Английский - русский
Перевод слова Boilers

Перевод boilers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Котлоагрегатов (примеров 129)
Work is being carried out at present on efficiency standards for boilers and some household electrical appliances, such as television sets. В настоящее время работа осуществляется по подготовке стандартов эффективности для котлоагрегатов и некоторых бытовых электроприборов, таких, как телевизоры.
The gas-fired boilers installed have a technical lifetime of at least 15 years. Срок технической эксплуатации установленных газовых котлоагрегатов составляет не менее 15 лет.
There are also several techniques to supplement old and outdated boilers, for example with water accumulation tanks, ceramic inserts and pellet burners. Существует также несколько методов модернизации старых и морально устаревших котлоагрегатов, например монтаж водосборных емкостей, керамических вкладышей и установка горелок для обжига окатышей.
to create an international database on the status of clean coal combustion technologies for small and medium sized boilers and for information dissemination regarding the success stories in this field; создание международной базы данных о ситуации в области технологии чистых технологий сжигания угля для мало- и среднегабаритных котлоагрегатов и распространение информации об успешном опыте в этой области;
Reconstruction of existing boilers or their substitution by fluidized bed boilers was started in the Czech Republic with the aim of satisfying the specified emission limits. Реконструкция существующих котлоагрегатов или их замена котлоагрегатами с кипящим слоем были начаты в Чешской Республике в целях удовлетворения определенных пределов выбросов.
Больше примеров...
Котлов (примеров 115)
Fourteen boilers and seven turbines are currently in service. В настоящее время из них в эксплуатации находятся четырнадцать котлов и семь турбин старого образца.
Concentration in flue gases from central heating boilers: Концентрация загрязняющих веществ в дымовых газах от котлов центрального отопления:
A substantial reduction in the losses in the production and distribution of electricity and district heat should help to make district heating competitive compared with decentralized oil and gas boilers. Значительное сокращение потерь при производстве и распределении электроэнергии и централизованном теплоснабжении должно помочь повысить конкурентоспособность централизованного теплоснабжения по сравнению с эксплуатацией индивидуальных мазутных и газовых котлов.
c. Sockets intended to supply portable devices used on open decks or within narrow or damp metal lockers, apart from boilers and tanks: с. Штепсельные соединения для питания переносных приборов, используемых на открытых палубах либо в тесных или сырых помещениях, за исключением котлов и цистерн:
For example, the additional funds are used to install more gas boilers (in replacement of existing coal-fired boilers) than envisaged by the GEF project alone. Например, дополнительные средства используются для установки большего количества газовых котлов (взамен существующих угольных котлов), чем предусмотрено проектом ГЭФ.
Больше примеров...
Котлы (примеров 82)
Their projects are in the areas of energy efficiency (mainly improvement of municipal/district heating systems) and renewable energy (conversion to bio-fuel boilers). Речь идет о проектах в области энергоэффективности (их основной целью является совершенствование муниципальных/районных отопительных систем) и в области возобновляемых источников энергии (переход на биотопливные котлы).
Most fuels are burned in small-scale combustion devices, such as household heating stoves or small boilers for apartment buildings or district heating. Наибольшие объемы топлива сжигаются в таких малогабаритных устройствах для сжигания, как отопительные бытовые печи или малые отопительные котлы для многоквартирных зданий, либо на теплоэлектроцентралях.
If steering gear, accommodation, engine rooms or boilers exist, the corresponding requirements of these Regulations shall apply to them. Если имеются рулевые устройства, жилые помещения, машинные отделения или паровые котлы, то к ним применяются соответствующие требования настоящих Правил.
There were the first gas boilers types manufactured in Romania. All types of the wall hung gas boilers manufactured by KÖBER LTD Turturesti Vaduri head office offer comfort, safety and reliability at attractive prices. Настенные газовые водогрейные котлы производства «KOBER» LTD Думбрава Рошие Отделение ВАДУРЬ - это оптимальное сочетание комфорта, надёжности, безотказности и хорошей цены.
Soon afterwards, its products, MOTAN gas boilers built a good reputation on the Romanian market which was satiated of the different offers of the importers. В короткое время это отопительное оборудование, котлы Motan, выйграло хорошую репутацию как на внутреннем, так и на внешнем рынках.
Больше примеров...
