| It is not that simple, Booth. | Это не так просто, Бут. |
| From 1863 to 1867, Booth managed the Winter Garden Theatre in New York City, mostly staging Shakespearean tragedies. | С 1863 по 1867 г. Бут был управляющим театра Винтер-Гарден в Нью-Йорке, в основном ставя трагедии Шекспира. |
| Don't patronize me, Booth. | Не опекай меня, Бут |
| Booth fell in love in Afghanistan. | Бут влюбился в Афганистане. |
| It was extremely popular and featured a pair of performers - Adrian Booth and George Reeves - whom Sandrich had intended to bring to stardom after the war. | Он был чрезвычайно популярным и коммерчески успешным, в нём впервые выступила пара Адриан Бут и Джордж Ривз - Сэндрич намеревался после войны превратить их в настоящих звёзд. |
| Those who want to tear us apart quote Booth. I'll quote Lincoln. | Тем, кто хочет разделить нас, цитируя Бута, я процитирую Линкольна. |
| The garage where Booth was snatched, the location where his body was dumped, Brandon Booth's house. | Гараж, где похитили Бута, место, где оставили его тело, дом Брэндона Бута. |
| Why hasn't the Grave Digger sent us Booth's coordinates? | Почему Могильщик не прислал нам координаты Бута? |
| I called Booth, and when his head hurt too much to talk to me, I called Agent Perotta. | Я вызвала Бута, а когда его голова слишком заболела, чтобы говорить со мной, я вызвала агента Перотта. |
| Matters came to a head in August this year, when an initial public offering in India of SKS, a microfinance institution started by Vikram Akula, a graduate of the University of Chicago's Booth School of Business, raised roughly $ 350 million. | Вопрос получил свое развитие в августе этого года, когда первичное публичное размещение акций SKS в Индии, микро-финансовой организации, созданной Викрамом Акулой, выпускником Университета чикагской школы бизнеса Бута, привлекло примерно 350 млн долларов США. |
| Securitu booth looks prime for a chemical grenade. | Будка безопасности точь-в-точь подходит для химической гранаты. |
| Vikram, you got a view on that security booth? | Викрам, будка охраны тебе хорошо видна? |
| The main feature of the prison was a unit consisting of a number of cells located around an indoor yard, with a guard booth made of glass. | Главной особенностью тюрьмы является блок из нескольких камер, образующих внутренний двор, при этом будка охранника сделана из стекла. |
| Also, we've got this booth to ourselves for five whole minutes. | К тому же, нам предоставлена эта будка на целых пять минут |
| There's a security booth in the parking lot. | На парковке стоит будка охраны. |
| The Debian project will run a booth by Alexander Schmehl in the exhibition area. | Проект Debian будет вести стенд (сопровождающий*nbsp;- Александр Шмель (Alexander Schmehl)) в выставочном секторе. |
| The Debian project will run a booth and demonstrate the Debian distribution to interested people. | Проект Debian будет вести стенд и представлять дистрибутив Debian заинтересованным посетителям. |
| Three months and they've already had a booth. | Три месяца и у них уже есть стенд. |
| We invite you to visit the booth of our company 1B26 in pavilion 1 at the 20th international exhibition "Svyaz-Expokomm 2008" which is going to be held on 12-16 May in Moscow on the territory of the exhibition complex CJC "Expocentr" in Krasnaja Presnja. | Приглашаем посетить стенд нашей компании 1B26 в павильоне 1 на 20-й международной выставке "Связь-Экспокомм 2008", которая состоится с 12 по 16 мая в г.Москва на территории выставочного комплекса ЗАО "Экспоцентр" на Красной Пресне. |
| It attended the United Nations Framework Convention on Climate Change, seventeenth session of the Conference of the Parties, held in Durban, South Africa, in November 2011, maintained a booth and participated in several sessions, including hosting an African Wildlife Association-led session. | Фонд присутствовал на семнадцатой сессии Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, проходившей в ноябре 2011 года в Дурбане, Южная Африка, представлял выставочный стенд и участвовал в нескольких заседаниях, в том числе организовал заседание под руководством Африканской ассоциации дикой природы. |
