| This bloke with Maja stole the remote control unit. | Этот парень, с Майей, украл пульт. |
| Bloke, well built, I guess. | Парень, кажется, спортивного вида. |
| The bloke's been divorced almost 18 months. | Парень развелся полтора года назад. |
| The bloke who did this? | А парень, который это сделал? |
| I'm an all right bloke really. | Я вообще-то нормальный парень. |
| With this bloke, it was like he was looking through your skin. | А этот тип как будто тебе сквозь кожу смотрел. |
| And the other bloke, he doesn't say anything. | И другой тип, он ничего не говорит. |
| If it's the same bloke it's hardl... | Если это тот же тип, то вряд ли... |
| The bloke who shot the new guy. | Тот тип, который пристрелил новенького. |
| This bloke got out and he was holding this gun or something. | Из неё вылез этот тип, в руке у него было что-то похожее на пистолет. |
| A bloke called Lowry asked me to request a number. | Забить этот номер меня просил мужик по фамилии Лаури. |
| You're not a bloke, are you? | Ты ведь не мужик, правда? |
| He's a big bloke. | Он - крупный мужик. |
| What if that bloke comes back? | Что если этот мужик вернется? |
| Heavy-set bloke, fair hair. | Здоровый мужик с прямыми волосами. |
| Some bloke tried to cross him and ended up in a skip. | Один чувак попытался его осадить и закончил жизнь в мусорном баке. |
| He's an extraordinary bloke, and he wanted to know what it was like to be accepted as part of a wolf pack. | Он невероятный чувак, и он хотел узнать, каково это быть принятым в волчью стаю. |
| There were some bloke in a car across the way looking at me with his binocs. | На другой стороне улицы чувак в машине смотрел на меня в бинокль. |
| A bloke called Ahmed. | Чувак по имени Ахмед. |
| The bloke on the far right is just going like that. | Крайний правый чувак делает так... |
| This bloke's a real rotten apple | Этот малый - и правда паршивая овца. |
| The final straw is that this bloke came over to me, | И в конце этот малый еще подошел ко мне |
| So, when you went to see him Tuesday to confess... to ask him to turn a blind eye to your goings-on... was it because he's a good bloke? | Итак, когда вы шли к нему во вторник признаться... и попросить его закрыть глаза на свои делишки... это потому что он - добрый малый? |
| "The bloke's insane!" | "Этот малый сумасшедший!" |
| What would a bloke come for? | Для чего малый вроде меня мог прийти? |
| We had a bloke in last night asking where she lived. | Вчера приходил человек, интересовался, где она живет. |
| Bloke met me when I come out. | Меня встретил человек, когда я вышел. |
| Sounds like an interesting bloke. | Звучит, как будто он интересный человек. |
| Peter's the nicest bloke in the world, man. | Питер это самый хороший парень в мир, человек. |
| The bloke on the left and the bloke in the middle are the same. | Этот чувак слева и тот посередине - это один и тот же человек. |
| And I've got a lead on the bloke that Katrin hit. | И я нашла парня, которого ударила Катрин. |
| A bloke I met said he'd pay the fine and give me some pocket money. | Парень, которого я встретила, сказал, что заплатит штраф и даст немного денег. |
| That bloke on the show today, the one Oprah supported. | Тот тип в сегодняшнем шоу, которого поддерживает Опра |
| I'll bet you a million dollars that Max is aboard the "Langeais", hired as a cook to replace the poor bloke they killed. | Ставлю миллион долларов, что Макс на борту Ланже. Устроился туда коком, чтобы заменить беднягу, которого они убили. |
| Bloke found on Wimbledon Common. | Парень, которого нашли на Уимблдон Коммон. |