You hardly ever push for trial, blaine. | Вы почти никогда не доводите дело до суда, Блейн. |
This is Bob Greer at Blaine and Edwards Publishing. | Это Боб Гриир из "Издательского дома Блейн и Эдвардс". |
He stole your car in Blaine, Missouri, right? | Он унал твою машину в Блейн, Миссури, верно? |
Dr. Seliger, did Priscilla Blaine ever talk to you about committing suicide? | Д-р Сегилер, Присцилла Блейн когда-нибудь говорила с вами о том, что хочет покончить с собой? |
As Secretary of State, Blaine was a transitional figure, marking the end of an isolationist era in foreign policy and foreshadowing the rise of the American Century that would begin with the Spanish-American War. | Как государственный секретарь, Блейн был переходной фигурой, обозначив своей деятельностью окончание изоляционистской эпохи во внешней политике и предвещая начало того, что некоторые называют «Американским веком», который начался с Испано-американской войны. |
The memory restoration serum had no effect on Blaine. | (рави) Сыворотка не подействовала на Блейна. |
In my vision, Blaine's flunky, Don E., was selling it. | В моём видении, прислужник Блейна, Дон И, продавал его. |
In the Gwyneddan capital of Rhemuth, Sir Kenneth Morgan and his wife, Lady Alyce de Corwyn, bring their son, Alaric Morgan, to the court of King Donal Blaine Haldane. | Сэр Кеннет Морган и его жена, леди Алиса де Корвин, привозят своего сына, Аларика, ко двору короля Донала Блейна Халдейна в столицу, город Ремут. |
2.5 On 5 October 1994, the trial against the author and his co-accused Peter Blaine started.It appears that Blaine was arrested only on 12 July 1994. | 2.5 5 октября 1994 года началось судебное разбирательство по делу автора и его сообвиняемого Питера Блейна Блейн, как представляется, был арестован лишь 12 июля 1994 года. |
For example, at the beginning of each "Day" there is a voiceover of Jason Blaine telling the viewer what time the series takes place between. | В начале каждого дня закадровый голос Джейсона Блейна говорит, в какое время происходит данный эпизод. |
Ronnie, has Blaine turned in anything in today? | Ронни, Блэйн приносил сегодня что-нибудь? |
My name is Blaine Watson and I am the newest syndicated columnist for the LA TIMES. | Меня зовут Блэйн Ватсон. Отныне я буду вести эту колонку в ЛА Таймс. |
Have you ever talked to Jackie Blaine about wanting to kill yourself? | Ты когда-нибудь говорила с Миссис Блэйн О том, что хочешь покончить с собой? |
Did Blaine bring you here for extra support? | Ты, Блэйн, пришёл с группой поддержки? |
And your roommate's name is Blaine! | [А твой сосед по комнате Блэйн.] |
And Sebastian made up with Blaine after he realized life's too short to blind people with rock salt. | И Себастьян извинился перед Блейном после того, как понял, что жизнь слишком коротка, чтобы ослеплять людей каменной солью. |
And Kurt and Blaine were lucky to find each other. | А Курту с Блейном - свою в виде друг друга. |
Criss discussed his personal connection with Blaine in an interview with Vanity Fair. | Крисс обсуждал своё собственное сходство с Блейном в интервью журналу Vanity Fair. |
OAuth began in November 2006 when Blaine Cook was developing the Twitter OpenID implementation. | OAuth появился в ноябре 2006 года, во время разработки Блейном Куком (англ. Blaine Cook) протокола OpenID для сервиса микроблогов Twitter. |
What makes you think I've been palling around with Blaine? | С чего ты взял, что я корешусь с Блейном? |
It would be nice to stick it to Blaine and save a little cash. | Было бы неплохо насолить Блейну и сэкономить денег. |
I have to be mindful of Blaine though. | Хотя мне нужно быть внимательнее к Блейну. |
And since Blaine was voted the new Rachel, obviously he's got one. | И Блейну, так как его выбрали новой Рейчел, достанется одно из них. |
All right, everybody, give it up for Blaine Anderson. | Хорошо, давайте поаплодируем Блейну Андерсону. |
I mean, I wake up next to Blaine, I go to school with Blaine, I come home to Blaine. | Я просыпаюсь рядом с Блейном, иду в школу с Блейном, прихожу домой к Блейну. |
Sounds to me like Miss Charles here was romantically involved with Blaine. | (бабино) По-моему, у мисс Чарльз шуры-муры с Блэйном. |
And speaking of shaking things up, since I broke up with Blaine, I haven't been seeing anyone out of respect to him, but I finally decided to take the plunge. | И говоря о встряске - с тех пор, как мы с Блэйном расстались, я ни с кем не встречался из уважения к нему, но наконец-то решился на этот шаг. |
"Give up like you gave up on your relationship with david blaine?" | Сдашься, как и в отношениях с Дэйвидом Блэйном? |
I'm not breaking it off with Blaine. | Я не порву с Блэйном. |
What happened to Blaine? | А что случилось с Блэйном? |
I ran into Blaine and Karofsky last night. | Я вчера наткнулся на Блэйна и Карофски. |
And we never found this Blaine. | Мы так и не нашли этого Блэйна. |
That is some serious David Blaine trickery, my friend. | Это какой-то очень ловкий фокус Дэвида Блэйна, друг мой. |
Then he claims he got a call at 6:00 from Blaine's boss. | Затем он утверждает, что в 18:00 ему позвонил босс Блэйна. |
Wonder which one's Blaine's room. | Не входить.] [Комната Блэйна] |