| You told us that all your phones autoshare media files via a bluetooth link, right? | Ты рассказывал, что все ваши телефоны автоматически делились файлами - через блютус, да? |
| Because Dr. Fluke's program runs through Bluetooth. | потому что программа Флюка работает через блютус |
| Bluetooth. Bluetooth never works. | Блютус никогда не работает. |
| Now, for those of you who would like to learn a little something today, Bluetooth has a range of approximately 100 yards. | Для тех из вас, кто хочет выучить что-то новое сегодня, блютус работает примерно на 100 ярдов |
| They open via Bluetooth. | Да, через блютус работает |
| the bluetooth on a cellphone, for example, is an easy way to send information wirelessly over short distances. | Блютуз в мобильном, например, это простой способ послать информацию по беспроводной связи на короткие расстояния. |
| Think about it... dual screens, Bluetooth, ten-speaker sound system, and it's so comfy. | Подумай... двойной экран, блютуз, аудиосистема с десятью колонками и она такая удобная. |
| What is that, ye olde Bluetooth? | Это что, старинный блютуз? |
| You're not allowed to drive and talk on the phone at the same time anymore without a bluetooth. | Больше не разрешается ехать и говорить по телефону без блютуз гарнитуры. |
| I need 30 to 40 seconds with the patrol car's Bluetooth connection to run the exploit on the plc. | Мне нужно 30-40 секунд рядом с полицейской машиной, чтобы запустить червя через блютуз подключение. |
| Fixed problem when Bluetooth connection was not available for certain Nokia Series 40 models. | Исправлена проблема недоступности подключения по Bluetooth для некоторых моделей Nokia Series 40. |
| More key features include Bluetooth wireless technology, FM radio and camera. | Более важные функции включают беспроводную технологию Bluetooth, FM-радио и камеру. |
| It may support wireless technologies such as Bluetooth, Wi-Fi, and GPS. | Они могут поддерживать беспроводные технологии, такие как Bluetooth, Wi-Fi и GPS. |
| The Nokia N900 can synchronize with Microsoft Outlook through ActiveSync and various other e-mail and calendar clients through SyncML over bluetooth or the micro-USB. | Nokia N900 может быть синхронизирована с Microsoft Outlook посредством ActiveSync, а также с широким спектром других почтовых клиентов и органайзеров посредством SyncML через Bluetooth либо через USB. |
| CSR's BCHS or BlueCore Host Software (now called CSR Synergy) provides the upper layers of the Bluetooth protocol stack (above HCI, or optionally RFCOMM) - plus a large library of Profiles - providing a complete system software solution for embedded BlueCore applications. | CSR's BCHS или BlueCore Host Software обеспечивает верхние уровни стека протокола Bluetooth (выше HCI, или опционально RFCOMM) и большую библиотеку профилей, предоставляет полное решение системного программного обеспечения для встраиваемых приложений BlueCore. |