| I can't overlook the sanctity of the forensic lab, Booth. | Я не могу нарушать неприкосновенность судебной лаборатории, Бут. |
| I mean, look at him, Booth. | Вот, посмотри на него, Бут. |
| This is the woman that Booth and Brennan caught shredding these documents. | Это та женщина, которую Бут и Бреннан застали за уничтожением этих документов. |
| Are you sure you should be out in the field, Booth? | Ты уверен, что тебе следует быть на выезде, Бут? |
| You know him, Booth? | Ты знаешь его, Бут? |
| Your facial structure is even more symmetrical than Booth's. | Твое строение черепа гораздо более симметричней, чем у Бута. |
| Why hasn't the Grave Digger sent us Booth's coordinates? | Почему Могильщик не прислал нам координаты Бута? |
| Wasn't Booth there, too? | А разве Бута там не было? |
| So the powers that be hired John Wilkes Booth, the originat model/actor, to do Mr Lincoln in. | Поэтому власти наняли Джона Уилкса Бута... актера и модель, для устранения Линкольна. |
| Monsieur Beaucaire adapted from the book by Booth Tarkington performed at the Lyric Theatre, London (1906-07) Hypocrites by Henry Arthur Jones performed at the Hudson Theatre, New York (1911) Twelfth Night by William Shakespeare performed at His Majesty's Theatre, London. | Месье Бокарьruen, адаптация книги Бута Таркингтона, постановка исполнена в the Lyric Theatre, Лондон (1906-1907) Лицемеры Генри Артур Джонс, постановка исполнена в the Hudson Theatre, Нью-Йорк (1911) Двенадцатая ночь Уильям Шекспир, постановка исполнена в театре Его Величества в Лондоне. |
| Vikram, you got a view on that security booth? | Викрам, будка охраны тебе хорошо видна? |
| Also, we've got this booth to ourselves for five whole minutes. | К тому же, нам предоставлена эта будка на целых пять минут |
| This is my booth, and I'm not coming out. | Это моя будка и я не выйду! Понятно? |
| He has a telephone booth. | У него есть телефонная будка. |
| Where's the nearest telephone booth? | Где ближайшая телефонная будка? |
| A booth at the most recent Book Fair was dedicated to the Braille system. | На последней Международной книжной ярмарке был организован стенд, посвященный системе Брайля. |
| You were assigned this booth, this table, weren't you? | Этот стол тебе поставил фонд, как и стенд, так? |
| The Debian booth attracted a lot people, usually more experienced than on past events, and they handed out many CDs, flyers and t-shirts. | Стенд Debian привлёк внимание многих посетителей, в основном, более опытных, чем в прошлые разы. Наши представители распространили большое количество компакт-дисков, флайеров и футболок. |
| Have to set-up for the show, while not even knowing building a booth at the show, while not even knowing. | Мы должны готовиться к выставке, ни о чем не зная возводить стенд, ни о чем не зная. |
| I was asked by Wilsonart International, a plastic laminate company, which is the largest plastic laminate company in the world - they asked me to design a trade show booth for exhibition at the International Contemporary Furniture Fair in New York, in 2000. | Ко мне обратилась компания Уилсонарт Интернешнл, которая занимается производством ламината и которая является крупнейшей в мире компанией пластикого ламината, они попросили меня спроектировать выставочный стенд для Международной Выставки Современной Мебели в Нью Йорке, в 2000 году. |
| Factory gates are there, Polling booth down that way. | Здесь у нас заводские ворота, а кабинка для голосования там. |
| We're just a toll booth on the highway. | Мы всего лишь кабинка для сбора пошлины на шоссе. |
| And this is the booth where it all happens. | А это кабинка, где всё и происходит. |
| For example, a genie appears from the magic lamp and a booth comes with a Servo. | Например, Джинн появляется из магической лампы, а кабинка появляется с Серво. |
| That, and a corner booth. | это и ещё угловая кабинка. |
| Mary Surratt was convicted and hanged for supplying Booth with a rifle and field glasses. | Мари Сурратт была осуждена и повешена за предоставление Буту оружия и полевого бинокля. |
| See, this chota, he tried to sell me out to Booth, then turn us against each other. | Видишь ли, этот чота пытался сдать меня Буту. А потом обратил нас друг против друга. |
| You trust Booth because of what you feel. | Вы верите Буту потому, что вы это чувствуете |
| Booth should find out if any of the suspects he's seen so far show evidence of being in a fight. | Буту нужно выяснить, были ли у кого-то из подозреваемых признаки того, что они дрались? |
| I'll send this to Booth. | Я отправлю это Буту. |
| You got a booth somewhere? | У тебя там будет кабина? |
| The booth is soundproof. | Для начала: кабина звуконепроницаема. |
| Moreover, whereas Saharawis living in the south of Morocco could participate freely in the electoral process, their counterparts in Algeria did not even know what a voting booth was. | Кроме того, представители народа Западной Сахары, живущие на юге Марокко, могут свободно участвовать в выборах, в то время как их соотечественники в Алжире не имеют ни малейшего представления о том, как выглядит кабина для голосования. |
| Using special equipment (separate booth for the interpreter, voice communication system, headphones for participants), the interpreter interprets what a person is saying at the same time as he or she is speaking. | Благодаря использованию специального оборудования (изолированная кабина синхрониста, система передачи речи, наушники для участников) переводчик может осуществлять перевод одновременно с речью выступающего. Без синхронного перевода, как правило, не обходится ни одна международная конференция, семинар, конгресс. |
