Английский - русский
Перевод слова Boilers

Перевод boilers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Котлоагрегатов (примеров 129)
YES - for turbines, engines and boilers ДА - для турбин, двигателей и котлоагрегатов
Austria has emission standards in force for existing steam and industrial boilers > 500 MWth. В Австрии установлены нормы выбросов для существующих паровых котлов и промышленных котлоагрегатов мощностью >500 Мвтт.
In order to implement more efficient coal-fired small and medium sized boilers, the following Governmental measures should be achieved: Для внедрения более эффективных мало- и среднегабаритных угольных котлоагрегатов правительствам следует принять следующие меры:
Between March 1998 and September 1999 the coal-fired boilers were dismantled and replaced with the system of gas-fired boilers. В период с марта 1998 года по сентябрь 1999 года были произведены демонтаж угольных котлоагрегатов и их замена на газовые.
The Fund financed 26 environmental protection projects, 18 of which were related to pollution reduction, conversion to cleaner fuels, renovation of home boilers, installation of air-treatment filters or other energy-saving measures. По линии Фонда осуществлялось финансирование 26 природоохранных проектов, 18 из которых были связаны со снижением уровней загрязнения, переходом к использованию более чистых видов топлива, реконструкцией бытовых котлоагрегатов, установкой воздушных фильтров или реализацией других мер по энергосбережению.
Больше примеров...
Котлов (примеров 115)
Design, manufacture, installation, examinations and testing of heat exchangers, tanks, boilers, pressure vessels and heavy welded constructions. Разработка, производство и установка теплообменников, резервуаров, котлов, сосудов давления и тяжелых сварных конструкций.
There are regulations to remove inefficient boilers and refrigeration units from the European market, and plans for minimum standards for fluorescent lamp ballasts. Существуют правила, предусматривающие изъятие из продажи на европейском рынке неэффективных котлов и холодильных установок, а также планы относительно разработки минимальных стандартов в отношении балластного сопротивления люминесцентных ламп.
In addition, production and delivery projects for pressure vessels of all kinds will be developed, with the main priority laid on continued development and production of biomass boilers leading to fossil fuel CO2 savings on Earth by way of increasing the proportion of sustainable resources. Далее будут разработаны проекты производства и поставок всех видов оборудований высокого давления, где главным приоритетом будет дальнейшая разработка и производство котлов на биомассе, которое сэкономит ископаемый CO2 на земле путём повышения доли обновительных источников.
It was used in everything from car bombs, to exploding rats designed to destroy coal-fired boilers. Пластиковая взрывчатка использовалась в разных устройствах от автомобильных бомб до взрывающихся крыс, выращенных для уничтожения котлов в котельных.
Advances have been made in designing and improving furnaces and boilers to burn different types of biomass - e.g., furnaces such as the spreader-stoker types fuelled by wood and bark, suspension furnaces, and fluidized bed combustion systems. Был достигнут прогресс в разработке и совершенствовании печей и котлов для сжигания различных видов биомассы, например печей с системой загрузки и распределения топлива, работающих на древесине и коре, печей с подвеской и установок для сжигания в псевдоожиженном слое.
Больше примеров...
Котлы (примеров 82)
The low costs for maintenance, the low fuel and electric power consumption make MOTAN boilers a product necessary in every home. Низкие затраты на содержание и пониженный расход газа и электроэнергии делают котлы MOTAN необходимым оборудованием для любого жилого помещения.
Particularly, there was done a fixing of energy equipment, water boilers, and boiler department chimneys. В частности, были отремонтированы энергетическое оборудование, водогрейные котлы, дымовые трубы котельных.
The boilers are mono-block gas-proof system, operating under excessive pressure of both water and fuel gases. Котлы являются моноблочной газоплотной системой, работающей под избыточным давлением как воды, так и дымовых газов.
During the preparation for heating season the specialists of the company repaired main and supporting equipment and water-heating boilers, and performed hydraulic testing of heating pipelines. Во время подготовки к отопительному сезону специалистами предприятия было отремонтировано основное и вспомогательное оборудование, водогрейные котлы, проведены гидравлические испытания магистральных тепловых сетей.
The exposition will also include weighing equipment, metering systems, vacuum equipment, refrigeration and cryogen equipment, boilers and boiler rooms, components, spare parts, equipment for plastics processing and packaging equipment. Экспозиция выставки также предоставит возможность ознакомиться с образцами весового оборудования, системами дозирования, вакуумным оборудованием, холодильным и криогенным оборудованием. В рамках салона будут представлены котлы и котельные, комплектующие, узлы, запасные детали, оборудование по переработке пластмасс и упаковочное оборудование.