| We're just a toll booth on the highway. | Мы всего лишь кабинка для сбора пошлины на шоссе. |
| And this is the booth where it all happens. | А это кабинка, где всё и происходит. |
| For example, a genie appears from the magic lamp and a booth comes with a Servo. | Например, Джинн появляется из магической лампы, а кабинка появляется с Серво. |
| That, and a corner booth. | это и ещё угловая кабинка. |
| This booth is my home. | Эта кабинка - мой дом. |
| Now Booth needs more evidence to tie the dominatrix to the crime. | Теперь Буту нужны новые улики, чтобы связать доминатрикс с преступлением. |
| The last time I told Booth what I thought of Jared, he didn't speak to me for six months. | Когда в последний раз я сказала Буту что я думаю про Джареда, он не разговаривал со мной полгода. |
| I don't know but if... if Garza told her about the packages, and she told Booth... | Но почему? - Не знаю, но если... если Гарза говорил ей о посылках, то она все рассказала Буту... |
| We need to get this information to Booth. | Нужно передать эту информацию Буту. |
| Should I tell Booth? | Я должна сказать Буту? |
| The agony booth is a most effective means of discipline. | Кабина боли - самое эффективное дисциплинарное средство. |
| Main booth, scramble security. | Основная кабина, вызовите охрану. |
| Now, second booth. | Тихо! Вторая кабина. |
| Moreover, whereas Saharawis living in the south of Morocco could participate freely in the electoral process, their counterparts in Algeria did not even know what a voting booth was. | Кроме того, представители народа Западной Сахары, живущие на юге Марокко, могут свободно участвовать в выборах, в то время как их соотечественники в Алжире не имеют ни малейшего представления о том, как выглядит кабина для голосования. |
| Booth 2, sir. | Вторая кабина, месье. |
| If your partner is missing, he may be held captive with Booth. | Если пропал ваш напарник, его могут держать вместе с Бутом. |
| I won't have him steal the new life Booth and I are going to live. | Я не позволю ему украсть новую жизнь, которую мы с Бутом собираемся построить. |
| Then why use Booth at all? | Так зачем вообще связываться с Бутом? |
| I know about your work for Telles... and I know about the papers you and Lieutenant Booth stole. | Я знаю о твоей работе на Теллес... И я знаю о бумагах, украденных тобой и лейтенантом Бутом. |
| You and Booth are very cheery. | Вы с Бутом сегодня веселые. |
| Stephen, I got us a booth. | Стивен, я нашла нам столик. |
| The bartender says she's in the corner booth. | Бармен сказал, у них угловой столик. |
| I'll book us our old booth at 21. | Я закажу нам наш обычный столик на 9 вечера. |
| Why don't I get you a nice booth in the back, right? | Я могу предложить вам отличный столик в конце зала. |
| There's an empty booth next to them. | Рядом с ними свободный столик. |
| Booth Hill was originally owned by Alistair's family. | Первоначально Буф Хилл принадлежал семье Алестера. |
| Booth Hill is our land, for the moment. | Буф Хилл наша земля, по крайней мере на данный момент. |
| Those papers you've got on Booth Hill. | Бумаги, которые вы нашли на Буф Хилл. |
| Maybe I want to make sure you're the Ryan Booth who's more than just a good soldier, who follows his instincts instead of orders, who, no matter how many times he gets shot for it, still wants to serve his country. | Может быть я хочу убедиться, что ты Райан Буф больше чем солдат который следует инстинктам вместо приказов, кто не смотря на количество выстрелов в кого-то до сих пор хочет служить стране. |
| The paper's been investigating links between Booth Hill and certain figures in the London underworld, the Fletchers brothers. | В газете пытались найти связь между Буф Хилл и определёнными людьми из преступного мира Лондона, братья Флетчер. |
| Torrez, Booth, all the lot of them. | Торрез, Бутх, всех в расход. |
