All right, Blaine Anderson, time to change things up. | Отлично, Блейн Андерсон, настало время кое-что изменить. |
Blaine, you're shorter than your average lawn gnome. | Блейн, ты ниже среднего садового гнома. |
Petition of letters of administration in the estate of Priscilla Blaine filed by Elizabeth Blaine. | Ходатайство об опекунстве над имуществом Присциллы Блейн, поданное Элизабет Блейн. |
Blaine's not going to be home for a couple hours, so if you wanted to go lay down or... | Блейн придет только через пару часов, так что если ты хочешь прилечь или... |
I'm going back to NYADA, and-and Blaine is real excited because he just got into NYU for next semester. | Я возвращаюсь в НЙАДИ, а Блейн очень рад, тому, что поступил в Нью-Йорский университет. |
A beer for Blaine, and for Kurt, a Shirley Temple with extra cherries. | Пиво для Блейна, а для Курта Ширли Тэмпл с дополнительной порцией вишенок. |
An expansionist, Blaine's policies would lead in less than a decade to the establishment of the United States' acquisition of Pacific colonies and dominance of the Caribbean. | Экспансионистская политика Блейна приведёт менее чем за десять лет к приобретению Соединёнными Штатами колоний в Тихоокеанском регионе и доминированию в регионе Карибского бассейна. |
Since Mercedes is gone this year, it's going to be the Blaine and Rachel show. | После того, как Мерседес ушла, этот год станет шоу Блейна и Рейчел. |
Kurt and Blaine back together, except Blaine's dating Karofsky and Kurt went on a date with a guy named Walter in his 50s. | Сью втайне обожает пару Курта и Блейна и пытается из свести, только вот Блейн встречается с Карофски, а Курт ходил на свидание с Уолтером, которому за 50. |
But I wouldn't put anything past Blaine. | Но с Блейна станется. |
Look, Darcy Blaine was a drug-addict rich girl slumming in Northtown. | Слушай, Дарси Блэйн был богатенькой наркоманкой, тусующейся в Нортауне. |
Do you think Jackie Blaine cares about you? | Как ты думаешь, Миссис Блэйн заботилась о тебе? |
Rick Blaine, I named him... after Humphrey Bogart's character in Casablanca, 'cause of the fur tuxedo. | Рик Блэйн, я назвал его... как персонаж Хэмфри Богарта в "Касабланке", из-за мехового смокинга. |
Ada blaine overturned janice's power of attorney - And got her a guardian ad litem. | Помощник прокурора Блэйн отменил опекунство Джанис и передал его назначенному судом представителю. |
No, I don't think so, Blaine. | Не думаю, Блэйн. |
Kurt's out with Blaine, and Burt and Carole left for Toledo right after the show. | Курт ушел с Блейном. а Берт и Кэрол уехали в Толедо сразу после шоу. |
Meanwhile, I'm going to go Skype with Blaine and show him my new tat and piercing. | А я пока пойду поболтаю с Блейном по скайпу и покажу ему тату и пирсинг. |
What makes you think I've been palling around with Blaine? | С чего ты взял, что я корешусь с Блейном? |
Blaine and I love football. | Мы с Блейном любим футбол. |
Nine Pound Hammer is an American hardcore band formed in 1985 by vocalist Scott Luallen and guitarist Blaine Cartwright in their hometown of Owensboro, Kentucky. | «Nine Pound Hammer» - американская рок-группа, основанная в 1985 году гитаристом Блейном Картрайтом из группы Nashville Pussy и вокалистом Скоттом Луалленом в их родном городе Оуэнсборо, штат Кентукки. |
I think Blaine should definitely be December. | И думаю, что Блейну обязательно нужно быть декабрём. |
Blaine is supposed to make you feel good. | Благодаря Блейну ты должен чувствовать себя хорошо. |
I'm telling you, Kurt wouldn't cheat on Blaine. | Я говорю вам, Курт не стал бы изменять Блейну. |
Are you telling me I'm not invited to Kurt and Blaine's for Christmas? | Ты хочешь сказать, я не приглашена на Рождество к Курту и Блейну? |
We could stop by Blaine's. | Можем заехать к Блейну. |
Which is why Blaine and I asked you all to come here. | Вот почему мы с Блэйном попросили вас всех прийти сюда. |
He slept with you, well I mean Blaine, and you can't blame him for that. | Он думал, что спит с тобой, с Блэйном. Ты его не можешь за это винить. |
The truth is, me and my brother Blaine came home from school at 3:45, walked down the road... | Дело в том, что мы с братом Блэйном вернулись со школы в 15:45, по стандартному маршруту . |
And speaking of shaking things up, since I broke up with Blaine, I haven't been seeing anyone out of respect to him, but I finally decided to take the plunge. | И говоря о встряске - с тех пор, как мы с Блэйном расстались, я ни с кем не встречался из уважения к нему, но наконец-то решился на этот шаг. |
"Give up like you gave up on your relationship with david blaine?" | Сдашься, как и в отношениях с Дэйвидом Блэйном? |
And we never found this Blaine. | Мы так и не нашли этого Блэйна. |
in Casablanca, the part of Rick Blaine will now be played by Milhouse. | Внимание. Роль Рика Блэйна в "Касабланке" теперь переходит к Милхаусу. |
But I still like my idea of putting David Blaine in an airless refrigerator. | Но мне все равно нравится моя идея поместить Двида Блэйна в холодильник без воздуха. |
They had also made fun of Scientology in an earlier episode, titled "Super Best Friends", in which David Blaine formed his own cult, called "Blaintology". | «Южный Парк» также уже пародировал саентологию в более раннем эпизоде «Суперлучшие друзья», в котором вокруг Дэвида Блэйна формируется его собственный культ под названием «блэйнтология». |
Wonder which one's Blaine's room. | Не входить.] [Комната Блэйна] |