Are you saying Mrs. Blaine knew Priscilla was working for you? | Вы хотите сказать, м-с Блейн знала, что Присцилла у вас работала? |
I am david blaine of zippers. | Я Дэвид Блейн молний. |
It's in my file. david blaine Hides the six of hearts In a beer bottle, It's still impressive. you like exotic. | Это есть в моем резюме. Дэвид Блейн спрятал шестерку червей в бутылке. |
That's all on Blaine, man. | Это всё Блейн. чувак. |
Come on, Blaine. | Ну же, Блейн. |
It is submitted that the authorities should not have been allowed to hold the author until they arrested Blaine, his co-accused, in July 1984, and that this constituted a violation of article 14, subparagraph 3 (c). | Утверждается, что власти не имели права держать автора в заключении до ареста его сообвиняемого Блейна в июле 1994 года и что это является нарушением подпункта с) пункта 3 статьи 14. |
We begin in the Swiss Alps, in the village of Gstaad, in the perfely-appointed living room of Kurt Hummel and Blaine Anderson's chic swank chalet. | Начинается всё в Швейцарских Альпах, в деревне Гштаад, в идеально обставленной гостиной Курта Хаммела и Блейна Андерсона в шикарном шале. |
I have to find Blaine. | Мне нужно найти Блейна. |
This week's lesson is all about the most inspiring guy we know: Blaine! | Это будет неделя парня, который всех нас вдохновляет - Блейна! |
While there's nothing I'd love more than having two Pretty Ponies serenade me, I think we'd get further staging a "gel-ervention" for Blaine than singing lady music. | И хотя парочка Прелестных Пони, поющих мне серенаду, предел моих мечтаний, я думаю, пора перейти к следующий стадии - принять срочные меры по борьбе с гелем на голове Блейна и исполнением бабских песен. |
My name is Blaine Watson and I am the newest syndicated columnist for the LA TIMES. | Меня зовут Блэйн Ватсон. Отныне я буду вести эту колонку в ЛА Таймс. |
According to Ms. Blaine's notes, every single time you talked to her, you said you wished your father was dead. | Согласно записям Миссис Блэйн Каждый раз, когда вы говорили с ней Ты говорила, что хотела бы, чтобы твой отец был мертв |
In fact, every time you felt upset at school, you went to see Ms. Blaine. | Итак, каждый раз, когда ты расстраивалась в школе, ты шла к Миссис Блэйн |
No, I don't think so, Blaine. | Не думаю, Блэйн. |
I'm Blaine Rawlings. | Я - Блэйн Роулингс. |
I'm going to the wedding with Blaine. | Я собираюсь пойти на свадьбу с Блейном. |
You see, you and Blaine are blouses. | Видишь ли, вы с Блейном - блузки. |
Ravi said someone should keep an eye on Blaine in case he starts to... | (пэйтон) РАви сказал, кто-то должен присмотреть за Блейном, если он начнёт... |
Blaine and I are on the rocks. | У нас с Блейном всё сложно. |
After Kurt returns from Nationals in New York, he and Blaine admit their love for one another. | После возвращения Курта с национального хорового конкурса в Нью-Йорке они с Блейном признаются друг другу в любви. |
I think Blaine should definitely be December. | И думаю, что Блейну обязательно нужно быть декабрём. |
I have to be mindful of Blaine though. | Хотя мне нужно быть внимательнее к Блейну. |
I'm telling you, Kurt wouldn't cheat on Blaine. | Я говорю вам, Курт не стал бы изменять Блейну. |
We could stop by Blaine's. | Можем заехать к Блейну. |
Would you show Blaine those text messages? | Ты покажешь Блейну эти сообщения? |
You remind me of Blaine and me. | Вы напоминаете мне нас с Блэйном. |
He slept with you, well I mean Blaine, and you can't blame him for that. | Он думал, что спит с тобой, с Блэйном. Ты его не можешь за это винить. |
And I talked to Blaine; he's on board as well. | И я говорил с Блэйном; он тоже на нашей стороне. |
And speaking of shaking things up, since I broke up with Blaine, I haven't been seeing anyone out of respect to him, but I finally decided to take the plunge. | И говоря о встряске - с тех пор, как мы с Блэйном расстались, я ни с кем не встречался из уважения к нему, но наконец-то решился на этот шаг. |
"Give up like you gave up on your relationship with david blaine?" | Сдашься, как и в отношениях с Дэйвидом Блэйном? |
I ran into Blaine and Karofsky last night. | Я вчера наткнулся на Блэйна и Карофски. |
Then he claims he got a call at 6:00 from Blaine's boss. | Затем он утверждает, что в 18:00 ему позвонил босс Блэйна. |
But I still like my idea of putting David Blaine in an airless refrigerator. | Но мне все равно нравится моя идея поместить Двида Блэйна в холодильник без воздуха. |
They had also made fun of Scientology in an earlier episode, titled "Super Best Friends", in which David Blaine formed his own cult, called "Blaintology". | «Южный Парк» также уже пародировал саентологию в более раннем эпизоде «Суперлучшие друзья», в котором вокруг Дэвида Блэйна формируется его собственный культ под названием «блэйнтология». |
Wonder which one's Blaine's room. | Не входить.] [Комната Блэйна] |