Английский - русский
Перевод слова Booth

Перевод booth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бут (примеров 1105)
It is not that simple, Booth. Это не так просто, Бут.
From 1863 to 1867, Booth managed the Winter Garden Theatre in New York City, mostly staging Shakespearean tragedies. С 1863 по 1867 г. Бут был управляющим театра Винтер-Гарден в Нью-Йорке, в основном ставя трагедии Шекспира.
Don't patronize me, Booth. Не опекай меня, Бут
Booth fell in love in Afghanistan. Бут влюбился в Афганистане.
It was extremely popular and featured a pair of performers - Adrian Booth and George Reeves - whom Sandrich had intended to bring to stardom after the war. Он был чрезвычайно популярным и коммерчески успешным, в нём впервые выступила пара Адриан Бут и Джордж Ривз - Сэндрич намеревался после войны превратить их в настоящих звёзд.
Больше примеров...
Бута (примеров 250)
Those who want to tear us apart quote Booth. I'll quote Lincoln. Тем, кто хочет разделить нас, цитируя Бута, я процитирую Линкольна.
The garage where Booth was snatched, the location where his body was dumped, Brandon Booth's house. Гараж, где похитили Бута, место, где оставили его тело, дом Брэндона Бута.
Why hasn't the Grave Digger sent us Booth's coordinates? Почему Могильщик не прислал нам координаты Бута?
I called Booth, and when his head hurt too much to talk to me, I called Agent Perotta. Я вызвала Бута, а когда его голова слишком заболела, чтобы говорить со мной, я вызвала агента Перотта.
Matters came to a head in August this year, when an initial public offering in India of SKS, a microfinance institution started by Vikram Akula, a graduate of the University of Chicago's Booth School of Business, raised roughly $ 350 million. Вопрос получил свое развитие в августе этого года, когда первичное публичное размещение акций SKS в Индии, микро-финансовой организации, созданной Викрамом Акулой, выпускником Университета чикагской школы бизнеса Бута, привлекло примерно 350 млн долларов США.
Больше примеров...
Будка (примеров 21)
Securitu booth looks prime for a chemical grenade. Будка безопасности точь-в-точь подходит для химической гранаты.
Vikram, you got a view on that security booth? Викрам, будка охраны тебе хорошо видна?
The main feature of the prison was a unit consisting of a number of cells located around an indoor yard, with a guard booth made of glass. Главной особенностью тюрьмы является блок из нескольких камер, образующих внутренний двор, при этом будка охранника сделана из стекла.
Also, we've got this booth to ourselves for five whole minutes. К тому же, нам предоставлена эта будка на целых пять минут
There's a security booth in the parking lot. На парковке стоит будка охраны.
Больше примеров...
Стенд (примеров 83)
The Debian project will run a booth by Alexander Schmehl in the exhibition area. Проект Debian будет вести стенд (сопровождающий*nbsp;- Александр Шмель (Alexander Schmehl)) в выставочном секторе.
The Debian project will run a booth and demonstrate the Debian distribution to interested people. Проект Debian будет вести стенд и представлять дистрибутив Debian заинтересованным посетителям.
Three months and they've already had a booth. Три месяца и у них уже есть стенд.
We invite you to visit the booth of our company 1B26 in pavilion 1 at the 20th international exhibition "Svyaz-Expokomm 2008" which is going to be held on 12-16 May in Moscow on the territory of the exhibition complex CJC "Expocentr" in Krasnaja Presnja. Приглашаем посетить стенд нашей компании 1B26 в павильоне 1 на 20-й международной выставке "Связь-Экспокомм 2008", которая состоится с 12 по 16 мая в г.Москва на территории выставочного комплекса ЗАО "Экспоцентр" на Красной Пресне.
It attended the United Nations Framework Convention on Climate Change, seventeenth session of the Conference of the Parties, held in Durban, South Africa, in November 2011, maintained a booth and participated in several sessions, including hosting an African Wildlife Association-led session. Фонд присутствовал на семнадцатой сессии Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, проходившей в ноябре 2011 года в Дурбане, Южная Африка, представлял выставочный стенд и участвовал в нескольких заседаниях, в том числе организовал заседание под руководством Африканской ассоциации дикой природы.