| When Booth found out about the baby, he had Isabella killed. | Когда Бутх узнал о ребенке, он убил ее. |
| Now I see why Booth's here. | Теперь я вижу зачем здесь Бутх. |
| Booth can get to them. | Бутх и до них доберется. |
| So who's Tobias Booth? | Кто такая Тобиас Бутх? |
| Yesterday I was at a health fair, and there was a booth with a basket of chapstick, and I took one. | Вчера я была на благотворительном базаре, и там была палатка с корзиной лечебной помады, и я одну взяла. |
| He was working a booth there. | У него там была палатка. |
| Evan, it's just a kissing booth. | Эван, это ведь палатка для поцелуев. |
| How's he supposed to have his salty nuts booth if we don't have a lemonade booth? | Как по-твоему его палатка с солеными орешками будет работать Если у нас нет палатки с лимонадом? |
| I was actually talking about Brennan and Booth. | Вообще-то, я говорю о Бреннан и Буте. |
| Did you think about Booth at all when you were away? | Ты думала о Буте, пока была в отъезде? |
| Tell me, though... have you noticed any behavioral changes in Booth since he woke up from the coma? | Скажи, ты заметила какие-нибудь изменения в Буте с тех пор, как он вышел из комы? |
| You heard about Booth? | Вы слушали о Буте? |
| Little friendly advice - do not mention Booth to Booth. | Маленький дружеский совет - не упоминай о том Буте при этом Буте. |
| An information booth with printed materials was featured. | Был продемонстрирован информационный киоск с печатными материалами. |
| International Best of the Best Newsletter distributed to attendees that stopped at the booth. | Для участников через киоск распространялся международный информационный бюллетень "Самые передовые методы". |
| And each house can have their own booth, and raise money for whatever happens to be, dean Bowman's favorite charity. | И каждый дом может завести свой киоск, И заработать бабла на нужды универа декан Боуман любит благотворительность. |
| I even had my own practice at Van Aken Plaza before the manager of the Wendy's made me stop hogging the booth. | У меня даже была своя практика на Ван Эйкен Плаза пока управляющий из Венди не остановил меня, прибрав к рукам мой киоск. |
| The centres comprise a high band-width satellite link, a space for telemedicine, an environmental monitoring capability, a computer lab and a walk-up information booth. | Эти центры объединяют в себе спутниковый канал связи с высокой пропускной способностью, помещение для дистанционного диагностирования больных, средства экологического мониторинга, компьютерную лабораторию и виртуальный информационный киоск. |
| Her first demo CD, titled Kissing Booth, was released in 2006. | Первый демонстрационный компакт-диск под названием Kissing Booth выпустила в 2006 году. |
| This was basically the approach of the seminal work on poverty by Rowntree and Booth and is particularly suited to the circumstances of less developed countries. | Данный подход в принципе был использован в таких основополагающих работах по проблематике бедности, как Rowntree и Booth, и он представляется особенно уместным применительно к менее развитым странам. |
| During his studies Greacen met Ethol Booth of New Haven, Connecticut, an art student enrolled in the nearby Miss Morgan's art school. | Во время учебы познакомился с Ethol Booth из Нью-Хейвена, штат Коннектикут, которая обучалась искусству в рядом расположенной школе Miss Morgan's Art School. |
| His father worked in the hosiery business, but he left to become an actor in Ireland with the stage name of Joseph Booth. | Его отец работал в трикотажном бизнесе, но уехал, чтобы стать актером в Ирландии со сценическим именем Иосиф Бут (Joseph Booth). |
| Shapify Booth The Shapify Booth is an automatic 3D full body scanning booth unveiled in 2014 that contains four of Artec's handheld scanners and a stationary platform. | Shapify Booth Shapify Booth - кабина для автоматического 3D-сканирования человека в полный рост, выпущенная в 2014 г., которая оснащена четырьмя портативными сканерами Artec и стационарной платформой. |