Котлоагрегаты (примеров 56)
In other countries, boilers may serve a larger number of residential units. В других странах котлоагрегаты могут отапливать большое количество жилых домов.
The final technical project was created by engineer Lucien Neu, who made the most of all the usable space by placing the turbines in the central area and the boilers on either side. Окончательный проект был выполнен инженером Люсьеном Нэу, который использовал всё пространство, поместив турбины в центральную зону и котлоагрегаты с обеих сторон.
As an example of Eximbank's activities in the area of long-term financing, a USD 30 million loan guarantee to finance the purchase of circulating fluidized bed boilers in a power plant in Poland can be mentioned. Эти котлоагрегаты были использованы для модернизации двух блоков Туровской электростанции, и Эксимбанк выделил дополнительные финансовые ресурсы на сумму 6,5 млн. долл. США для покрытия местных расходов и капитализации процентов.
and for these boilers the following pollutants are of importance: Эти котлоагрегаты производят выбросы следующих важных загрязнителей:
The Russian-Dutch AIJ Project aims at replacing a number of electrical and coal fired low-efficiency boilers with gas-fired boilers in Bolshoye Murashkino, a town with 6,000 inhabitants, located in a mainly agricultural area. Цель российско-голландского проекта МОС заключается в замене ряда электрических и угольных низкоэффективных котлоагрегатов на газовые котлоагрегаты в Большом Мурашкино.
Больше примеров...
Котлоагрегатах (примеров 35)
Such technology had already been implemented in some industrial furnaces, but faced particular challenges with respect to boilers. Такая технология уже была внедрена на некоторых промышленных печах, но столкнулась с серьезными проблемами при ее применении в котлоагрегатах.
In the combustion of fossil fuels in utility and industrial boilers (>50 MW thermal capacity), improved energy efficiency and energy conservation will result in a decline in the emissions of all pollutants because of reduced fuel requirements. При сжигании ископаемого топлива в котлах энергетических установок и в промышленных котлоагрегатах (с тепловой мощностью более 50 МВт) повышение уровня энергоэффективности и энергосбережения приведет к уменьшению объема выбросов всех загрязнителей в результате сокращения потребностей в топливе.
Recovering of the waste gases heat at three boilers in the boiler house of "Yuzhnaya", рекуперация тепла отработавших газов в трех котлоагрегатах котельной станции зоны "Южная";
formulate policy and technical recommendations for the future use of coal in small and medium sized boilers in Central and Eastern Europe: and g) сформулировать политические и технические рекомендации в отношении будущего использования угля в мало- и среднегабаритных котлоагрегатах в Центральной и Восточной Европе; и
Implementation of cleaner coal combustion technologies in small and medium sized boilers could make it possible for them to be used in cogeneration modules, which could then successfully replace the existing capacities with an improvement in the overall efficiency range. Внедрение более чистых технологий сжигания угля в мало- и среднегабаритных котлоагрегатах позволило бы использовать их в модулях комбинированного производства тепла и электроэнергии, которые могли бы успешно заменить существующие установки при одновременном повышении общей эффективности.
Больше примеров...
Бойлеров (примеров 22)
The majority of project proposals in the industrial sector target energy efficiency gains, in particular the improved efficiency of industrial boilers and furnaces. Большинство проектных предложений в промышленном секторе направлены на повышение энергоэффективности, и в частности на более эффективное использование промышленных бойлеров и печей.
On 8 May 1985, Scheu & Wirth entered into a contract with the SCDI for the delivery and installation of two boilers. 8 мая 1985 года "Шой унд Вирт" заключила контракт с ГКАП на поставку и установку двух бойлеров.
It further noted that Denmark did not provide information on progress in reviewing its emission factors for wood-burning stoves and boilers or on updating its emission inventories for PAH emissions. Он также отметил, что Дания не представила информации о ходе работы по рассмотрению факторов выбросов, связанных с использованием в этой стране дровяных печей и бойлеров, а также об обновлении своих кадастров выбросов ПАУ.
Stainless steel boilers has much longer life compared to other type of boilers. У бойлеров из нержавеющей стали более длительный срок эксплуатации по сравнению с другими видами бойлеров.
In addition, the project will replace inefficient communal boilers and dilapidated heat distribution systems. Кроме того, в рамках проекта будет осуществлена замена неэффективных бойлеров и устаревших систем подачи топлива.