Больше примеров...
Кабинка (примеров 15)
We're just a toll booth on the highway. Мы всего лишь кабинка для сбора пошлины на шоссе.
And this is the booth where it all happens. А это кабинка, где всё и происходит.
For example, a genie appears from the magic lamp and a booth comes with a Servo. Например, Джинн появляется из магической лампы, а кабинка появляется с Серво.
That, and a corner booth. это и ещё угловая кабинка.
This booth is my home. Эта кабинка - мой дом.
Больше примеров...
Буту (примеров 107)
Now Booth needs more evidence to tie the dominatrix to the crime. Теперь Буту нужны новые улики, чтобы связать доминатрикс с преступлением.
The last time I told Booth what I thought of Jared, he didn't speak to me for six months. Когда в последний раз я сказала Буту что я думаю про Джареда, он не разговаривал со мной полгода.
I don't know but if... if Garza told her about the packages, and she told Booth... Но почему? - Не знаю, но если... если Гарза говорил ей о посылках, то она все рассказала Буту...
We need to get this information to Booth. Нужно передать эту информацию Буту.
Should I tell Booth? Я должна сказать Буту?
Больше примеров...
Кабина (примеров 23)
The agony booth is a most effective means of discipline. Кабина боли - самое эффективное дисциплинарное средство.
Main booth, scramble security. Основная кабина, вызовите охрану.
Now, second booth. Тихо! Вторая кабина.
Moreover, whereas Saharawis living in the south of Morocco could participate freely in the electoral process, their counterparts in Algeria did not even know what a voting booth was. Кроме того, представители народа Западной Сахары, живущие на юге Марокко, могут свободно участвовать в выборах, в то время как их соотечественники в Алжире не имеют ни малейшего представления о том, как выглядит кабина для голосования.
Booth 2, sir. Вторая кабина, месье.
Больше примеров...
Бутом (примеров 81)
If your partner is missing, he may be held captive with Booth. Если пропал ваш напарник, его могут держать вместе с Бутом.
I won't have him steal the new life Booth and I are going to live. Я не позволю ему украсть новую жизнь, которую мы с Бутом собираемся построить.
Then why use Booth at all? Так зачем вообще связываться с Бутом?
I know about your work for Telles... and I know about the papers you and Lieutenant Booth stole. Я знаю о твоей работе на Теллес... И я знаю о бумагах, украденных тобой и лейтенантом Бутом.
You and Booth are very cheery. Вы с Бутом сегодня веселые.
Больше примеров...
Столик (примеров 45)
Stephen, I got us a booth. Стивен, я нашла нам столик.
The bartender says she's in the corner booth. Бармен сказал, у них угловой столик.
I'll book us our old booth at 21. Я закажу нам наш обычный столик на 9 вечера.
Why don't I get you a nice booth in the back, right? Я могу предложить вам отличный столик в конце зала.
There's an empty booth next to them. Рядом с ними свободный столик.
Больше примеров...
Буф (примеров 15)
Booth Hill was originally owned by Alistair's family. Первоначально Буф Хилл принадлежал семье Алестера.
Booth Hill is our land, for the moment. Буф Хилл наша земля, по крайней мере на данный момент.
Those papers you've got on Booth Hill. Бумаги, которые вы нашли на Буф Хилл.
Maybe I want to make sure you're the Ryan Booth who's more than just a good soldier, who follows his instincts instead of orders, who, no matter how many times he gets shot for it, still wants to serve his country. Может быть я хочу убедиться, что ты Райан Буф больше чем солдат который следует инстинктам вместо приказов, кто не смотря на количество выстрелов в кого-то до сих пор хочет служить стране.
The paper's been investigating links between Booth Hill and certain figures in the London underworld, the Fletchers brothers. В газете пытались найти связь между Буф Хилл и определёнными людьми из преступного мира Лондона, братья Флетчер.
Больше примеров...