Больше примеров...
Котлоагрегаты (примеров 56)
According to these preliminary estimates, the largest contribution to overall emissions of the fine fraction comes from domestic sources, followed by boilers in power plants and industry and industrial production processes. Судя по этим предварительным оценкам, наибольшую долю в общих выбросах тонкодисперсных частиц составляют частицы, выбрасываемые бытовыми источниками, за которыми следуют котлоагрегаты электростанций и промышленных предприятий и процессы промышленного производства.
Boilers 7 and 9, both Babcock & Wilcox, were the first to be installed in this new space in 1924 and 1925 respectively. Котлоагрегаты Nº7 и 9 марки Babcock & Wilcox были установлены первыми в этом новом зале, в 1924 и 1925гг соответственно.
For the coarse fraction, about 50 per cent of emissions are estimated to result from large boilers, 30 per cent from domestic combustion and 16 per cent from industrial processes. Что касается грубой фракции, то, согласно оценкам, примерно 50% выбросов приходится на крупные котлоагрегаты, 30% - на небытовые установки и 16% - на промышленные процессы.
(a) Steam Boilers (SBs): steam boilers with installed capacity between 2 t/h (1 MWt) and 100 t/h (50 MWt) were used to produce overheated or saturated steam. а) Паровые котлоагрегаты (ПК): Паровые котлоагрегаты с установленной мощностью в 2 т/час (1 МВт) 100 т/час (50 МВт) использовались для производства перегретого или насыщенного пара.
Furthermore, the experts concluded that in the future the methodology would cover boilers greater than 300 MWth (instead of >500 MWth). Кроме того, эксперты пришли к выводу, что в перспективе такую методологию можно будет распространить на котлоагрегаты с мощностью свыше 300 МВтт (вместо > 500 МВтт).
Больше примеров...
Котлоагрегатах (примеров 35)
Emissions of PAH from residential wood combustion in new stoves and boilers can be reduced by the following secondary measures: Объем выбросов ПАУ, образующийся от сжигания древесины в новых печах и котлоагрегатах в бытовом секторе, можно сократить с помощью следующих вторичных мер:
Mercury emissions from the selected sectors coal combustion in power plants and industrial boilers, cement production, non-ferrous metal production and waste incineration contributed 51 per cent to the total global emissions to air of mercury in 2005. Выбросы ртути в выбранных секторах - сжигание угля на электростанциях и в промышленных котлоагрегатах, производство цемента, производство цветных металлов и сжигание отходов - в 2005 году составили 51 процент общемирового объема выбросов ртути в атмосферу.
A workshop focussing on "Clean Coal Combustion in Small and Medium-Sized Boilers in Central and Eastern Europe" will be held in Brasov, Romania, in September 2002. В сентябре 2002 года в Брашове, Румыния, будет проведено рабочее совещание на тему "Использование экологически чистых технологий сжигания угля в мало- и среднегабаритных котлоагрегатах в странах Центральной и Восточной Европы".
Stoker systems have been used in small size boilers for over a century and use a lump coal feed and combustion. Механические топки применяются в небольших котлоагрегатах уже более века, причем в них подается и сжигается крупнокусковой уголь.
incentives for joint ventures, IPPs, Third Party Finance schemes, and other forms of public/private or private ownership and management structures, in order to promote clean coal combustion technologies in small and medium sized boilers (CHP projects using small and medium sized coal-fired boilers); создание стимулов для совместных предприятий, НПЭ, систем финансирования третьими сторонами и других форм государственных/частных структур или частных структур собственности и управления для поощрения внедрения чистых технологий сжигания угля в мало- и среднегабаритных котлоагрегатах (проекты ТЭЦ с использованием мало- и среднегабаритных угольных котлоагрегатов;
Больше примеров...
Бойлеров (примеров 22)
It also inspected the unit for the maintenance of the thermal alternators and boilers. Группа также посетила цех ремонта теплоэлектрогенераторов и бойлеров.
It further noted that Denmark did not provide information on progress in reviewing its emission factors for wood-burning stoves and boilers or on updating its emission inventories for PAH emissions. Он также отметил, что Дания не представила информации о ходе работы по рассмотрению факторов выбросов, связанных с использованием в этой стране дровяных печей и бойлеров, а также об обновлении своих кадастров выбросов ПАУ.
