Unfortunately, the only person I could find was a retired bloke. | К сожелению, единственный кого я смог найти, был парень в отставке. |
It's the bloke I danced with. | Это тот парень, с которым я танцевала. |
Now, this bloke the lad was with, is he a regular? | Так, а парень, который с ним был, он постоянный посетитель? |
There's a bloke called Williams here. | Здесь парень, назвавшийся Уильямом. |
The bloke wanted to die. | Этот парень хотел умереть. |
I don't want some bloke fingering my wife about. | Я не желаю, чтобы какой-то тип ковырялся пальцами в моей жене. |
There's a bloke in there I know. | Там тип, которого я знаю. |
And that bloke Marx has got something to do with it. | И этот тип Маркс там еще замешан. |
The bloke got shut in a strong room. | Один тип закрылся в деньгохранилище. |
This bloke got out and he was holding this gun or something. | Из неё вылез этот тип, в руке у него было что-то похожее на пистолет. |
I mean, why else would that shifty bloke offer Miss Catherine 60 quid. Catherine? | Ведь зачем ещё тот подозрительный мужик предлагал мисс Кэтрин 60 фунтов? |
Bloke in the chair opposite, sat there trembling. | Напротив тебя мужик в кресле, сидит и дрожит. |
Must be something here for a bloke to offer such a big quid. | Тут должно быть что-то, раз тот мужик предлагал столь хорошую цену. |
He wasn't a bloke. | Он был не мужик, а маленький мальчик. |
I bet he's a woman, that bloke. | Этот мужик на самом деле баба. |
He's the bloke that told Donaldson about Jimmy Deesh. | Тот чувак, который рассказал Дональдсону про Джимми Диша. |
"Who was that bloke?" | «Кто этот чувак?» |
A while back, I was approached by some bloke. | Недавно ко мне подвалил чувак. |
Turned out to be an all right bloke, even if he is a QPR supporter...' | Оказалось - он нормальный чувак, хотя и болеет за Куинс Парк Рейнджерс... |
It's that taxi bloke. | Это этот чувак Пэтси. |
This bloke's a real rotten apple | Этот малый - и правда паршивая овца. |
Decent bloke, no previous. | Порядочный малый, судимостей не было. |
You are a bloody good bloke. | Ты чертовски хороший малый. |
"The bloke's insane!" | "Этот малый сумасшедший!" |
What would a bloke come for? | Для чего малый вроде меня мог прийти? |
The bloke who looked after me when I joined the force. | Человек, который присматривал за мной, когда я пришел в полицию. |
Peter's the nicest bloke in the world, man. | Питер это самый хороший парень в мир, человек. |
Not a bloke, not a geezer, not one of the lads. | Ќе парень, не чудак, не просто человек. |
I just want the bloke to go, but he stays, he just sits there! | Я ждал, что тот человек уйдет, но Он не выходил, а продолжал сидеть в машине. |
I'm the last bloke to know anything unless some dog's got a disease. | Наверное, я последний человек, который до этого додумался. |
Most importantly, we knew Razon, the bloke that was killed. | Мы хорошо знали Зазона, того парня, которого убили. |
A bloke I met said he'd pay the fine and give me some pocket money. | Парень, которого я встретила, сказал, что заплатит штраф и даст немного денег. |
I'm going to be the bloke you deserve. | Я стану парнем, которого ты заслуживаешь. |
Don't try and sell it to the bloke who the original was nicked from in the first place. | Не пытайтесь продать его парню, у которого и был украден оригинал. |
That Farrow bloke you executed today, are you sure he's dead? | Да, милорд. Ферроу, которого мы убили сегодня, ты уверен, что он мертв? |