| I have a mobile phone with bluetooth. | У меня есть мобильный телефон с Bluetooth. |
| Version 6.4 was released on February 19, 2018, adding download manager and enabled web bluetooth by default. | Версия 6.4 была выпущена 19 февраля 2018 года, добавив менеджер загрузок и включенный web bluetooth по умолчанию. |
| Connect mobile device and computer with the help of data-cable, bluetooth or infrared adapter. | Соедините мобильное устройство и компьютер при помощи data-кабеля, Bluetooth или инфракрасного адаптера. |
| Connections are made through bluetooth, WiFi, or over the internet via Tor and all private communication is end-to-end encrypted. | Соединения выполняются через Bluetooth, Wi-Fi или через Интернет через Tor, и все сообщения оконечным шифрованием. |
| No problem, is an opportunity to try our internet connection over bluetooth, or for those that do not have a Palm with this type of connectivity, direct Internet connection through data cable. | Нет проблем, есть возможность попробовать наш интернет-соединение через Bluetooth, или для тех, которые не имеют Palm с этим типом подключения, прямое подключение к Интернет посредством кабеля данные. |
| It is important to note that this is an earlier version in development, so that the functionality is very limited: you can make calls, but no sound, and connect to Internet via GPRS, bluetooth even on some computers. | Важно отметить, что это ранняя версия в разработке, так что функциональность весьма ограничена: вы можете делать звонки, но нет звука, и подключиться к Интернету через GPRS, Bluetooth, даже на некоторых компьютерах. |
| It's just a matter of drivers: no Linux drivers for the wifi module, bluetooth, etc, of our P3300. | Это всего лишь вопрос водителей: нет версии драйверов для модуля WiFi, Bluetooth и т.д., наши P3300. |
| Changes planned at that time for the release included the use of LightDM as the X display manager and of Blueman instead of gnome-bluetooth for managing bluetooth devices. | Изменения, запланированные в то время для выпуска, включали использование LightDM в качестве диспетчера XDM и Blueman вместо gnome-bluetooth для управления устройствами Bluetooth. |
| Really nice and useful this application for Nokia phones with Symbian operating system, if there is no webcam on your computer but you have bluetooth you still have a hope to show you in the face's application is easy to install and use. | Очень приятно и полезно это заявка на телефонах Nokia с операционной системой Symbian, если нет веб-камеру на вашем компьютере, но у вас есть Bluetooth вас все еще есть надежда показать вам в лицо с применением прост в установке и использовании. |
| You can also manage the Bluetooth devices that are connected to your system. | Также вы можете управлять устройствами Bluetooth, соединенными с ваше системой. |
| A list of Bluetooth devices within range of the system is displayed. | Отобразится список устройств Bluetooth, находящихся в радиусе действия системы. |
| You can enter text using a USB keyboard or Bluetooth keyboard (both sold separately). | Для ввода текста можно использовать клавиатуру USB или Bluetooth (продаются отдельно). |
| Bluetooth devices can now be connected to the PSP system. | Теперь устройство Bluetooth можно подключить к системе PSP. |
| Set the system to connect to Bluetooth devices. | Система может соединяться с устройствами Bluetooth. |
| Set the type of the keyboard that is connected to the system via a USB cable or Bluetooth technology. | Установка типа клавиатуры, подключенной к системе с использованием кабеля USB или технологии Bluetooth. |
| The system will connect to the Internet using the selected Bluetooth modem. | Система подключится к Интернету с помощью выбранного модема Bluetooth. |
| You can set the Bluetooth device as an access point for use when connecting your PSP system to the Internet. | Устройство Bluetooth можно настроить как точку доступа для использования при подключении системы PSP к Интернету. |
| At the show, they demonstrated integrated Bluetooth. | На шоу был продемонстрирован интегрированный Bluetooth. |
| As of 2006, the BlueZ stack supports all core Bluetooth protocols and layers. | Стек BlueZ поддерживает все основные протоколы и уровни Bluetooth. |
| The system is empowered with Bluetooth wireless technology that is becoming increasingly popular worldwide. | В основе системы лежит технология беспроводной связи Bluetooth. |
| The representatives of the Samsung were impressed by the new directions in use of Bluetooth and potential which gives BuZZone. | Представители компании Samsung высоко оценили новые направления использования Bluetooth и перспективы, которые открывает BuZZone. |
| New options included an updated navigation system, Bluetooth and a backup camera. | Среди опций появилась обновленная навигационная система, Bluetooth, задняя камера. |
| Gallery is also the default location for files transferred over Bluetooth to be placed. | Галерея также является местом сохранения файлов, переданных через Bluetooth. |
| Overcoming limitations to the number of the simultaneous connections Bluetooth. | Преодоление ограничений на количество одновременных соединений Bluetooth. |
| The third-party companies were then allowed to release the QFE as part of their own Bluetooth device's software installation. | Сторонним компаниям тогда разрешили выпустить QFE как часть их собственной инсталляции программного обеспечения для устройств Bluetooth. |