It's a bleeding from the vein between the brain and the skull. | Кровотечение из вены между мозгом и черепом. |
Well, the internal bleeding was a lot worse than we thought. | Внутреннее кровотечение было сильнее, чем мы думали. |
So you want to stop the bleeding, but you don't want to do a blind clamp in a bloody field. | Итак, вы хотите остановить кровотечение, но не хотите накладывать слепой зажим на область кровотечения. |
You don't want them by your side when your bleeding won't stop or when your child is screaming in pain. | Вы не захотите, чтобы они оказались рядом, когда у вас не останавливается кровотечение, или когда ваш ребенок кричит от боли. |
Erosion and bleeding, right? | Эрозия и кровотечение, так? |
So the moment the incision was made, The bleeding would have been Unstoppable and the surgeon probably panicked. | В момент, когда был сделан надрез, кровь хлынула неостанавливаемым потоком и, возможно, хирург запаниковал. |
Shawn, your nose. It's bleeding. | Шон, из твоего носа идет кровь. |
What do you mean "bleeding"? | В каком смысле "кровь шла"? |
Your forehead is bleeding. | У тебя кровь, над глазом. |
Your nose is bleeding. | У тебя кровь носом хлынула. |
It's yelling, bleeding, dilating. | Оно кричит, кровоточит, расширяется. |
But what's bleeding in here, won't. | Но то, что кровоточит здесь, внутри - нет. |
Today the United Nations moral authority is sorely wounded, bleeding from its wounds in Bosnia, in Rwanda and in Somalia. | Сегодня моральный авторитет Организации Объединенных Наций подорван и кровоточит от ран, полученных в Боснии, Руанде и Сомали. |
How can you smell a career, is bleeding? | Нельзя. У тебя нос кровоточит. |
My foot is bleeding. | У меня нога кровоточит. |
If there's internal bleeding, we can't move her. | Но если у нее внутреннее кровоизлияние, то мы не можем ее двигать... |
His belly's distended, his pressure's dropping, which means there's internal bleeding. | Его живот растянут, и давление падает. что означает внутреннее кровоизлияние. |
The patient has internal bleeding. | У него внутреннее кровоизлияние. |
An overdose could cause massive internal bleeding and brain hemorrhages. | Может вызвать внутреннее кровотечение и кровоизлияние в мозг. |
A bleeding on the brain. | Кровоизлияние рядом с мозгом. |
Sneakers was limping, dragging his leg, bleeding, wounded. | Тот, кто в кроссовках, хромал, волочил ногу, истекал кровью. |
I saw him lying dead with my own eyes, he was bleeding on the stone floor of Wentworth Prison. | Я своими глазами видел его мертвое тело, он истекал кровью на каменном полу Вентворта. |
We know he was bleeding. | Мы знаем, что он истекал кровью. |
Who was on the ground bleeding? | Кто истекал кровью на земле? |
But he was bleeding. | Но он истекал кровью. |
Let's start by ligating the bleeding vessel. | Начнём с наложения лигатуры на кровоточащий сосуд. |
And God remembered Babylon and gave them... the bleeding goblet of his rage. | И вспомнил Бог о Вавилоне и дал им... кровоточащий кубок его ярости. |
The theater's a bleeding stump. | Театр - кровоточащий обрубок. |
He's a bleeding Conservative. | Он - кровоточащий консерватор. |
(Melanda) Did you see the bleeding vessel during the procedure? | Видели ли вы кровоточащий сосуд, проводя процедуру? |
Anything I touch starts bleeding. | Все, чего я касаюсь начинает кровоточить. |
And if you don't know what you're doing, your hands are bleeding in no time. | А если ты не знаешь, как нужно делать, то руки сразу же начинают кровоточить. |
In the early stage, when the gingiva is bleeding and has lesions, the onset of noma can be treated in a manner which is "simple, effective, low-cost" with disinfecting mouth rinses and daily food with vitamins. | На начальной стадии, когда десны начинают кровоточить и на них появляются язвы, для лечения номы могут использоваться "простые, эффективные и недорогие" методы лечения, заключающиеся в применении дезинфицирующих полосканий для ротовой полости, и ежедневное питание с содержанием витаминов. |
You get a fair amount of bleeding before then. | Пока этого не произойдет, рана будет кровоточить. |
Rwanda has since been bleeding and the region and Africa, as a whole, have been tormented by cries of innocent orphans, babies, women, the elderly and the helpless in general. | С тех пор раны Руанды продолжают кровоточить, и Африка в целом не может оставаться безразличной к крикам ни в чем не повинных сирот, детей, женщин, стариков и всех, кто нуждается в помощи. |
I am burning inside I am bleeding inside... | Я сгораю внутри, я истекаю кровью... |
If that's true, why am I bleeding? | Если это так, почему я истекаю кровью? |
I am burning inside I am bleeding inside... what is left behind is handful... you left me in sorrow... my mind blown. | Я сгораю внутри, я истекаю кровью все что осталось позади в моих ничтожно ты бросила меня в моих муках мой разум сгорел. |
An De Li is inferior, I am bleeding | Андреа, я истекаю кровью. |
When the sun rises, I start bleeding. | Когда восходит солнце, я истекаю кровью. |
A lot of hemorrhaging, bleeding through the packing. | Много кровоизлияний. Кровоточат через повязки. |
You know, I'm losing my hair, and my gums are bleeding. | Вы знаете, у меня волосы выпадают, десны кровоточат. |
Coming up next, a boxing match where the fighters are bleeding before the fight? | Далее в программе, боксерский поединок, в котором бойцы кровоточат ДО боя? |
Sebastian, my fingers are bleeding! | Себастьян, мои пальцы кровоточат! |
My gums are bleeding! | У меня кровоточат десны! |