Больше примеров...
Котлами (примеров 14)
In 1893 the Trading house built mechanical and iron foundry in Nizhniy Novgorod the town. This plant was equipped with a steam machine by 23 horsepower and 2 steam boilers. В 1873 Торговый дом построил механический и чугунолитейный завод в Н. Новгороде, который был оснащен паровой машиной в 23 лошадиные силы и двумя паровыми котлами.
Work on supercritical and ultra-high-pressure boilers as well as polygeneration facilities, where electricity becomes a by-product of other value-added products, has opened up new opportunities. Новые возможности также открылись в результате работы над котлами с высокими и сверхкритическими параметрами пара, а также над комбинированными энергоустановками, на которых электроэнергия становится побочным продуктом производства другой ценной продукции.
The engines were powered by 20 Babcock & Wilcox water-tube boilers and six cylindrical boilers. Машины приводились в действие 20 водотрубными котлами Babcock & Wilcox и шестью цилиндрическими котлами.
It was one of the major Russian machine building companies. In 1871 the enterprise was equipped with 2 steam-engines by total yield 20 horsepower and 2 steam boilers. В 1871 предприятие было оснащено 2 паровыми машинами общей мощностью 20 лошадиных сил и двумя паровыми котлами, а уже в 1896 году на предприятии были уже четыре паровых машины в 130 лошадиных сил и три паровых котла.
An assistance programme could focus on subsidising the costs of cleaner coal, or on helping households to replace the existing small and medium sized boilers with new boilers using clean coal combustion technologies. Программа помощи должна быть сконцентрирована на субсидировании расходов на более чистый уголь или на оказании помощи домохозяйствам по замене существующих малых и средних котлов новыми котлами, использующими чистые технологии сжигания угля.
Больше примеров...
Котельных (примеров 26)
Biomass can be used to produce electricity, heat for production of steam in local boilers or in district heating systems, or liquid fuels for use in transportation. Биомасса может использоваться для производства электроэнергии, тепла для получения пара в местных котельных или системах районного отопления, а также жидкого моторного топлива.
The project dismantles one electrical and twelve coal-fired boilers in seven boiler houses located in the town centre. В рамках проекта в семи котельных, расположенных в центре города, были демонтированы один электроводогрейный котел и двенадцать котлов, работающих на угле.
Boilers, burners, igniters, flame detectors, heat exchangers, accessories and fittings, auxiliary equipment for power plants and boiler houses. Котлы, горелки, запальники, датчики пламени, насосы, теплообменники, арматура, вспомогательное оборудование для электростанций и котельных.
The Co-Chair of the Expert Group, Mr. T. Pignatelli, presented the results of a survey by Italy on boilers burning gas and oil, concluding that in the future he expected boiler users to switch from oil to gas use. Сопредседатель Группы экспертов г-н Т. Пигнателли рассказал о результатах обследования, проведенного Италией, которое касалось котельных установок, работающих на газе и нефтяном топливе, и сделал вывод о том, что по его прогнозам в будущем пользователи котельных установок переключатся с нефтяного топлива на газ.
Elterm is a leading Polish producer of heating devices (single and double function electric boilers for central heating systems, batteries of boilers for process water, electric towel rails and bathroom heaters). Elterm - ведущий польский производитель нагревательного оборудования (одно- и двухконтурных электрических котлов для ц.о., котельных батарей для технологической воды, электрических полотенцесушителей и трубчатых радиаторов для ванной).
Больше примеров...
Бойлеры (примеров 15)
For which central heating systems are the boilers useful? Для каких систем центрального отопления подходят бойлеры?
Boilers are suitable for every kind of heating system except where the steam is used. Бойлеры подходят для любого типа систем отопления кроме тех, где используется пар.
fossil-fuel fired utility and industrial boilers Объекты, сжигающие ископаемое топливо, и промышленные бойлеры
Stoves, ovens, boilers Плиты, духовки, бойлеры
Denmark also banned in 2013 the use of fossil fuel-fired boilers in new buildings, aiming to have renewables generating 40 per cent of the heat supply by 2020. Кроме того, в 2013 году Дания запретила устанавливать в новых зданиях бойлеры, работающие на ископаемых видах топлива, и поставила задачу к 2020 году удовлетворять 40 процентов потребностей в теплоснабжении за счет возобновляемых источников.
