было уже около 15000 человек. |
But respect for the entire Boston... | Но и ко всему Бостону. |
No, I miss Boston. | Нет, я скучаю по Бостону. |
Both Boston and San Francisco had very different needs for the SLRV: Boston needing a more traditional streetcar, while San Francisco needed a more specialized car for its Muni Metro subway. | Бостон и Сан-Франциско имели совершенно разные запросы - в то время, как Бостону требовался более традиционный трамвай, для Сан-Франциско был нужен скоростной «метротрам» для работы в системе Muni Metro. |
Therefore, events such as the Boston Tea Party could not be portrayed. | Поэтому, такие события, как Бостонское чаепитие, не должны быть показаны. |
If you want to recreate the Boston tea party while dressed as imperial storm troopers, you can find ten people in the world that have always wanted to do that. | Если хочешь инсценировать "Бостонское чаепитие", переодевшись имперскими штурмовиками из "Звёздных Войн", в мире найдётся ещё 10 человек, которые всегда мечтали об этом. |
The 1689 Boston revolt was a popular uprising on April 18, 1689 against the rule of Sir Edmund Andros, the governor of the Dominion of New England. | Бостонское восстание - народное восстание, произошедшее 18 апреля 1689 года против правления сэра Эдмунда Эндроса, губернатора доминиона Новой Англии. |
Yes. And what is this pamphlet I found under your bed called "The Boston He Party?" | А что это за брошюра, лежавшая под твоей кроватью под названием "Бостонское гейепитее"? |
According to historian Alfred Young, the term "Boston Tea Party" did not appear in print until 1834. | По словам историка Альфреда Янга (англ. Alfred Young), термин «бостонское чаепитие» впервые появился в печатном тексте только в 1834 году. |
While the game design and direction occurred at Blizzard's Irvine, California headquarters, Animation Magic handled the programming and art respectively in Boston and Saint Petersburg, and the studio Toon-Us-In helped to create the cutscenes in South Korea. | В то время как сама головная студия Blizzard Entertainment в Ирвайне занималась вопросами геймдизайна и общего руководства, программная часть и графика игры были поручены соответственно бостонскому и санкт-петербургскому подразделениям Animation Magic, а анимация заставок - южнокорейской студии Toon-Us-In. |
In January 2012, a United States district court ordered Boston College to turn over material from the "Belfast Project", an oral history project pertaining to the violence in Northern Ireland. | В январе 2012 года Федеральный окружной суд США приказал Бостонскому колледжу передать материалы из «Белфастского проекта» (проекта по устной истории, посвящённого насилию в Северной Ирландии). |
As it was being published, Griswold wrote to Boston publisher James Thomas Fields that "Young America will be rabid". | Гризвольд её предвидел, поскольку сразу после публикации написал Бостонскому редактору Джеймсу Томасу Филдсу, что «Молодая Америка будет в бешенстве». |
Manufacturer shipped the knee joint to a Boston orthopedic group. | Производитель предоставил коленный сустав Бостонскому ортопедическому обществу. |
Rolling immediately to first Boston independent, Boston... | Немедленно направляйтесь к Первому независимому Бостона, Бостонскому... |
I can't commute from Boston every day until he turns 18. | Ќе могу ведь € каждый день ездить из Ѕостона, пока ему не исполнитс€ 18. |
100 Dollars if you are driving to Boston. | 100 долларов, если довезЄте мен€ до Ѕостона. |
In the early 60's a group of psychologists and theologians in Boston conducted a remarkable and serious-minded investigation into the religious implications of psychedelic drugs. | ранние 60-е группа психологов и богословов из Ѕостона провела выдающеес€ и серьезное исследование в области религиозного подтекста психоделических наркотиков. |
It was about ten years ago when I, too, left Boston. | ѕримерно дес€ть лет назад € и сам уехал из Ѕостона. |
I can take the same bus to my same school and keep all my friends and the boat, and you can go back to Boston and still check in on me or whatever, if you want to. | я могу садитьс€ на тот же автобус до школы и сохраню своих друзей и лодку. ј ты можешь приезжать из Ѕостона, чтобы проверить мен€, если захочешь. |
Since when are we supposed to be in Boston? | каких это пор мы должны быть в Ѕостоне? |
I got a job in Boston. | я получил работу. в Ѕостоне. |
We're going to be in Boston anyway. | ћы все равно будем в Ѕостоне. |
That'll give me some time to set things up in Boston better. | ј € пока разберусь с делами с Ѕостоне. |
Turner was born in Boston, and attended Boston College High School. | Эрик Тёрнер родился в Бостоне, и окончил Boston College High School. |
On October 23, 2006, The Boston Globe announced the publication of Design New England: The Magazine of Splendid Homes and Gardens. | 23 октября 2006 года Boston Globe объявил о начале издания нового журнала Design New England: The Magazine of Splendid Homes and Gardens, который выходит шесть раз в год. |
The Boston Globe characterized it as a "biting piece on the technocratic state in Singapore". | В газете «The Boston Globe» её охарактеризовали как «острый выпад на технократические методы управления в Сингапуре». |
Peter Keough of The Boston Globe wrote that "may end up as one of the worst movies of 2015, but it is also one of the most entertaining". | Питер Кеуг из «The Boston Globe» отметил, что данная картина «может в конечном итоге стать одним из худших фильмов 2015 года, но также и одним из самых увлекательных». |
Rachel Raczka from The Boston Globe noted that "Try," the second single from The Truth About Love, also leaked in September 2012. | Рэйчел Рачка из The Boston Globe заявила, что демо-версия второго сингла из альбома была слита в интернет в сентябре. |