You want a dive in South Boston. | Ты хочешь бар в Южном Бостоне. |
Tom was transferred to the head office in Boston. | Том был переведён в головной офис в Бостоне. |
Chapo Benavidez, an MS-13 gangbanger from Boston. | Чапо Бенавидес, представитель банды МС-13 в Бостоне. |
For example, according to the Case-Shiller Indexes, home prices in the fashionable Cape Cod vacation area in Massachusetts soared 184% from 1997 to 2005, compared to the 131% increase in nearby Boston over the same period. | Например, согласно Case-Shiller Indexes, цены на дома в фешенебельной зоне отдыха Кейл-Кода в штате Массачусетс взлетели на 184% с 1997 по 2005, по сравнению с 131%- ым увеличением в близлежащем Бостоне за тот же период. |
What did the Boston Herald just call me? | Подожди-ка, это похоже на отель в Бостоне, |
I think we need to go back to Boston. | Я думаю, что нам нужно вернуться в Бостон. |
The Boston Consulting Group and WFP analysed the annual costs of WFP school feeding to establish benchmarks. | Консалтинговая фирма «Бостон консалтинг групп» и ВПП проанализировали ежегодный объем затрат ВПП на школьное питание для установления контрольных показателей. |
Boston is too cold for me, let alone Chicago. | Для меня Бостон холодный город, не то что Чикаго. |
And twins who are about to be shipped off to Boston unless you step up and take responsibility for them. | И этих близнецов отправят в Бостон, только если вы не решитесь взять ответственность за них на себя. |
BOSTON - One does not need to spend a lifetime in the global health-care sector to appreciate that substandard or counterfeit drugs are a major public-health hazard. | БОСТОН - Не обязательно всю жизнь проработать в системе здравоохранения, чтобы понимать, что некачественные или поддельные препараты представляют крупную угрозу для здоровья населения. |
Akeley mistrusted the post, so I was to meet George at North Station in Boston and he would give it to me directly. | Эйкели не доверял почте, поэтому я должен был встретиться с Джорджем на Северном вокзале Бостона, и он передал бы мне его лично. |
In 2006, Louise Reilly Sacco participated in a panel discussion with authorities on art and architecture about standards of beauty and ugliness in art, published in Architecture Boston. | В 2006 году Луиза Сакко Рейли приняла участие в дискуссии с властями о стандартах красоты и уродства в искусстве, опубликованной в журнале «Архитектура Бостона». |
First is comprised by the pictures of Big Bend National Park in the western Texas and the second one is about my trip to Boston in the end of September 2007. | Одна посвящена поездке в национальный парк Big Bend на западе Техаса, а во второй собраны снимки Бостона, который я посетил во второй половине сентября. Приятного просмотра. |
Greenly, the day I want the Boston Police to do my thinkin' for me... | Гринли, в день, когда я захочу что бы полиция Бостона думала за меня |
Shortly after his arrival, Andros asked each of the Puritan churches in Boston if its meetinghouse could be used for services of the Church of England. | Вскоре после прибытия Эндрос опросил все пуританские церкви Бостона на предмет того, можно ли использовать их молельные залы для проведения англиканских служб. |
I said you could go to check out Boston college. | Я сказала, что ты можешь съездить посмотреть Бостонский колледж. |
Among the collectors with whom she competed was Edward Perry Warren, who supplied a number of works to the Museum of Fine Arts, Boston. | Среди коллекционеров, с которыми они соперничали в собрании художественных ценностей, был Эдвард Перри Уоррен (англ. Edward Perry Warren), который впоследствии часть своей коллекции передал в бостонский музей изящных искусств. |
There are also many local and national social forums, such as the Italian Social Forum, India Social Forum, Liverpool Social Forum and the Boston Social Forum. | Также в некоторых странах проводятся национальные и локальные социальные форумы: Итальянский социальный форум, Индийский социальный форум, Бостонский социальный форум, Ливерпульский социальный форум, Социальный форум США, Украинский социальный форум, Социальный форум Белоруссии. |
