| On his return to the United States, he settled in Boston. | Вернувшись в США, работал в Бостоне. |
| Once she tried to walk all the way back to LA from our family home in Boston. | Однажды она пыталась дойти пешком до Лос-Анджелеса из нашего дома в Бостоне. |
| In Boston, however, Governor Hutchinson was determined to hold his ground. | В Бостоне, однако, губернатор Хатчинсон был полон решимости стоять на своём. |
| What takes you to Boston? | Что вы собираетесь делать в Бостоне? |
| Let me tell you about the time he went to Boston to be awarded the Sarah Langley Medal for World Peace. | Могу поведать,... как он получал в Бостоне медаль Сары Лэнгли за вклад в дело мира. |
| Dr Byrd had been taken ill, had to go back to Boston. | Доктор Беарт серьезно заболел и был вынужден вернуться в Бостон. |
| I don't want you to go to Boston. | Я не хочу, чтобы ты ехал в Бостон. |
| Boston, inside the New Cut | Бостон: до Нью-Кат. |
| The Washington Capitals returned as the Bears NHL parent club in 2005 after a 21-year span with the Boston Bruins, the Philadelphia Flyers, and the Colorado Avalanche. | «Вашингтон Кэпиталс» вновь стал родной командой для «Беарс» в 2005 году, после 21 года, проведенного в качестве фарм-клуба «Бостон Брюинз», «Филадельфия Флайерз» и «Колорадо Эвеланш». |
| Sobo is what the hipsters are calling south boston. | Нефоры называют Южный Бостон ЮжБо. |
| Now, executive chefs Ja'nel from Houston and Ray from Boston. | (Диктор) А теперь помощник повара Джанель из Хьюстона И Рэй с Бостона. |
| Jackson Avery, originally from Boston... | Джексон Эйвери, я из Бостона... |
| January 2005 - Performances in concert halls of the United States in San Francisco, Los Angeles, Atlantic City, Boston, Chicago. | Январь 2005 - американское турне: концерты в лучших залах Сан-Франциско, Лос-Анджелеса, Атлантик-Сити, Бостона и Чикаго. |
| In addition, a special radar located at Haystack (near Boston, Massachusetts) was capable of detecting objects less than 1 centimetre in diameter in LEO and obtaining statistical information on number, flux, size and altitude. | Кроме того, специальная РЛС в Хейстаке (близ Бостона, штат Массачусетс) обладает способностью обнаружения находящихся на НОО объектов диаметром менее 1 см и получения статистической информации об их количестве, потоке, размере и высоте. |
| When's the next train to Boston? | Когда следующий поезд до Бостона? |
| I said you could go to check out Boston college. | Я сказала, что ты можешь съездить посмотреть Бостонский колледж. |
| In 2009, Colley, Deupree, and Boston musician Jeremy Lyons formed the group Vapors of Morphine. | В 2009 году Колли, Дюпри и бостонский музыкант Джереми Лайонс сформировали группу Vapors of Morphine. |
| However, a court in Boston had overturned that decision on the grounds that any federal law should prevail over the Constitution of Puerto Rico. | Однако бостонский суд отменил это решение, указав, что любой федеральный закон должен иметь преимущественную силу над Конституцией Пуэрто-Рико. |
| First Boston independent, State street branch of the Boston bank, | Первый бостонский независимый банк, отделение Бостонского банка на Стейт-стрит, |
| In 1849 he became a professional writer when he sold two essays and a poem to the Pictorial National Library, a Boston magazine. | В это же время он серьёзно увлёкся литературой и уже в 1849 году продал эссе и два своих стихотворения в бостонский журнал. |
| Upon his return to the United States Metcalf had a solo exhibition at the St. Botolph Club in Boston. | По возвращении в Соединенные Штаты Меткалф провёл персональную выставку в бостонском St. Botolph Club. |
| This is professor Walter Lowell from the Department of scandinavian studies at Boston Cambridge university. | Это профессор Уолтер Лоуэлл из отделения по изучению северных стран в Бостонском Кембриджском университете. |
| After returning to Japan following his Boston Marathon win, Kawauchi told reporters that he would quit his job as a high school administration office worker and turn pro in April 2019. | Вернувшись в Японию после победы в Бостонском марафоне, Каваути сказал журналистам, что в апреле 2019 года он уволится с работы в администрации средней школы и станет профессиональным работником. |
| He also received an honorary Doctorate of Law from Boston University in 1985, and an honorary degree of Doctor of Management from Kettering University in 2003. | Он также получил почетную степень доктора юриспруденции в Бостонском университете в 1985 г. и почетную степень доктора менеджмента в университете Кеттеринга в 2003 г... |
| I pushed boxes at the Boston Tea Party. | Таскал ящики на Бостонском чаепитии. |
| Welcome back to our continued coverage of the Boston Marathon manhunt. | Мы возвращаемся к освещению бойни, произошедшей во время Бостонского марафона. |
| Adil Najam, Professor of International Relations and Geography and the Environment, Boston University | Адил Наджам , профессор кафедры международных отношений, географии и экологии Бостонского университета |
