| Come on, he's a nice bloke. | Да ладно, он хороший парень. |
| That bloke looks like he knows how to shoot. | Этот парень, похоже, умеет стрелять. |
| Which shows her being followed by some lad, man, boy, bloke, who'd just left the taxi place. | Где видно, что ее преследовал какой-то парень, мужик, дядька, покинувший стоянку такси. |
| Look, that bloke came in after us and they're taking his order. | Тот парень пришел после нас, а у него уже заказ приняли! |
| The bloke with the shooters in his boot. | Парень со стволами в багажнике. |
| I don't want some bloke fingering my wife about. | Я не желаю, чтобы какой-то тип ковырялся пальцами в моей жене. |
| So, you and that bloke in a box. | Так значит ты и тот тип в будке. |
| A bloke were crippled, got dipped in a Grotty, then he could walk again. | Один тип был калекой, его опустили в пещеру, после этого он смог ходить снова. |
| Bloke's been looking for his boy Nemo. | Этот тип разыскивает своего сына Немо. |
| The bloke got shut in a strong room. | Один тип закрылся в деньгохранилище. |
| Do you know who this bloke is? | Ты знаешь чё это за мужик? |
| You're not a bloke, are you? | Ты ведь не мужик, правда? |
| How can you be sure she's not a bloke? | Как вам убедится, что она не мужик? |
| A good guy and a good bloke. | Хороший мальчик и хороший мужик. |
| Must be something here for a bloke to offer such a big quid. | Тут должно быть что-то, раз тот мужик предлагал столь хорошую цену. |
| He's the bloke that told Donaldson about Jimmy Deesh. | Тот чувак, который рассказал Дональдсону про Джимми Диша. |
| And this bloke delivers the greatest line in the history of cinema. | И этот чувак выдает величайшую фразу в истории кино. |
| Nice people, especially the bloke with the glasses | "Прекрасные люди, особенно чувак в очках" |
| There were some bloke in a car across the way looking at me with his binocs. | На другой стороне улицы чувак в машине смотрел на меня в бинокль. |
| A bloke called Ahmed. | Чувак по имени Ахмед. |
| A bloke, he wakes up one morning. | Один малый, просыпаётся однажды утром. |
| You are a bloody good bloke. | Ты чертовски хороший малый. |
| There's a bloke doing a Howard Jones impression at Legends. | Этот малый строит из себя Говарда Джонса в "Легендах". |
| What would a bloke come for? | Для чего малый вроде меня мог прийти? |
| Something funny about that bloke. | А этот малый чудной. |
| Wasn't at the scene, wrong bloke got killed - be impossible to prove intent. | Его там не было, был убит не тот человек - как мы докажем мотив? |
| Bloke met me when I come out. | Меня встретил человек, когда я вышел. |
| The little bloke behind him's going I told you. I told you. | Маленький человек за ним говорит: "Я предупреждал!". |
| I know my bloke isn't easy, but he's passionate. | У моего мужа тяжелый характер, но он человек азартный. |
| Peter's the nicest bloke in the world, man. | Питер это самый хороший парень в мир, человек. |
| Some handsome bloke Justin knows, apparently. | Видимо, какой-то красавчик, которого знает Джастин. |
| Ed was the last bloke I walked past. | Эд был последним парнем, мимо которого я прошла. |
| It seems she'd been double-crossing this bloke she worked for, who's a bit of a psycho. | Похоже, она обманывала того психа, на которого работала. |
| The bloke you bought your car off, your doctor, your dentist, your little Amber's piano teacher. | Есть номер парня, у которого ты купил машину, номер твоего врача, - стоматолога и учителя музыки малышки Эмбер. |
| He murdered a man, and he hacked him up into bite-sized pieces, and the bloke he murdered had a kid. | Он убил человека, разрубил его на мелкие кусочки, а у парня, которого он убил, остался ребенок. |