The Green Line has four branches in the west: "B" (Boston College), "C" (Cleveland Circle), "D" (Riverside), and "E" (Heath Street). | Зелёная линия имеет четыре разветвления в западной части: «В» (Бостонский колледж), «С» (Кливленд Секл), «D» (Риверсайд) и «E» (Хит-стрит). |
Thomas Hoving, once director of the Metropolitan Museum of Art, recollects being told by an art dealer in Italy that the twin throne in Boston was the work of the great faker Alcide Dossena. | Томас Ховинг, экс-директор Музея Метрополитен, свидетельствует, что по словам одного итальянского арт-дилера, бостонский Трон является работой знаменитого фальсификатора Алкида Доссены. |
He finished second in the Boston Marathon in 1917. | Занял 2-е место на Бостонском марафоне 1926 года. |
After his retirement in 1972, he was a University Professor at Boston University, focusing on the interaction between Science and Mankind. | После своей отставки в 1972 году он был профессором в Бостонском университете, уделяя особое внимание взаимодействию между наукой и человечеством. |
Demeter was involved in the decision to include the Greek traditions of a laurel wreath and bronze medal in the Boston Marathon. | Принимал участие в решении о внедрении греческой традиции награждения лавровым венком и бронзовой медалью в Бостонском марафоне. |
In April 2014, Hall finished 20th in a time of 2:17:50 at the 2014 Boston Marathon, his first marathon finish since the 2012 Olympic trials. | В апреле 2014 Холл финишировал 20-м со временем 2:17:50 на Бостонском марафоне, его первый марафонский финиш после отборочного старта к Олимпиаде 2012. |
Philip G. Altbach is an American author, researcher and former professor at Boston College, and the founding director of the Boston College Center for International Higher Education. | Альтбах (англ. Philip G. Altbach) - американский ученый и профессор Бостонского колледжа Бостонский колледж, а также учредитель Центра по изучению международного высшего образования при Бостонском колледже. |
The Boston Massachusetts Temple marked the completion of that goal. | Освящение Бостонского храма ознаменовало выполнение этой задачи. |
Well, it's ultimately for the experts to decide, but the original painting was stolen from the Isabella Stewart Gardner Museum in Boston. | В конце концов решать экспертам, но оригинальное полотно было украдено из Бостонского музея Изабеллы Стюарт Гарднер. |
In 2007, the Ron Paul "Tea Party" money bomb, held on the 234th anniversary of the Boston Tea Party, broke the one-day fund-raising record by raising $6.04 million in 24 hours. | В 2007 году «денежная бомба чаепития» Рона Пола, проведённая в связи с 234-й годовщиной Бостонского чаепития, побила рекорд однодневного сбора денежных средств: за 24 часа было собрано 6,04 миллионов долларов. |
She moved to Boston in 1905 when she married Dr. Maynard Ladd, and there studied with Bela Pratt for three years at the Boston Museum School. | В 1905 году она переехала в Бостон, где вышла замуж за доктора Мэйнарда Лэдда (англ. Maynard Ladd), и там три года училась в школе Бостонского музея вместе с Белой Праттом. |
The newest bit of good news comes from The Center on Wealth and Philanthropy at Boston College, which estimates that Americans will give about $250 billion in individual charitable contributions in 2010, up several billion from last year. | Последние сообщения, поступившие из Центра благосостояния и филантропии Бостонского колледжа, показали, что американцы пожертвуют приблизительно 250 миллиардов долларов в отдельных благотворительных вкладах в 2010 году, на несколько миллиардов больше по сравнению с прошлым годом. |
PenaVega was studying musical theater at the Boston Conservatory when his manager urged him to audition for Big Time Rush. | Пена учился в Бостонской консерватории, когда его менеджер записал на прослушивание в «Big Time Rush». |
