| Either shock or internal bleeding caused his death. | Причина смерти или шок, или внутреннее кровотечение. |
| He developed lung damage, internal bleeding, and heart damage, and died October 18, 1987. | У него развилось повреждение лёгких, внутреннее кровотечение и повреждения сердца, умер же он 18 октября 1987 года. |
| Gunshot wound to the abdomen, massive internal bleeding, but no bullet. | Огнестрельное ранение в живот, обширное кровотечение, но пули нет. |
| I can stop the bleeding. | Я могу остановить кровотечение. |
| Now listen, there is a small amount of internal bleeding. | Только есть небольшое внутреннее кровотечение. |
| But they're bleeding you dry. | Но они из тебя просто кровь пьют. |
| Wait a minute, you're not bleeding from your ear. | Погоди-ка, у тебя не идёт кровь из уха. |
| It isn't something you notice, like bleeding gums. | Это же не кровь из носа, чтобы вот так вдруг? |
| Well, he was bleeding from his eyes and his ears, his nose. That's it. | Ну, у него текла кровь из глаз, из ушей, из носа, и всё. |
| I think your nose is bleeding | Кажется у вас идет кровь из носа |
| Milner said when she took life, it felt like she was bleeding inside. | Милнер сказала когда она отняла жизнь, почувствовала, словно кровоточит внутри. |
| The scry map... It's bleeding again. | Посмотри на карту, она снова кровоточит. |
| Today the United Nations moral authority is sorely wounded, bleeding from its wounds in Bosnia, in Rwanda and in Somalia. | Сегодня моральный авторитет Организации Объединенных Наций подорван и кровоточит от ран, полученных в Боснии, Руанде и Сомали. |
| How can you smell a career, is bleeding? | Нельзя. У тебя нос кровоточит. |
| Our wound is no longer bleeding. | Моя рана больше не кровоточит. |
| I'm afraid I have internal bleeding. | Боюсь, у меня внутреннее кровоизлияние. |
| Your MRI shows there's bleeding on your brain. | Ваше МРТ показало, кровоизлияние в мозг. |
| The patient has internal bleeding. | У него внутреннее кровоизлияние. |
| He had brain bleeding. | У него кровоизлияние в мозг. |
| The proliferative type is characterized by formation of new unhealthy, freely bleeding blood vessels within the eye (called vitreal hemorrhage) and/or causing thick fibrous scar tissue to grow on the retina, detaching it. | Пролиферативный тип характеризуется образованием новых нездоровых, постоянно кровоточащих сосудов внутри глаза (так называемое витреальное кровоизлияние) и/или в результате чего нарастает толстый волокнистый слой рубцовой ткани на сетчатке - витроэктомия показана для его удаления. |
| Directional blood drops suggest he was bleeding before he was hit by that car. | Направленные капли крови свидетельствуют о том, что он истекал кровью ещё до того, как его сбила машина. |
| Though if I was bleeding profusely, I doubt my first stop would be to go shopping. | Хотя, если бы я истекал кровью, я сомневаюсь, что моим первым действием была бы прогулка по магазинам. |
| As detailed in Annex 4, Mr. Samouni told how his brother was shot and was bleeding for a whole day before he died. | Как указывается в приложении 4, г-н Самуни рассказал о том, как был ранен его брат и как он в течение всего дня истекал кровью, пока не умер. |
| He was bleeding for a whole day without any help. | Он истекал кровью весь день, но помощь так и не пришла. |
| And say I had a ruptured organ, and I was bleeding inside. | У меня открытая рана, и я весь истекал кровью. |
| Let's start by ligating the bleeding vessel. | Начнём с наложения лигатуры на кровоточащий сосуд. |
| And God remembered Babylon and gave them... the bleeding goblet of his rage. | И вспомнил Бог о Вавилоне и дал им... кровоточащий кубок его ярости. |
| Somebody drove a bleeding cocoon here and just took off? | Кто-то привез сюда кровоточащий кокон и просто уехал? |
| He's a bleeding Conservative. | Он - кровоточащий консерватор. |
