Well, I say letter, it was a bluebell in an envelope. |
Ну, я говорю письмо, но на самом деле это был колокольчик в конверте. |
~ Why did you send Claire a bluebell? |
~ Зачем ты послал Клэр колокольчик? |
What do you mean, a bluebell? |
Что ты имеешь в виду - колокольчик? |
Then the next morning, Bluebell was gone. |
А на следующее утро Колокольчик пропал. |
Did Ricky send you the bluebell? |
Это Рикки тебе отправил колокольчик? |
A bluebell from 1958. |
Колокольчик. 1958 год. |
~ Why did you send Claire a bluebell? |
Зачем ты отправил Клэр колокольчик? |
Before Bluebell disappeared, it turned luminous. |
Перед исчезновением Колокольчик начал светиться. |
Bluebell, Save me. |
Колокольчик, спаси меня! |
Bluebell poor are not friend. |
Колокольчик. Бедняжка Колокольчик, у него больше нет друзей. |
After the success of series one of Lead Balloon, Campbell-Hughes went on to be cast in a variety of comedy shows on British television, alongside Jennifer Saunders and Alex Macqueen, and went on to create her own one-woman show Bluebell Welch for MTV. |
После успеха в сериале Ди Кэмпбелл-Хьюз снималась в различных комедийных шоу на британском телевидении, в том числе у Дженнифер Сондерс и Алекса Маккуина, позднее создав своё собственное шоу «Уэльский колокольчик» (англ. Bluebell Welch) для MTV. |