I'm putting the finishing touches on my speech for the Boston conference. | я вношу последние штрихи в мою речь дл€ бостонской конференции. |
Upon information and belief immediately prior to said acts Charles Jaynes accessed NAMBLA's website at the Boston Public Library. | По имеющейся информации, непосредственно перед перечисленными действиями Чарльз Джейнс посещал веб-сайт NABMLA в Бостонской публичной библиотеке». |
In infrastructure, we're working with a company out of Boston called Geosyntec. | Тут мы сотрудничаем с бостонской компанией Geosyntec. |
For example, the company Boston Scientific, which markets a transcatheter occlusion device called an Amplatzer, refused to do business with Cuba. | Куба не смогла приобрести оборудование, необходимое для проведения инвазивной катетеризации и других процедур для лечения врожденных заболеваний сердца из-за отказа Бостонской компании "Scientific y Amplatzer" вести переговоры с нашей страной. |
She's asked me to help lead Boston. | Она попросила меня помочь управлть Бостоном. |
It was complicated and it has nothing to do with us and I promised your mother that I would help you lead Boston, so... | Там возникли сложности... и это никак не относится к нам и я пообещал твоей маме что помогу тебе управлять Бостоном, так что... |
So, where does that leave Boston? | А что с Бостоном? |
Between Brooks Innovations and Mayor Boston, I'm confident that we can find a way to make you feel comfortable about expediting the great expansion. | Находясь между Брукс Инновейшнс и мэром Бостоном, я могу точно сказать, что мы найдём способ, чтобы вы были спокойны по поводу ускорения сроков. |
He also created several other Time Landscapes around the world such as Circles of Time in Florence Italy documenting the historical usage of the land, and recently at the deCordova Sculpture Park and Museum outside Boston. | Он также создал несколько других «Пейзажей Времени» по всему миру, таких как «Круги Времени» во Флоренции, демонстрирующих историческое использование земли в этом регионе Италии, и другая работа недавнего времени в Музее и Парке Скульптур Кордовы, под Бостоном. |
Seeing you makes me realize how much I miss Boston. | Только видя тебя, я понимаю, насколько скучаю по Бостону. |
The cases track through Boston, DC, Manhattan. | Дело относятся к Бостону, округу Колумбии, Манхэттену. |
In 1655 the Massachusetts assembly passed a law requiring its governor to live closer to Boston; this was probably done in response to Endecott's sixth consecutive election as governor. | В 1655 году Массачусетская ассамблея приняла закон, требующий от своего губернатора жить ближе к Бостону; это, вероятно, было сделано в ответ на шесть последовательных выборов Эндикотта в качестве губернатора. |
So the only thing we can do is put a potato on a string... and drag it through South Boston. | И единственное, что мы можем сделать, привязать картошку на верёвку и протащить её по всему Южному Бостону |
Some work was performed on Bunker Hill, but Breed's Hill was closer to Boston and viewed as being more defensible. | На высоте Банкер-Хилл уже были проведены какие-то земельные работы, но высота Бридс-Хилл находилась ближе к Бостону, и выглядела как более удобная для обороны. |
Therefore, events such as the Boston Tea Party could not be portrayed. | Поэтому, такие события, как Бостонское чаепитие, не должны быть показаны. |
Chief Taylor says you'll have the Boston file on our ghost by this time tomorrow. | Шеф Тейлор сказал, что бостонское досье на нашего призрака будет у вас завтра к этому времени. |
Bunch of white guys sued the Boston fire department in 2001. | В 2001 году кучка белых подала иск на Бостонское пожарное управление. |
You're like a Boston fortune cookie. | Ты прямо как Бостонское печенье с предсказанием. |
ABBIE: You invented the Boston Tea Party so that you could steal something from the British? | Вы создали Бостонское чаепитие чтобы украсть кое-что из Британии? |
And we want to take you now to our Boston affiliate | И мы хотим дать слово нашему бостонскому отделению. |