Promoting the efficient and clean use of coal through advanced technologies for coal combustion, such as supercritical coal plants, more efficient industrial boilers, fluidized bed combustion, coal liquefaction technology and coal gasification. Содействие эффективному и экологически чистому использованию угля посредством внедрения передовых технологий его сжигания, таких как сжигание при сверхкритическом давлении и сжигание в кипящем слое; а также посредством повышения эффективности промышленных бойлеров, использования технологии сжижения угля и его газификации.
In spite of falling sales in boilers and solar collectors in Germany over the last two years, high growth rates have been sustained for heat pumps: 6000 units sold in 2000, 8000 units in 2001 and 10000 in 2002. Несмотря на падение продаж бойлеров и солнечных коллекторов в Германии за последние два года, продолжает наблюдаться высокий уровень продаж тепловых насосов: 6000 единиц, проданных в 2000, 8000 единиц в 2001 и 10000 в 2002.
Residential: the introduction of thermo insulation of households, efficient refrigerators, efficient lighting, thermostats for electric boilers, prepaid meters for household consumers, and solar water heating system in households; Ь) жилищный: внедрение систем термоизоляции жилых помещений, эффективных холодильников, эффективной системы освещения, термостатов для электрических бойлеров, предоплаченных счетчиков для бытовых потребителей и систем подогрева воды в жилых зданиях за счет солнечной энергии;
Больше примеров...
Котлами (примеров 14)
10 of the houses will be equipped with heating boilers and the rest nine with fireplaces with hating water jacket. 10 из коттеджей будут оснащены водонагревательными котлами, а остальные 9 - каминами с водяной рубашкой для отопления.
Wichita was powered by four Parsons steam turbines and eight Babcock & Wilcox oil-fired water-tube boilers. Wichita была оснащена четырьмя паровыми турбинами Парсонса и восемью водотрубными котлами Babcock & Wilcox.
Fortunately for Souchon, both British battlecruisers were also suffering from problems with their boilers and were unable to keep Goeben's pace. К счастью для Сушона, оба британских крейсера также испытывали проблемы с паровыми котлами и не могли поддерживать необходимую для преследования скорость.
The plant is equipped with boilers from the Taganrog Metallurgical Plant, turbines from LMZ and generators from Electrosila, imported from the Soviet Union under Indo-Soviet assistance programme. Она оснащена котлами от Таганрогского металлургического завода, турбинами ЛМЗ и генераторами от Электросилы, импортируемых из СССР.
It was one of the major Russian machine building companies. In 1871 the enterprise was equipped with 2 steam-engines by total yield 20 horsepower and 2 steam boilers. В 1871 предприятие было оснащено 2 паровыми машинами общей мощностью 20 лошадиных сил и двумя паровыми котлами, а уже в 1896 году на предприятии были уже четыре паровых машины в 130 лошадиных сил и три паровых котла.
Больше примеров...
Котельных (примеров 26)
The EE21 focus includes coal-related projects ranging from rehabilitation of entire coal-fired district heating systems to retrofitting of boilers in hospitals. В центре внимания ЭЭ-21 находятся связанные с углем проекты, предусматривающие полную модернизацию работающих на угле ТЭЦ и переоборудование котельных в больницах.
Boilers, burners, igniters, flame detectors, heat exchangers, accessories and fittings, auxiliary equipment for power plants and boiler houses. Котлы, горелки, запальники, датчики пламени, насосы, теплообменники, арматура, вспомогательное оборудование для электростанций и котельных.
The Co-Chair of the Expert Group, Mr. T. Pignatelli, presented the results of a survey by Italy on boilers burning gas and oil, concluding that in the future he expected boiler users to switch from oil to gas use. Сопредседатель Группы экспертов г-н Т. Пигнателли рассказал о результатах обследования, проведенного Италией, которое касалось котельных установок, работающих на газе и нефтяном топливе, и сделал вывод о том, что по его прогнозам в будущем пользователи котельных установок переключатся с нефтяного топлива на газ.
Elterm is a leading Polish producer of heating devices (single and double function electric boilers for central heating systems, batteries of boilers for process water, electric towel rails and bathroom heaters). Elterm - ведущий польский производитель нагревательного оборудования (одно- и двухконтурных электрических котлов для ц.о., котельных батарей для технологической воды, электрических полотенцесушителей и трубчатых радиаторов для ванной).
The projects for the installation of co-generation units on boilers of SC "Komunarske Enterprise of Heating Networks" are at the stage of implementation. Сейчас идет осуществление проектов монтажа установок для комбинированного производства тепла и электроэнергии в котельных коммунарского предприятия "Тепловые сети".
