| Yeah, bitch, touch me. | Да, тронь меня, сучок. |
| It's on like Donkey Kong, bitch. | Бьёшь прямо по яйцам, сучок. |
| I faced bigger in prison with more talent, bitch. | Я в тюрьме встречала покрупней, да и поталантливей, сучок! |
| Yo, you owe me 800 on that, bitch. | Йо, ты мне теперь должен восемь сотен, сучок. Должок! |
| My man, Chris, hollering, "Man, bitch, you gonna die." | Но мой друг Крис говорит, "сучок, сейчас ты умрешь". |
| Fuckin' hell, you slow bitch! | Ѕл€дь, сука заторможенна€! |
| He pulls out a gun, he points it at the cashier, and he says, "Give me your money, you stupid bitch!" | Он достал пушку, наставил на кассиршу и сказал: "Гони бабло, тупая сука!" |
| Yeah, get it, bitch. | Так и есть, сука |
| I invite you to visit the official website of the world's most creative bitch, look at the portfolio-and personally "recommend" the video of the twins. | Я приглашаю вас посетить официальный сайт самой творческой сука в мире, смотреть на портфель и лично "рекомендовать" видео-близнецов. |
| The "bitch who might be"a good teacher if she wasn't so busy "ramming her personal views down our throats all the time"? | "Сука, которая могла бы стать хорошей учительницей, если бы не была слишком занята постоянным вбиванием своих собственных взглядов в наши головы." |
| I know who that bitch is. | Я знаю, кто эта стерва. |
| Mind your own business, bitch! | Не лезь не своё дело, стерва! |
| No, but I know she's a skinny fake blonde bitch. | Нет, зато я знаю, что она тощая крашенная стерва. |
| I can only assume"" Total bitch, right? | Я могу только догадываться . Ну не стерва ли? |
| There's a new skinny bitch in town. | Теперь в городе новая тощая стерва! Что? |
| You fuck with us, bitch. | Значит, тронул нас, тварь. |
| It's just that one bitch wouldn't die. | Просто эта слезливая тварь никак не хотела умирать. |
| That bitch better not have touched a hair on Huck's head. | И если эта тварь тронула хотя бы один волосок на его голове? |
| Fucking goddamn fucking bitch. | Сука, мерзкая гадкая тварь! |
| Dee, you bitch. | Вот же ты тварь. |
| You heard what that son of a bitch called me. | Ты же слышал, как этот ублюдок назвал меня вчера. |
| Who's screaming now, bitch? | Ну и кто визжит теперь, а, ублюдок? |
| Why is that little bitch always in our dressing room? | Почему этот маленький ублюдок всё время торчит у нас гардеробе? |
| Our target's a twisted son of a bitch. | Объект - извращённый ублюдок. |
| Pure iron, you creepy-ass son of a bitch. | Чистое железо, злобный ублюдок! |
| I bet you the old bitch runs the whole fucking show. | Бьюсь об заклад, старая шлюха сейчас концерт закатит. |
| That what you call leaving the club with some fairy while I wait around for you like a bitch, huh? | Так, ты называешь уход из клуба с какой-то феей, пока я жду тебя здесь, как какая-то шлюха, а? |
| Who you calling a whore, you little bitch? | Кто вам вызов шлюха, Вам мало сука? |
| OK, you are the boss, you whore bitch! | Ты теперь начальник, да? Шлюха проклятая! |
| It's a bitch, is not it? | Она шлюха, да? |
| I'll show you what I can do, bitch. | Я покажу тебе, на что я способен, сволочь. |
| and I'm one nosy bitch I'm working on it | а я - длинноносая сволочь, я над этим работаю. |
| Where is she, bitch? | Где она, сволочь? |
| Shut the fuck up, you fucking bitch! | Ах, я сука недотраханная? Какая сволочь, а? |
| Racist bitch, I'm gonna sue your ass... | Этими вопросами занимаюсь я. Сволочь расистская. |
| Then buy some of your own, bitch. | Тогда купи его себе, сучонок. |
| Oh, life is suffering, bitch. | Жизнь есть страдание, сучонок. |
| It's a metaphor, bitch. | Это метафора, сучонок. |
| It's on, bitch. | Встретимся там, сучонок. |
| Pomidor - this son of a bitch, gave him broken Samylin's gun | Помидор - сучонок. самыленский покоцанный пулемёт выдал. |
| I slapped the hell out of that bitch once. | Я эту дрянь однажды хорошенько отмутузила. |
| You wouldn't believe it, but in those days people used to say he was a little bitch. | Вы не поверите, но тогда говорили, что он просто маленькая дрянь. |
| How you like her now, bitch? | Ну, что скажешь, дрянь? |
| Hey, ambition's a bitch, ain't it? | Эй, а честолюбие та еще дрянь, разве нет? |
| Grind, bitch, grind. | Мели, дрянь, мели! |