| Sergeant Jojo, Booth 22. | Сержант Джоджо, кабина 22. |
| Booth and I got tired of lying in the sun, drinking beer. | Мы с Бутом устали валяться на солнце и пить пиво. |
| No, Booth and I are not a couple. | Нет, мы с Бутом не пара. |
| So how is it for you and Booth now that you're back together? | Ну, как у вас с Бутом теперь, когда вы снова вместе? |
| These men, led by councilman Tobias Booth, try to tell me how the System is running, that I'd better get on board. | Эти люди, ведомые членом городского совета, Тобиасом Бутом, хотят диктовать мне, как должна работать Система, но я лучше прогуляюсь по доске. |
| Can I speak to Booth? | Могу я поговорить с Бутом? |
| I'll book us our old booth at 21. | Я закажу нам наш обычный столик на 9 вечера. |
| I can't believe Bruce thinks that two people can hold a booth this big. | Невероятно, что Брюс решил, что двое людей удержат такой большой столик. |
| That's... that's my wife's favorite booth. | Это... любимый столик моей жены. |
| Would he prefer a booth? | Он хочет сесть за столик? |
| Check out my new booth. | Зацени мой новый столик. |
| Scrooge, or, Marley's Ghost, directed by Walter R. Booth. | Скрудж, или Призрак Марли, режиссёр Уолтер Буф. |
| Booth Hill is our land, for the moment. | Буф Хилл наша земля, по крайней мере на данный момент. |
| Your son's put together a firm at the Fletchers' to build houses on Booth Hill. | Ваш сын организовал фирму у Флетчеров, чтобы построить дома в Буф Хилл. |
| I'm to lay off any further stories about Booth Hill if I know what's good for me. | Они запретили мне писать какие либо статьи о Буф Хилл, если я не хочу дальнейших проблем. |
| The paper's been investigating links between Booth Hill and certain figures in the London underworld, the Fletchers brothers. | В газете пытались найти связь между Буф Хилл и определёнными людьми из преступного мира Лондона, братья Флетчер. |
| I know that Booth made the call to kill Isabella Contreras. | Я знаю, что Бутх позвонил и приказал убить Изабеллу Контрерас. |
| When Booth found out about the baby, he had Isabella killed. | Когда Бутх узнал о ребенке, он убил ее. |
| Meanwhile Booth gets the cut of his profits and a nice public victory. | А между тем, Бутх завоевывает славу в глазах народа. |
| Booth can get to them. | Бутх и до них доберется. |
| So who's Tobias Booth? | Кто такая Тобиас Бутх? |
| Yesterday I was at a health fair, and there was a booth with a basket of chapstick, and I took one. | Вчера я была на благотворительном базаре, и там была палатка с корзиной лечебной помады, и я одну взяла. |
| He was working a booth there. | У него там была палатка. |
| Evan, it's just a kissing booth. | Эван, это ведь палатка для поцелуев. |
| How's he supposed to have his salty nuts booth if we don't have a lemonade booth? | Как по-твоему его палатка с солеными орешками будет работать Если у нас нет палатки с лимонадом? |
| I prefer not to talk about booth, if you don't mind. | Если не возражаешь, я бы предпочла не говорить о Буте. |
| I was actually talking about Brennan and Booth. | Вообще-то, я говорю о Бреннан и Буте. |
| Did you think about Booth at all when you were away? | Ты думала о Буте, пока была в отъезде? |
| About Lieutenant Paul Booth. | О лейтенанте Поле Буте. |
| Congressional intelligence committees are asking to be debriefed by CIA operate Ryan Booth... seen here in the midst of what many believe is an operation on American soil. | Комитеты по разведке Конгресса набирают данные об оперативнике ЦРУ Райане Буте, который был замечен посреди, как многие верят, операции на американской земле. |
| An information booth with printed materials was featured. | Был продемонстрирован информационный киоск с печатными материалами. |
| International Best of the Best Newsletter distributed to attendees that stopped at the booth. | Для участников через киоск распространялся международный информационный бюллетень "Самые передовые методы". |
| I even had my own practice at Van Aken Plaza before the manager of the Wendy's made me stop hogging the booth. | У меня даже была своя практика на Ван Эйкен Плаза пока управляющий из Венди не остановил меня, прибрав к рукам мой киоск. |
| Dudley's, corner booth. | Угловой киоск, Дадли. |
| Well, Mr. Newman, good thing you used the automated ticket booth at the theater Sunday night. | Что ж, мистер Ньюман, хорошо, что вы использовали автоматический киоск для покупки билета в театр. |
| John Wilkes Booth and Lee Harvey Oswald each have 15 letters. | JOHN WILKES BOOTH и LEE HARVEY OSWALD - по пятнадцать букв. |
| Her first demo CD, titled Kissing Booth, was released in 2006. | Первый демонстрационный компакт-диск под названием Kissing Booth выпустила в 2006 году. |
| During his studies Greacen met Ethol Booth of New Haven, Connecticut, an art student enrolled in the nearby Miss Morgan's art school. | Во время учебы познакомился с Ethol Booth из Нью-Хейвена, штат Коннектикут, которая обучалась искусству в рядом расположенной школе Miss Morgan's Art School. |
| His father worked in the hosiery business, but he left to become an actor in Ireland with the stage name of Joseph Booth. | Его отец работал в трикотажном бизнесе, но уехал, чтобы стать актером в Ирландии со сценическим именем Иосиф Бут (Joseph Booth). |
| Edwin Booth (13 November 1833 - 7 June 1893), Famous 19th-century American actor who toured throughout America and the major capitals of Europe, performing Shakespearean plays. | Эдвин Томас Бут (англ. Edwin Thomas Booth, 13 ноября 1833 - 7 июня 1893) - знаменитый американский актёр XIX века, совершивший турне по США и главным европейским столицам, представляя шекспировский репертуар. |