Больше примеров...
Бойлеры (примеров 15)
The boilers are useful for Solid/Fuel/Gas boiler, solar energy, heat pump. Бойлеры подходят для твердого/жидкого топлива, газового бойлера, солнечной энергии, теплового насоса.
Denmark also banned in 2013 the use of fossil fuel-fired boilers in new buildings, aiming to have renewables generating 40 per cent of the heat supply by 2020. Кроме того, в 2013 году Дания запретила устанавливать в новых зданиях бойлеры, работающие на ископаемых видах топлива, и поставила задачу к 2020 году удовлетворять 40 процентов потребностей в теплоснабжении за счет возобновляемых источников.
Inspector of classified establishments such as service stations, factory boilers, etc. Degree Specialty Инспектор производства специализированного оборудования, такого, как оборудование для автозаправочных станций, заводские бойлеры и т.д.
The subjects of the seminars were Lamborghini and Rapido boilers. Темой семинаров стали бойлеры и котлы Ламборгини и Рапидо.
Solareks Aqua Boilers can be replaced outside the building. Бойлеры для воды Соларекс могут быть размещены снаружи помещений.
Больше примеров...
Котлах (примеров 10)
e. Sockets intended to supply portable appliances used inside boilers and tanks ё. Штепсельные соединения, предназначенные для питания портативных аппаратов, используемых в котлах и цистернах
The invention relates to fuel energy, in particular to technology for producing a universal synthetic composite liquid fuel (SCLF) for flare combustion in boilers, furnaces, various power plants, internal combustion engines etc. Изобретение относится к топливной энергетике, в частности к технологии получения универсального искусственного композиционного жидкого топлива (ИКЖТ) для факельного сжигания в котлах, печах, различных энергетических установках, двигателях внутреннего сгорания и т.п.
In some countries, large amounts of coal (often of poor quality) are used in boilers that serve a number of residential units or may be used for heating and cooking in individual households. В некоторых странах большое количество угля (порой низкого качества) применяется в котлах, которые используются для обслуживания нескольких жилых домов или могут использоваться для отопления и приготовления пищи в отдельных домашних хозяйствах.
Coal combustion in power plants and industrial boilers was estimated to contribute 26 per cent of the total global mercury emissions to air in 2005. / The three largest emitters represent 63 per cent of the total global emissions. Сжигание угля на электростанциях и в промышленных котлах стало, по оценкам, причиной 26 процентов объема совокупных глобальных выбросов ртути в атмосферу в 2005 году. / На долю трех стран, осуществляющих наибольший объем выбросов, приходится 63 процента совокупного объема выбросов в мире.
Boilers and Pressure Vessels Ordinance (Chapter 56) Закон о паровых котлах и автоклавах (статья 56)
Больше примеров...
Котлоагрегатам (примеров 9)
a/ Values are for typical boilers for each source category. а/ Приведенные величины относятся к котлоагрегатам, являющихся типичными для каждой категории источников.
The results for gas boilers are listed in the table below Итоговые данные по газовым котлоагрегатам приведены в нижеследующей таблице
TTTTechnology transfer programmes dedicated to clean coal combustion in small and medium sized boilers should be initiated, based on international programmes already in existence. Необходимо инициировать программы передачи технологии в сфере экологически чистых методов сжигания угля применительно к мало- и среднегабаритным котлоагрегатам на основе уже существующих международных программ.
The Geographical Information System (GIS) was developed for Belarus, which includes geographical data on existing boilers, heating needs, wood-waste resources, wood enterprises, existing government wood supply organization, and transport systems. е) Для Беларуси была разработана географическая информационная система (ГИС), которая включает географические данные по существующим котлоагрегатам, потребностям в тепловой энергии, ресурсам древесных отходов, лесохозяйственным предприятиям, существующим государственным лесозаготовительным организациям и транспортным системам.
Requirements for CO concentrations are very uniform and rather very strict in comparison with ones given in standards on requirements and testing of boilers of lower thermal output. Требования к концентрациям СО являются весьма единообразными и довольно строгими по сравнению со стандартами, устанавливающими требования к котлоагрегатам с меньшей тепловой мощностью и их испытаниям, и более близки к требованиям, предусмотренным в стандартах на котлоагрегаты с меньшей тепловой мощностью.
Больше примеров...