Бутх (примеров 11)
Torrez, Booth, all the lot of them. Торрез, Бутх, всех в расход.
When Booth found out about the baby, he had Isabella killed. Когда Бутх узнал о ребенке, он убил ее.
Now I see why Booth's here. Теперь я вижу зачем здесь Бутх.
Booth can get to them. Бутх и до них доберется.
So who's Tobias Booth? Кто такая Тобиас Бутх?
Больше примеров...
Палатка (примеров 4)
Yesterday I was at a health fair, and there was a booth with a basket of chapstick, and I took one. Вчера я была на благотворительном базаре, и там была палатка с корзиной лечебной помады, и я одну взяла.
He was working a booth there. У него там была палатка.
Evan, it's just a kissing booth. Эван, это ведь палатка для поцелуев.
How's he supposed to have his salty nuts booth if we don't have a lemonade booth? Как по-твоему его палатка с солеными орешками будет работать Если у нас нет палатки с лимонадом?
Больше примеров...
Буте (примеров 8)
I was actually talking about Brennan and Booth. Вообще-то, я говорю о Бреннан и Буте.
Did you think about Booth at all when you were away? Ты думала о Буте, пока была в отъезде?
Tell me, though... have you noticed any behavioral changes in Booth since he woke up from the coma? Скажи, ты заметила какие-нибудь изменения в Буте с тех пор, как он вышел из комы?
You heard about Booth? Вы слушали о Буте?
Little friendly advice - do not mention Booth to Booth. Маленький дружеский совет - не упоминай о том Буте при этом Буте.
Больше примеров...
Киоск (примеров 8)
An information booth with printed materials was featured. Был продемонстрирован информационный киоск с печатными материалами.
International Best of the Best Newsletter distributed to attendees that stopped at the booth. Для участников через киоск распространялся международный информационный бюллетень "Самые передовые методы".
And each house can have their own booth, and raise money for whatever happens to be, dean Bowman's favorite charity. И каждый дом может завести свой киоск, И заработать бабла на нужды универа декан Боуман любит благотворительность.
I even had my own practice at Van Aken Plaza before the manager of the Wendy's made me stop hogging the booth. У меня даже была своя практика на Ван Эйкен Плаза пока управляющий из Венди не остановил меня, прибрав к рукам мой киоск.
The centres comprise a high band-width satellite link, a space for telemedicine, an environmental monitoring capability, a computer lab and a walk-up information booth. Эти центры объединяют в себе спутниковый канал связи с высокой пропускной способностью, помещение для дистанционного диагностирования больных, средства экологического мониторинга, компьютерную лабораторию и виртуальный информационный киоск.
Больше примеров...
Booth (примеров 15)
Her first demo CD, titled Kissing Booth, was released in 2006. Первый демонстрационный компакт-диск под названием Kissing Booth выпустила в 2006 году.
This was basically the approach of the seminal work on poverty by Rowntree and Booth and is particularly suited to the circumstances of less developed countries. Данный подход в принципе был использован в таких основополагающих работах по проблематике бедности, как Rowntree и Booth, и он представляется особенно уместным применительно к менее развитым странам.
During his studies Greacen met Ethol Booth of New Haven, Connecticut, an art student enrolled in the nearby Miss Morgan's art school. Во время учебы познакомился с Ethol Booth из Нью-Хейвена, штат Коннектикут, которая обучалась искусству в рядом расположенной школе Miss Morgan's Art School.
His father worked in the hosiery business, but he left to become an actor in Ireland with the stage name of Joseph Booth. Его отец работал в трикотажном бизнесе, но уехал, чтобы стать актером в Ирландии со сценическим именем Иосиф Бут (Joseph Booth).
Shapify Booth The Shapify Booth is an automatic 3D full body scanning booth unveiled in 2014 that contains four of Artec's handheld scanners and a stationary platform. Shapify Booth Shapify Booth - кабина для автоматического 3D-сканирования человека в полный рост, выпущенная в 2014 г., которая оснащена четырьмя портативными сканерами Artec и стационарной платформой.
Больше примеров...