| This just might be the closest Boston finish in history.! | Это станет самым плотным финишем в истории Бостонского марафона! |
| References to the Boston Tea Party were part of Tax Day protests held in the 1990s and before. | Лейтмотив «Бостонского чаепития» использовался американской публикой в борьбе за понижение налогов на протяжении десятилетий, в частности, в протестах в последний день для подачи налоговых деклараций в 1990-е и ранее. |
| Panellists include Dr. Soo-gil Young, Chair of the Presidential Committee on Green Growth, Republic of Korea; Professor Adil Najam, Frederick S. Pardee Professor of Global Public Policy of Boston University; and Mr. Felix Dodds of the Stakeholder Forum. | В дискуссии примут участие д-р Сугил Ён, Председатель Президентского комитета по экологически чистому росту (Республика Корея); профессор Адил Наджам, факультет глобальной общественной политики им. профессора Фредерика С. Парди Бостонского университета; и г-н Феликс Додс, Форум заинтересованных сторон. |
| Grandma had a picture of him standing beside his ship in Boston Harbor. | У бабушки было его фото, где он стоит рядом с кораблем в Бостонской гавани. |
| After leaving her role as Secretary of Education, she founded Margaret Spellings & Company, an education consulting firm in Washington, D.C., and is a senior advisor to the Boston Consulting Group and the U.S. Chamber of Commerce. | После ухода с поста министра, основала консалтинговую компанию Margaret Spellings & Company в Вашингтоне и является старшим советником Бостонской консалтинговой группы. |
| At the Boston quarantine zone, Ellie becomes caught in a fight with a group of boys who attempt to steal her belongings. | В Бостонской карантинной зоне Элли была поймана группой мальчиков, которые пытаются украсть её вещи. |
| Switzer, with other women runners, tried to convince the Boston Athletic Association to allow women to participate in the marathon. | Швитцер, совместно с другими бегуньями, пыталась убедить членов Бостонской атлетической ассоциации (англ.)русск. открыть марафон для участия женщин. |
| The third result of the Boston meeting was the realization that there are scientists all over the world working on various forms of de-extinction, but they'd never met each other. | В третьих, благодаря Бостонской встрече, мы поняли, что во всем мире есть учёные, работающие над тем, чтобы вернуть исчезнувшие виды, тем или иным способом, однако они друг с другом просто не знакомы. |
| When the family arrived in the Massachusetts Bay Colony it settled in the capital, also called Boston. | Когда семья Леверетта прибыла в колонию Массачусетского залива, она обосновалась в столице, также называвшейся Бостоном. |
| The daughter of one of our crew members is a high school student near Boston. | Дочка одного из членов нашей команды учится в старшей школе рядом с Бостоном. |
| I wouldn't miss your farewell to Boston. | Я не пропустила бы твоё прощание с Бостоном. |
| In line with the Government's commitment to further increasing air arrivals by maintaining low fares and adding flights to existing and new destinations, the addition of the new aircraft will allow the airline to launch direct service to Boston, United States of America. | В соответствии с курсом правительства на дальнейшее увеличение авиационного пассажиропотока за счет сохранения низких цен на билеты и увеличения числа рейсов на существующих и новых маршрутах с появлением нового самолета авиакомпания сможет наладить прямое сообщение с Бостоном, Соединенные Штаты Америки15. |
| After Joe Thornton voiced his unhappiness with his contract in Boston in 2005, many teams reportedly sent offers to the Bruins. | После того как в 2005 году Торнтон огласил, что недоволен своим контрактом с «Бостоном», в «Брюинз» поступило много предложений от разных клубов НХЛ. |
| We must be crossing the Charles into Boston. | Видимо, мы пересекаем реку Чарльз по направлению к Бостону. |
| The cases track through Boston, DC, Manhattan. | Дело относятся к Бостону, округу Колумбии, Манхэттену. |
| He worked at a greenhouse that services plants all over Boston, including the building Christine lives in. | Работал в компании, которая обслуживает растения по всему Бостону, в том числе и в здании, где живет Кристина. |
| Instead, Boston (MBTA) was directed to join with San Francisco (Muni) and Philadelphia (SEPTA) to design a new streetcar that could meet the needs of all three cities. | Вместо этого Бостону дали распоряжение объединиться с Сан-Франциско и Филадельфией чтобы вместе разработать новый трамвай, который удовлетворял бы требования всех троих городов. |
| Extreme grew a large regional following, and were named "Outstanding Hard Rock/Heavy Metal Act" at the Boston Music Awards in 1986 and 1987. | Группа усиленно выступает по всему Бостону и получает звание «Выдающееся хард-рок\хэви-метал исполнение» на премии Boston Music Awards в 1986 и 1987 годах. |
| In 2006, a libertarian political party called the "Boston Tea Party" was founded. | В 2006 году была основана либертарианская политическая партия под названием «Бостонское чаепитие». |