Котлоагрегатами (примеров 14)
Larger particles originate in almost equal shares from domestic combustion, large boilers and industrial production processes. Более крупные частицы почти в равной степени выбрасываются в атмосферу бытовыми установками, крупными котлоагрегатами и в результате процессов промышленного производства.
Table 1: Overview of Romanian Coal-Fired Plants with Small and Medium Sized Boilers Таблица 1: Обзор румынских угольных электростанций с мало- и среднегабаритными котлоагрегатами
Several generations worked and suffered by the boilers so that others could turn on the lights in their homes, walk through artificially lit streets at night, or travel comfortably in electric trams that climbed Lisbon's precipitous slopes. Различные поколения рабочих работали и мучались под котлоагрегатами, чтобы остальные могли включить свет в домах, прогуливаться по ночным освещённым улицам и спокойно передвигаться в электрическом транспорте, который поднимался по улицам города.
Owing to the existing lack of knowledge and information a report identifying the sources of and share of emissions released from coal-fired boilers under 50 MW in CEE would be valuable. С учетом существующего дефицита знаний и информации целесообразно подготовить доклад, содержащий данные об источниках и доле выбросов, производимых угольными котлоагрегатами с мощностью менее 50 МВт в СЦВЕ.
In 1998, utility boilers in the United States generated approximately 108 million tons of coal combustion residues (CCRs). Of this amount, about 77 million tons were landfilled and about 31 million tons were utilized. В 1998 году котлоагрегатами электростанций Соединенных Штатов было произведено порядка 108 млн. т отходов сжигания угля (ОСУ), из которых 77 млн. т были захоронены и порядка 31 млн. т утилизированы.
Больше примеров...
Котлоагрегата (примеров 11)
In their place, three modern gas-fired boilers are installed in the central boiler house, which is modernized as part of the project. Вместо них в центральной котельной, переоборудованной в рамках проекта, были установлены три современных газовых котлоагрегата.
Nonetheless, in 1916 the first two low pressure boilers were installed (which in the project were assigned numbers 5 and 6) in order to supply the generators from the original power station. Несмотря на это в 1916 году были смонтированы два первых котлоагрегата низкого давления (которые по проекту получили номера 5 и 6) для снабжения генераторов «примитивной» Центро Тежу.
The program created by the CRGE consisted in expanding one industrial nave that would accommodate three new low pressure boilers and purchasing one new generating set. Выработанный КОГЭ проект заключался в расширении индустриального каркаса, который должен был вместить ещё три новых котлоагрегата низкого давления, и установке новой группы генераторов.
In 1948, due to the escalating price of coal, the three high pressure boilers were slightly altered to adapt them to burn naphtha (fuel oil), a petroleum by-product that at the time was cheaper than coal. В 1948 году из-за скачка цен на уголь три котлоагрегата высокого давления были немного изменены, адаптируясь для сжигания жидкого топлива, разновидность бензина, который в те времена стоил меньше, чем уголь.
Thus, in the 1930s, the plant's boiler room included eleven low pressure boilers: ten Babcock & Wilcox and one Humboldt. Таким образом, в 1930 годах, залу котлоагрегата принадлежало одиннадцать котлов низкого давления, десять из них были фирмы Babcock & Wilcox и один - фирмы Humboldt.
Больше примеров...
Котла (примеров 15)
Four boilers and two turbines are currently in operation, while the others have been taken out of service. В настоящее время используются четыре котла и две турбины, остальные сняты с эксплуатации.
Two boilers and the forward funnel were removed, which reduced the ship's speed to 21 knots (39 km/h; 24 mph), though by World War II only 18 knots (33 km/h; 21 mph) could be maintained. Были убраны два котла и передняя дымовая труба, что снизило скорость корабля до 21 узла (39 км/ч), к началу войны скорость крейсера снизилась до 18 узлов (33 км/ч).
Both them boilers went up at the same time... and before we knew it, we was up to our necks in water. И тут же оба котла взорвались... Не успели мы оглянуться - как были по шею в воде.
boilers and heaters from a manufacturer whose aim is to keep lighting up new stars, setting up new standards for the production of heating systems. Мы убеждены в том, что мы не просто создали новый продукт - мы задали новый стандарт: стандарт котла XXI века.
The gas-pipe system consasts of furnace, burner and smoke tubes fixed to the front and back walls of the boiler body with help of welded joints. The model range is represented by the boilers of the following capacities: 0,25; 0,63 and 1,0 MW. Газотрубная система состоит из топки, жаровых и дымогарных труб, которые крепятся к передним и задним стенкам корпуса котла с помощью сварочных соединений.
Больше примеров...