| (Melanda) Did you see the bleeding vessel during the procedure? | Видели ли вы кровоточащий сосуд, проводя процедуру? |
| I can pump him full of fluids, but if he keeps bleeding... | Я могу накачать его лекарствами, но если рана продолжит кровоточить... |
| See if you're still so relaxed when your eyeballs are bleeding. | Посмотрим, что ты запоешь, когда у тебя глаза начнут кровоточить. |
| We keep moving and that leg keeps bleeding. | Мы-то свалим, а твоя нога продолжит кровоточить. |
| However, you will be bleeding constantly from both eyes. | Однако, оба ваших глаза будут постоянно кровоточить! |
| Basically, I had three, and when I put them in, I got yellow spots on my tongue, and one of the spots started bleeding. | В основном, у меня было три, и когда я положила их в рот, у меня на языке появились желтые пятна, и одно из пятнышек начало кровоточить. |
| I am bleeding... and you are there as well. | Я истекаю кровью... и вы там тоже были. |
| I'm literally bleeding for you guys. | Я буквально истекаю кровью ради вас. |
| I've been doing a little bleeding on my own lately. | Я и сам последнее время истекаю кровью. |
| If that's true, why am I bleeding? | Если это так, почему я истекаю кровью? |
| When the sun rises, I start bleeding. | Когда восходит солнце, я истекаю кровью. |
| my friend, I am bleeding I've come from the Puertos de Cabra and if I were a boy and was striking this deal | мой друг, я кровоточат, я приехал от Пюертоа де Кабры и если я были мальчиком и достигали этого соглашения |
| They're all raw and bleeding. | Они болезненны и кровоточат. |
| My gums are bleeding! | У меня кровоточат десны! |
| But your stitches are bleeding. | Но у тебя швы кровоточат. |
| All those tumors have heavy bleeding during periods, abdominal pressure, back pain, frequent urination. | Такие опухоли очень сильно кровоточат во время менструаций, есть брюшное давление, боль в спине, частое мочеиспускание. |
| She said his eyes were bleeding. | Она сказала, что его глаза кровоточили. |
| Your opponents spent more time bleeding in the corner than Charlie's ex-wives. | Твои соперники кровоточили в углах дольше, чем бывшие жёны Чарли. |
| They were seriously wounded and bleeding profusely. | Они были серьезно ранены и сильно кровоточили. |
| However, others were more circumspect, such as General William Heath, who said, "The wounds received on Long Island were yet bleeding; and the officers, if not the men, knew that the city was not to be defended." | Но другие высказывались осторожнее, например генерал-майор Уильям Хит: «раны, полученные на Лонг-Айленде, ещё кровоточили; и если не солдаты, то офицеры точно знали, что город было приказано не защищать». |
| The walls in the 53rd precinct were bleeding. | Стены на 53-ей Улице кровоточили. |
| So he just wandered off naked and bleeding? | То есть он просто пошел голый и истекающий кровью? |
| Maybe an hour after I got home, around three, Robert showed up at my door, bleeding. | Где-то через час после того, как я пришёл домой, у моих дверей оказался Роберт, истекающий кровью. |
| This resulted in the armed conflict known as Bleeding Kansas. | Он участвовал в вооружённом конфликте, который стал известен как Истекающий кровью Канзас. |
| Only three rounds total, and in the end, Hagler, bleeding, knocks out Hearns to secure his legacy as the greatest middleweight ever. | Всего три раунда, и в конце Хаглер, истекающий кровью, нокаутирует Хирнса, чтобы закрепить свой титул лучшего боксёра в среднем весе в истории. |
| You've got a bleeding passenger in that shot-up sedan, a gun in the small of your back, and you come in here asking for items that could only mean self-surgery, and now I've got you dead to rights. | У тебя там истекающий кровью пассажир в машине, пистолет за спиной, и ты пришел сюда за предметами, которые намекают на самостоятельную операцию, а я тебя поймала с поличным. |