| The Boston Declaration was adopted by the Presidents of 600 prestigious universities around the world, officially launching the GCS movement. | Ректоры 600 престижных университетов из разных стран мира приняли Бостонское заявление, в котором было официально провозглашено учреждение движения ГКСИ. |
| Gage returned to Britain in June 1773 with his family and thus missed the Boston Tea Party in December of that year. | Гейдж вернулся в Великобританию в июне 1773 года со своей семьей и, таким образом, пропустил Бостонское чаепитие в декабре того же года. |
| Son of Elisha Story, member of Sons of Liberty and participant in the Boston Tea Party. | Его отец - доктор Elisha Story, был членом организации Сыны свободы, одной из акций которой стало Бостонское чаепитие. |
| Boston's classic rock station. | бостонское радио "Классика рока". |
| While the game design and direction occurred at Blizzard's Irvine, California headquarters, Animation Magic handled the programming and art respectively in Boston and Saint Petersburg, and the studio Toon-Us-In helped to create the cutscenes in South Korea. | В то время как сама головная студия Blizzard Entertainment в Ирвайне занималась вопросами геймдизайна и общего руководства, программная часть и графика игры были поручены соответственно бостонскому и санкт-петербургскому подразделениям Animation Magic, а анимация заставок - южнокорейской студии Toon-Us-In. |
| In January 2012, a United States district court ordered Boston College to turn over material from the "Belfast Project", an oral history project pertaining to the violence in Northern Ireland. | В январе 2012 года Федеральный окружной суд США приказал Бостонскому колледжу передать материалы из «Белфастского проекта» (проекта по устной истории, посвящённого насилию в Северной Ирландии). |
| "Boston Tea Party". | «Бостонскому чаепитию». |
| As it was being published, Griswold wrote to Boston publisher James Thomas Fields that "Young America will be rabid". | Гризвольд её предвидел, поскольку сразу после публикации написал Бостонскому редактору Джеймсу Томасу Филдсу, что «Молодая Америка будет в бешенстве». |
| Manufacturer shipped the knee joint to a Boston orthopedic group. | Производитель предоставил коленный сустав Бостонскому ортопедическому обществу. |
| I can't commute from Boston every day until he turns 18. | Ќе могу ведь € каждый день ездить из Ѕостона, пока ему не исполнитс€ 18. |
| 100 Dollars if you are driving to Boston. | 100 долларов, если довезЄте мен€ до Ѕостона. |
| In the early 60's a group of psychologists and theologians in Boston conducted a remarkable and serious-minded investigation into the religious implications of psychedelic drugs. | ранние 60-е группа психологов и богословов из Ѕостона провела выдающеес€ и серьезное исследование в области религиозного подтекста психоделических наркотиков. |
| It was about ten years ago when I, too, left Boston. | ѕримерно дес€ть лет назад € и сам уехал из Ѕостона. |
| I can take the same bus to my same school and keep all my friends and the boat, and you can go back to Boston and still check in on me or whatever, if you want to. | я могу садитьс€ на тот же автобус до школы и сохраню своих друзей и лодку. ј ты можешь приезжать из Ѕостона, чтобы проверить мен€, если захочешь. |
| Since when are we supposed to be in Boston? | каких это пор мы должны быть в Ѕостоне? |
| I got a job in Boston. | я получил работу. в Ѕостоне. |
| We're going to be in Boston anyway. | ћы все равно будем в Ѕостоне. |
| That'll give me some time to set things up in Boston better. | ј € пока разберусь с делами с Ѕостоне. |
| Photography: Frank Cushing of the Boston Traveler for his photo, Boy Gunman and Hostage. | Награждён Фрэнк Кушинг (Frank Cushing) из газеты «Boston Traveler» за фотографию «Мальчишка-стрелок и его заложник» (Boy Gunman and Hostage). |
| After World War II, the old Museum of Science building was sold, and the museum was relocated, again under the name Boston Museum of Science. | После войны историческое здание музея было продано; он был возрождён уже под именем «Бостонский музей науки» (англ. Boston Museum of Science). |
| Kavina has completed a number of her own compositions for theremin including a Concerto for Theremin and Symphony Orchestra, first performed by the Boston Modern Orchestra under the direction of Gil Rose. | Автор ряда собственных произведений для терменвокса, в том числе концерта для терменвокса с оркестром, впервые исполненного оркестром Boston Modern Orchestra Project под руководством Джила Роуза. |
| Considering the unconventional and sometimes confrontational nature of the productions, the shows still received interested reviews from the Phoenix and The Boston Globe. | При том, что концерты эти были спорными и временами конфронтационными, они неизменно получали благоприятные отзывы в газетах Phoenix и Boston Globe. |
| In 1975, the Boston School Committee was stripped of most of its control over Boston school integration. | 1975 - The Boston Globe, за его массовое освещение кризиса школьной десегрегации в Бостоне. |