Больше примеров...
Котлах (примеров 10)
The invention relates to fuel energy, in particular to technology for producing a universal synthetic composite liquid fuel (SCLF) for flare combustion in boilers, furnaces, various power plants, internal combustion engines etc. Изобретение относится к топливной энергетике, в частности к технологии получения универсального искусственного композиционного жидкого топлива (ИКЖТ) для факельного сжигания в котлах, печах, различных энергетических установках, двигателях внутреннего сгорания и т.п.
Coal combustion in power plants and industrial boilers was estimated to contribute 26 per cent of the total global mercury emissions to air in 2005. / The three largest emitters represent 63 per cent of the total global emissions. Сжигание угля на электростанциях и в промышленных котлах стало, по оценкам, причиной 26 процентов объема совокупных глобальных выбросов ртути в атмосферу в 2005 году. / На долю трех стран, осуществляющих наибольший объем выбросов, приходится 63 процента совокупного объема выбросов в мире.
Get the fires under both boilers right away. Разжечь огонь в обоих котлах.
In the combustion of fossil fuels in utility and industrial boilers (>50 MW thermal capacity), improved energy efficiency and energy conservation will result in a decline in the emissions of all pollutants because of reduced fuel requirements. При сжигании ископаемого топлива в котлах энергетических установок и в промышленных котлоагрегатах (с тепловой мощностью более 50 МВт) повышение уровня энергоэффективности и энергосбережения приведет к уменьшению объема выбросов всех загрязнителей в результате сокращения потребностей в топливе.
Boilers and Pressure Vessels Ordinance (Chapter 56) Закон о паровых котлах и автоклавах (статья 56)
Больше примеров...
Котлоагрегатам (примеров 9)
a/ Values are for typical boilers for each source category. а/ Приведенные величины относятся к котлоагрегатам, являющихся типичными для каждой категории источников.
The Geographical Information System (GIS) was developed for Belarus, which includes geographical data on existing boilers, heating needs, wood-waste resources, wood enterprises, existing government wood supply organization, and transport systems. е) Для Беларуси была разработана географическая информационная система (ГИС), которая включает географические данные по существующим котлоагрегатам, потребностям в тепловой энергии, ресурсам древесных отходов, лесохозяйственным предприятиям, существующим государственным лесозаготовительным организациям и транспортным системам.
Mr. G. Carboni (ISMES of CESI) informed the Expert Group about a study focusing on emission factors and pollutant profiles of small boilers in Italy. Г-н Г. Гарбони (ИСМЕС ЧЕСИ) проинформировал Группу экспертов об исследовании, посвященном коэффициентам выбросов и загрязнителям, относящимся к котлоагрегатам малой мощности в Италии.
Compared with power stations and co-generation, international attention and regulation has been considerably less for district heating and briquetting plants, and for direct use under industrial boilers (under 50 MWth) or in houses. В сравнении с электростанциями и ТЭЦ международное сообщество проявляет значительно меньше внимания и предъявляет значительно менее жесткие требования к установкам централизованного теплоснабжения и установкам для брикетирования, а также к промышленным (мощностью менее 50 МВтт) или бытовым котлоагрегатам, предусматривающим непосредственное использование угля.
Two main classes of boilers had been identified: horizontal boilers ranging from 35 to 605 kW and vertical wall boilers similar to single house boilers. Были определены два основных типа котлоагрегатов: горизонтальные котлоагрегаты с мощностью в диапазоне 35-605 кВт и котлоагрегаты вертикального типа, аналогичные однокорпусным котлоагрегатам.
Больше примеров...
Котлоагрегатами (примеров 14)
Larger particles originate in almost equal shares from domestic combustion, large boilers and industrial production processes. Более крупные частицы почти в равной степени выбрасываются в атмосферу бытовыми установками, крупными котлоагрегатами и в результате процессов промышленного производства.
An interim report on the control of mercury emissions from coal-fired electric utility boilers had been published and was available at: under publications, miscellaneous. Промежуточный доклад по вопросу об ограничении выбросов ртути котлоагрегатами электростанций, работающих на угле, опубликован и размещен в Интернете по адресу: в разделе прочих публикаций.