Your opponents spent more time bleeding in the corner than Charlie's ex-wives. | Твои соперники кровоточили в углах дольше, чем бывшие жёны Чарли. |
However, others were more circumspect, such as General William Heath, who said, "The wounds received on Long Island were yet bleeding; and the officers, if not the men, knew that the city was not to be defended." | Но другие высказывались осторожнее, например генерал-майор Уильям Хит: «раны, полученные на Лонг-Айленде, ещё кровоточили; и если не солдаты, то офицеры точно знали, что город было приказано не защищать». |
The walls in the 53rd precinct were bleeding. | Стены на 53-ей Улице кровоточили. |
That's why your feet were bleeding. | Поэтому твои ноги кровоточили. |
My feet bleeding, my legs sore I didn't have time to hang around | Мои ноги кровоточили, мои ноги болели. |
Divided and bleeding, the world understood that its only future was the path of mutual understanding and interaction. | Разделенный и истекающий кровью мир понял, что у него есть будущее только на пути взаимопонимания и взаимодействия. |
So he just wandered off naked and bleeding? | То есть он просто пошел голый и истекающий кровью? |
And why you just showed up at my door, bleeding, | И почему ты появился у моих дверей истекающий кровью |
You fall down bleeding, I go under the counter and your friend starts shooting at an empty space. | Ты упадешь, истекающий кровью, я укроюсь за стойкой, а твой друг будет стрелять по пустому месту. |
By "come by," do you mean stumble in, bleeding half to death? | Придёшь, в смысле, ввалишься истекающий кровью? |
Find whatever's bleeding and shut it down. | Найди где кровит, и заткни. |
I can't figure out what's bleeding. | Не могу понять, что кровит. |
You also have some bleeding around your spleen. | Еще у вас немного кровит вокруг селезенки. |
Is my nose bleeding? | У меня кровит нос? |
There's still some bleeding. | Там все еще кровит... |
(Robin) He could be bleeding. | Он может быть ранен. |
Once I saw you as a small lost animal... then I saw you wounded... you were bleeding here. | Однажды я видела тебя как маленького потерявшегося зверька... потом я видела, что ты ранен... ты был весь в крови. |
A civilian, Ali Sultan Jasim al-Ali, was hit as he lay sleeping on the roof of his shop in the market at Faw and suffered a wound and bleeding that required him to be taken to Faw general hospital. | Городской житель Али Султан Джасим аль-Али был ранен во время сна на крыше своей мастерской на рынке в Фао и должен был быть эвакуирован в общий госпиталь Фао из-за открывшегося у него кровотечения. |
He's injured, bleeding. | Он ранен, истекает кровью. |
As detailed in Annex 4, Mr. Samouni told how his brother was shot and was bleeding for a whole day before he died. | Как указывается в приложении 4, г-н Самуни рассказал о том, как был ранен его брат и как он в течение всего дня истекал кровью, пока не умер. |
Despite the bleeding, she has only become weaker. | Несмотря на кровопускание, она лишь становится слабее. |
Bleeding is an infallible cure for congested lungs. | Кровопускание - безотказное средство при воспалении легких. |
The Bush administration continues to have no plans to sew up the veins it has opened with its medieval economic policy, which holds that bleeding revenue from the government cures all economic problems. | Администрация Буша по-прежнему не имеет никаких планов по латанию дыр, которые образовались из-за ее средневековой политики, согласно которой кровопускание доходных статей бюджета считается средством решения всех экономических проблем |
Nothing other than bleeding would have help this woman. | Этой женщине могло помочь только кровопускание. |
The first song played on The Sound following a 5-minute profile intro was Elton John's "Funeral for a Friend/Love Lies Bleeding". | Название эпизода является отсылкой к песне Элтона Джона «Funeral for a Friend/Love Lies Bleeding». |
Two further promotional singles, "Kill the Creator" and "Bleeding in the Blur," were released in January 2017 prior to the album's official release date of January 13. | Ещё два промо-сингла, «Kill the Creator» и «Bleeding in the Blur», были выпущены в январе 2017 до выхода альбома, 13 января был официально выпущен альбом. |
In Los Angeles, California, Lewis teamed up with OneRepublic singer Ryan Tedder, with whom she recorded two songs, "Bleeding Love" and "Take a Bow". | В Лос-Анджелесе, штат Калифорния, Льюис объединилась с солистом группы OneRepublic, Райаном Теддером, для записи двух песен, «Bleeding Love» и «Take a Bow». |
Bleeding Through co-headlined along with Darkest Hour the Thrash and Burn European Tour between April and May 2009. | В апреле и мае 2009 года Bleeding Through совместно с Darkest Hour возглавили европейское турне Thrash and Burn European Tour 2009. |
Singer Leona Lewis' "Bleeding Love" earned her the recognition of being the third female British act to have topped the Billboard Hot 100 with a debut single in the entire rock era. | Певица Леона Льюис с синглом «Bleeding Love» стала третьей британской исполнительницей на вершине американского чарта Billboard Hot 100, которая с первым же своим дебютным синглом стала здесь лидером за всю рок-эру. |
Oh, shut up, bleeding' screwball! | Да замолчи ты, чертов дурак! |
Shut that bleeding door! | Закрой этот чертов проем! |
Gordon, stop the bleeding train! | Гордон, останови чертов поезд! |
I had to throw my bleeding sock away. | Мне пришлось выкинуть мой чертов носок |
See every detail see the blood coming from her head, bleeding from her fucking ears, stab wounds... | Увидь все детали, увидь кровь, которая вытекает из ее головы, вытекает из ее чертов глаз, колотые раны... |