As it was being published, Griswold wrote to Boston publisher James Thomas Fields that "Young America will be rabid". | Гризвольд её предвидел, поскольку сразу после публикации написал Бостонскому редактору Джеймсу Томасу Филдсу, что «Молодая Америка будет в бешенстве». |
And thank you all for coming tonight and for your ongoing commitment... to the Boston Botanical Foundation. | И спасибо вам всем, что пришли сегодня... и за то что отдали дань уважения... Бостонскому ботаническому саду. |
The innovative video for "Take On Me" was first broadcast on local Boston music video station V-66, and soon after given heavy rotation on MTV. | Инновационное для того времени видео «Такё On Me» было впервые показано по местному бостонскому телеканалу «V-66», а вскоре было передано в постоянную ротацию на MTV. |
Blade Boston Roast - Roast portion cut from the full Boston shoulder and contains the blade bone that is exposed on two sides of the cut | Лопатка для жарения по-бостонски - порция для жарения, получаемая из цельной лопатки по бостонскому разрубу, и содержит лопаточную кость, видимую с двух сторон разруба |
I can't commute from Boston every day until he turns 18. | Ќе могу ведь € каждый день ездить из Ѕостона, пока ему не исполнитс€ 18. |
100 Dollars if you are driving to Boston. | 100 долларов, если довезЄте мен€ до Ѕостона. |
In the early 60's a group of psychologists and theologians in Boston conducted a remarkable and serious-minded investigation into the religious implications of psychedelic drugs. | ранние 60-е группа психологов и богословов из Ѕостона провела выдающеес€ и серьезное исследование в области религиозного подтекста психоделических наркотиков. |
It was about ten years ago when I, too, left Boston. | ѕримерно дес€ть лет назад € и сам уехал из Ѕостона. |
I can take the same bus to my same school and keep all my friends and the boat, and you can go back to Boston and still check in on me or whatever, if you want to. | я могу садитьс€ на тот же автобус до школы и сохраню своих друзей и лодку. ј ты можешь приезжать из Ѕостона, чтобы проверить мен€, если захочешь. |
Since when are we supposed to be in Boston? | каких это пор мы должны быть в Ѕостоне? |
I got a job in Boston. | я получил работу. в Ѕостоне. |
We're going to be in Boston anyway. | ћы все равно будем в Ѕостоне. |
That'll give me some time to set things up in Boston better. | ј € пока разберусь с делами с Ѕостоне. |
On December 12, 2008, the group picketed a production of The Laramie Project at the Boston Center for the Arts. | 12 декабря 2008 года группа членов WBC пикетировала съёмки «Проекта Ларами» в Бостонском центре искусств (англ. Boston Center for the Arts). |
On July 27, 2006, Boston Scientific posted a loss of $4.26 billion for the quarter. | 27 июля 2006 года компания Boston Scientific отчиталась об убытках потере $4.26 млрд за квартал. |
In 1975, the Boston School Committee was stripped of most of its control over Boston school integration. | 1975 - The Boston Globe, за его массовое освещение кризиса школьной десегрегации в Бостоне. |
On 19 January Interfax reported that, during the underwater search, remains had also been found of a Soviet Douglas A-20 Havoc/DB-7 Boston bomber, supplied from the U.S. through the Lend-Lease agreement, which crashed on 15 November 1942. | 19 января 2017 года агентство «Интерфакс» сообщило, что во время подводных поисков обломков Ту-154 были обнаружены фрагменты бомбардировщика американского производства Douglas A-20 Havoc/DB-7 Boston, поставленного в СССР по ленд-лизу из США и разбившегося 15 ноября 1942 года. |
Steve Morse from The Boston Globe called Carey's high registers in the song a "feeling of pure joy," whereas Jan DeKnock from the Chicago Tribune described Carey's voice as "breathtaking." | Стив Морс из The Boston Globe назвал свистковый регистр Мэрайи в песне «чистым чувством радости», тогда как Ян Декнок из Chicago Tribune сказал, что голос Кэри «захватывает дух». |