| That son of a bitch slit his own throat. | Этот урод сам себе перерезал глотку. |
| You're not going anywhere, you son of a bitch. | Никуда ты не пойдёшь, чертов урод. |
| You're not the only one with a gun, bitch. | Не ты один тут с пушкой, урод. |
| You're still talkin' shit, bitch? | Ты что сказал, урод? |
| Leave her alone, you son of a bitch. | Отойди от нее, урод поганый. |
| To celebrate your success last night, bitch. | Так чтобы отметить вчерашний театральный успех, дура. |
| Stupid bitch shouldn't go down there... | Тупая дура не нужно было вообще сюда лезть |
| It was time to get to Work, Bitch. | Это время чтобы пойти на работу, дура! |
| That is something a friend would say, bitch! | Такое говорят друзьям, дура! |
| Which am I? Am I the dum-dum that got taken last night or the bitch who's trying to take you tonight? | Я дура, которой воспользовались вчера, или сука, которая хочет воспользоваться тобой сегодня? |
| That son of bitch left us for the big money. | Этот козёл бросил нас ради денег. |
| That son of a bitch told me that I would get it within three months. | Этот козёл сказал, что меня повысят месяца через три. |
| This son of a bitch Conway may have done some bad shit over there. | Может, этот козёл Конуэй и натворил там дерьма. |
| Don't call me fat, you fucking son of a bitch! | Не называй меня жирным, козёл ты ёбанный в жопу! |
| I'll kill you, you son of a bitch. | Ну, козёл, ты покойник... |
| Stop jumping like a little bitch is what I suggest. | Прекрати скакать, как баба - вот как надо. |
| I'm a tough bitch. | Я - стервозная баба. |
| This bitch is hooked on you. | Твоя баба на тебе помешана. |
| If my bitch was playing me and you bastards kept it from me, and... I'd kill you assholes. | Если бы моя баба мне рога наставила, а Вы бы ничего не сказали, я б Вас убил. |
| God, you big bitch. | Вот ты баба трусливая. |
| It's about Pelu, Vieja, me, and because you're a son of a bitch. | Это насчёт Пелу, Старухи, меня, и просто потому что ты мразь. |
| I don't forget shit, bitch! | Я ничего не забываю, мразь. |
| And I don't know who I'm gonna kill first, you or that son of a bitch Len Trexler. | И даже не знаю, кого я убью первым: тебя или эту мразь, Лена Трэкслера. |
| I am gonna kick that bitch's evil ass out of my Gran's house and then you are gonna shoot her. | Я выгоню в пинки эту злобную мразь из бабулиного дома, а потом ты её пристрелишь. |
| Don't do it, you little bitch! | Не делай этого, мразь, не отрезай её! |
| Hamlet's a punk-ass bitch and Shakespeare's massively overrated. | Гамлет - тупой говнюк, а Шекспира сильно переоценили. |
| Don't call me a fucking loser, bitch. | Не называй меня тупым неудачником, говнюк. |
| Yeah, bitch, we the Kekambas. | Да, говнюк, это мы Кекамбас. |
| I know, I'm the only black son of a bitch you ever met, so I'm gonna' cut you some slack. | Я знаю, что я единственный чернокожий говнюк, которого ты встретил, так что сделаю тебе скидку. |
| The fucking son of a bitch. | Вот говнюк. Перелез через меня. |
| So you can bitch all you want. | Поэтому ты можешь скулить сколько тебе годно. |
| Have you ever stopped to listen to yourself And all your stupid, petty little problems you bitch about? | Когда же вам надоест, слушать только себя и скулить о своих маленьких, тупых проблемах? |
| DO YOU WANT TO STAY OUT THERE AND BITCH ABOUT A PARADE, OR DO YOU WANT TO COME IN AND MAKE A DIFFERENCE? | Продолжать скулить о параде, или присоединиться к нам и попытаться что-то изменить? |
| Hey... stop being a bitch. | Эй! ... Кончай скулить, сучонок. |
| Stop squealing' like a bitch. | 'орош скулить как сучка. |
| With that bitch daughter of his, the witch! | И его дочка, курва и ведьма! |
| Cindy, this bitch is messing up my floor! | Синди, эта курва загадила мне пол! |
| Stood right there, crying to let them go, then the other one knocked me on the head, made the blood run, and says, if you feel sorry for them you old bitch, you can join them inside, | Стояла прямо там, и плакала, чтобы их отпустили, тогда тот другой ударил меня по голове, аж кровь хлынула, и сказал, что, если тебе жаль их, старая курва, то пойдешь в огонь вместе с ними, |
| Whore, bitch, hooker, fucker, vagabond... | шлюха; сука; шалава; подстилка; курва . |
| And you too, bitch! | И ты курва, лезьиз машины! |