Английский - русский
Перевод слова Bloke

Перевод bloke с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Парень (примеров 360)
I'm just a bloke in a box, telling stories. Я просто парень с будкой, рассказывающий истории.
If a bloke in his twenties turns up, Shaved head, full of himself, Tell him he needs to buy another present. Если появится парень чуть за двадцать с бритой головой, весь из себя, скажите ему, чтоб купил другой подарок.
Well, why can't her new bloke take them? Ну а почему ее новый парень не может отвезти их?
This bloke my dad knew. Этот парень знал моего отца.
You check you got the right bloke before ripping out his organs? Вы проверили, тот ли перед вами парень, перед изъятием органов?
Больше примеров...
Тип (примеров 67)
With this bloke, it was like he was looking through your skin. А этот тип как будто тебе сквозь кожу смотрел.
Was it that bloke who hate everything? Это был тип, который ненавидел всё, наверное.
The other bloke turns to him and says, What are you doing? Другой тип поворачивается к нему и говорит, Что Вы делаете?
He's a bloke - who knows? Тот еще тип, кто его знает.
And one bloke turns to the other bloke and he says, "Did you hear that?" И один тип поворачивается к другому типу и он говорит, "Вы слышали это?"
Больше примеров...
Мужик (примеров 42)
How can you be sure she's not a bloke? Как вам убедится, что она не мужик?
I mean, you know, like a big bloke, a man's man. В смысле, такой, крупный мужик, мужественный такой самец...
As far as this enquiry's concerned, he's a bloke with a foreign car. То есть пока он для нас просто мужик на иномарке.
He wasn't a bloke. Кто ей скажет, что Купидон был мужик?
He's probably got some bloke in a Scream mask. У него там, наверное, сидит какой-нибудь мужик в маске из «Крика».
Больше примеров...
Чувак (примеров 33)
You're a good... good bloke, Alo. Ты хороший... хороший чувак, Ало.
No, I think it's that bloke. Нет, это, наверное, тот чувак.
That's why Finn wants to die and why that bloke threw himself off the roof. Именно поэтому Финн хочет сдохнуть, а тот чувак сбросился с крыши
That's the Dulaque bloke. Это тот чувак, Дулак.
This bloke buys it from me and smuggles it in. У меня перекупщик один чувак.
Больше примеров...
Малый (примеров 18)
A bloke, he wakes up one morning. Один малый, просыпаётся однажды утром.
I was looking to get a little hanky-panky... and this one bloke gave me this number to call when I got across the pond. Я хотел устроить шуры-муры... и один малый дал мне этот номер, чтобы я позвонил, когда буду по ту сторону пруда.
So, when you went to see him Tuesday to confess... to ask him to turn a blind eye to your goings-on... was it because he's a good bloke? Итак, когда вы шли к нему во вторник признаться... и попросить его закрыть глаза на свои делишки... это потому что он - добрый малый?
Jesse's a good bloke. Джесси - хороший малый.
An all-around good bloke. И он вообще хороший малый!
Больше примеров...
Человек (примеров 21)
I got taught how to do it by the bloke who brought us here. Меня научил человек, который привёл меня сюда.
We had a bloke in last night asking where she lived. Вчера приходил человек, интересовался, где она живет.
The bloke who looked after me when I joined the force. Человек, который присматривал за мной, когда я пришел в полицию.
But I'm an ordinary bloke. Но я простой человек.
Peter's the nicest bloke in the world, man. Питер это самый хороший парень в мир, человек.
Больше примеров...
Которого (примеров 49)
Curtis stated that casting an actor to play Van Gogh was done carefully, as he wanted him to feel to the audience as Van Gogh, not "like a bloke they've seen acting lots of other parts, in an orange wig". Кёртис признался, что к подбору актёра на роль Ван гога отнеслись более чем серьёзно, так как зритель должен был воспринимать его именно как Ван Гога, а не «типа, которого мы видели раньше, но одетого в рыжий парик».
He's the only bloke I can rely on. Единственный парень, на которого я могу положиться.
I'm going to be the bloke you deserve. Я стану парнем, которого ты заслуживаешь.
A bloke I went out with got turned on by women in quicksand. Как один мой парень, которого заводили женщины в зыбучих песках.
That bloke on the show today, the one Oprah supported. Тот тип в сегодняшнем шоу, которого поддерживает Опра
Больше примеров...