| Find whatever's bleeding and shut it down. | Найди где кровит, и заткни. |
| I can't figure out what's bleeding. | Не могу понять, что кровит. |
| You also have some bleeding around your spleen. | Еще у вас немного кровит вокруг селезенки. |
| Is my nose bleeding? | У меня кровит нос? |
| But your stitches are bleeding. | Гляди, рана кровит. |
| (Robin) He could be bleeding. | Он может быть ранен. |
| I'm looking for a male, skinny, black bag, bleeding. | Я ищу худого парня, с чёрной сумкой, он ранен. |
| We believe he was stabbed at six o'clock because it's when they heard the scuffle, and because he'd barely started bleeding despite a wound through his heart. | Мы полагаем, что его закололи в 6 часов, потому что в это время они услышали шум, и потому что крови было мало, хотя он был ранен в сердце. |
| Was he injured, was he bleeding? | Был ли он ранен, текла ли кровь? |
| At Fredericksburg, he was wounded again, in his left arm, but the bone was unbroken, so he continued in command, despite the spectacle of him riding around bleeding. | При Фредериксберге он был снова ранен - в левую руку - но кость осталась цела, поэтому продолжил командовать бригадой, несмотря на кровотечение. |
| Despite the bleeding, she has only become weaker. | Несмотря на кровопускание, она лишь становится слабее. |
| Bleeding is an infallible cure for congested lungs. | Кровопускание - безотказное средство при воспалении легких. |
| The Bush administration continues to have no plans to sew up the veins it has opened with its medieval economic policy, which holds that bleeding revenue from the government cures all economic problems. | Администрация Буша по-прежнему не имеет никаких планов по латанию дыр, которые образовались из-за ее средневековой политики, согласно которой кровопускание доходных статей бюджета считается средством решения всех экономических проблем |
| Nothing other than bleeding would have help this woman. | Этой женщине могло помочь только кровопускание. |
| Lewis filmed a second video in New York City for the US release of "Bleeding Love". | Второе видео было снято в Нью-Йорке для американского релиза сингла «Bleeding Love». |
| The re-release contained three new bonus tracks, "Never Enough", "Stranger than Fiction", and an acoustic version of "The Bleeding". | Переиздание содержало три бонусных песни: «Stranger than Fiction», «Never Enough» и акустическую версию «The Bleeding». |
| In February 2007, OneRepublic frontman Ryan Tedder and pop singer-songwriter Jesse McCartney had written the song "Bleeding Love" for Departure, McCartney's third studio album. | В феврале 2007 года, фронтмен группы OneRepublic и поп-певец и автор песен Джесси Маккартни написали песню «Bleeding Love» для третьего студийного альбома Маккартни Departure. |
| In 2004, a record deal was signed with Solid State Records and a debut album was released, titled Everything Is Alive, Everything Is Breathing, Nothing Is Dead, and Nothing Is Bleeding. | В 2004 году группа подписывает контракт с христианским лейблом Solid State Records и выпускает свой первый альбом «Everything Is Alive, Everything Is Breathing, Nothing Is Dead, and Nothing Is Bleeding», записанный «вживую». |
| After the departure of vocalist Ed Butcher from I Killed the Prom Queen, Weinhofen was invited to join American band Bleeding Through after the departure of Scott Danough. | После ухода вокалиста Эда Батчера из I Killed Prom Queen, Вайнхофен был приглашен в калифорнийскую группу Bleeding Through после того, как оттуда ушёл гитарист Скотт Данох. |
| You and your bleeding plan b's, mickey. | Ты и твой чертов план Б, Микки. |
| Even when I was covered in bleeding' ant stings. | Даже когда я был покрыт в чертов муравей жалит. |
| Oh, shut up, bleeding' screwball! | Да замолчи ты, чертов дурак! |
| Shut that bleeding door! | Закрой этот чертов проем! |
| I'm on the wrong bleeding train. | Я перепутала чертов поезд! |