Desulphurization units have been commissioned in the Vojany power plant (2 blocks x 110 MW) and two other blocks are to be re-equipped by fluidized-bed combustion boilers. На электростанции в Воянах были введены в эксплуатацию установки по десульфуризации (два блока по 110 МВт), а два других блока должны быть оборудованы котлоагрегатами для сжигания в кипящем слое.
The 1990 United States Clean Air Act Amendments required the United States Environmental Protection Agency to study the health and environmental impacts of hazardous air pollutants emitted from electric utility boilers. В соответствии с принятыми в 1990 году в Соединенных Штатах поправками к Закону о чистом воздухе на Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов была возложена обязанность по исследованию воздействия опасных атмосферных загрязнителей, выбрасываемых котлоагрегатами энергопредприятий, на здоровье человека и окружающую среду.
In 1998, utility boilers in the United States generated approximately 108 million tons of coal combustion residues (CCRs). Of this amount, about 77 million tons were landfilled and about 31 million tons were utilized. В 1998 году котлоагрегатами электростанций Соединенных Штатов было произведено порядка 108 млн. т отходов сжигания угля (ОСУ), из которых 77 млн. т были захоронены и порядка 31 млн. т утилизированы.
Больше примеров...
Котлоагрегата (примеров 11)
In their place, three modern gas-fired boilers are installed in the central boiler house, which is modernized as part of the project. Вместо них в центральной котельной, переоборудованной в рамках проекта, были установлены три современных газовых котлоагрегата.
The program created by the CRGE consisted in expanding one industrial nave that would accommodate three new low pressure boilers and purchasing one new generating set. Выработанный КОГЭ проект заключался в расширении индустриального каркаса, который должен был вместить ещё три новых котлоагрегата низкого давления, и установке новой группы генераторов.
The Museum currently houses four Babcock & Wilcox high pressure boilers dated 1941 and 1951 and two AEG turbo alternators dated 1942 with the respective condensers. В музее находятся четыре котлоагрегата высокого давления фирмы ВаЬсоск & Wilcox 1941 и 1951г и два турбоальтернатора фирмы AEG 1942 года и конденсаторы.
In 1948, due to the escalating price of coal, the three high pressure boilers were slightly altered to adapt them to burn naphtha (fuel oil), a petroleum by-product that at the time was cheaper than coal. В 1948 году из-за скачка цен на уголь три котлоагрегата высокого давления были немного изменены, адаптируясь для сжигания жидкого топлива, разновидность бензина, который в те времена стоил меньше, чем уголь.
Thus, in the 1930s, the plant's boiler room included eleven low pressure boilers: ten Babcock & Wilcox and one Humboldt. Таким образом, в 1930 годах, залу котлоагрегата принадлежало одиннадцать котлов низкого давления, десять из них были фирмы Babcock & Wilcox и один - фирмы Humboldt.
Больше примеров...
Котла (примеров 15)
(c) Conversion of two boilers from coal- to gas-firing. (с) переоборудовать два котла с угля на газ.
Heat for ship's consumers and for technological need is provided from 2 auxiliary boilers VX 725-15 with steam capacity of 2600 kg/hour at work pressure 0.7 MPa. Для выработки тепла для судовых и технологических нужд устанавливаются два вспомогательных котла VX 725-15 паропроизводительностью по 2600 кг/ч и рабочим давлением до 0,7 МПа.
So, you've not yet lit the last four boilers? Значит, Вы еще не задействовали четыре оставшихся котла?
A characteristic feature of these boilers is a retort furnace, which burns coal ration necessary to obtain the required boiler water temperature. Котлы имеют чугунную колосниковую решётку и увеличенную камеру горения, которая предоставляет возможность для загрузки топлива в количестве, обеспечивающем многочасовую работу котла.
Atlantic&Erensan Boilers has installed high efficiency boilers at The Swiss Cottage Leisure Centre, Camden, which is owned by GLL and has a high achievement policy on environment and energy. Это самое большое капиталовложение зарубежом и там работают З водогрейные котла ERENSAN NA R 1000 и один паровой SP 300, 3000 kg/h пара в час. Котлы ERENSAN со своим высоким качеством и высоким КПД всегда конкурентоспособные на рынке отопления.
Больше примеров...