| Yo, the little bitch was talking to the police. | Йо, этот мелкий сучок разболтал все полиции. |
| I'm wearing clothes now, bitch. | Сейчас на мне одежда, сучок. |
| You need to step up and pay us the money, bitch. | Давай поднимай жопу и плати нам деньги, сучок. |
| I teach third grade, bitch! | А я - школьный учитель, сучок! |
| "Bitch, that the best you got"? | "Сучок, это все, на что ты способен?". |
| Watch where you're going, you skanky-ass bitch. | Смотри, куда идешь, ты гребаная сука. |
| Shut up, you batty bitch. | Заткнись, ты, сука чокнутая. |
| Fate, you are a cruel bitch. | Судьба, ты - бездушная сука. |
| I said now, bitch! - Whoa. | Я сказал, сейчас же, сука! |
| I'm talking to you, bitch! | Я с тобой говорю, сука! - Здесь ребенок в опасности. |
| I ain't going nowhere until this bitch gets what she deserves. | (Лиэнн) Я никуда не пойду, пока стерва не получит по заслугам. |
| Okay, but when I was saying that, that was me being a bitch. | Ок, но когда я это говорила, это была стерва во мне. |
| You're such a bitch. | Какая же ты стерва! |
| I'm not a hooker, bitch. | Я не проститутка, стерва. |
| Oh, I'm acting like a bitch? | Я веду себя как стерва? |
| Come on, finally get an answer out of you, fucking bitch! | Ах так, получи, раз ты взбунтовалась, грязная тварь. |
| Son of a bitch went on and bit me right in the face. | Эта тварь укусила меня прямо в лицо. |
| You're almost hell's bitch, so... you can see hell's other bitches | Ты уже почти адская тварь, так что... ты можешь видеть других адских тварей. |
| So, it's OK to string me up for nothing, but when this little bitch confesses, you all let her walk? | Значит, как меня вздернуть, так все нормально, а эту мелкую тварь вы просто отпустите? |
| Son of a bitch. | Добегался тварь! Валим отсюда! |
| Why is that little bitch always in our dressing room? | Почему этот маленький ублюдок всё время торчит у нас гардеробе? |
| Come back here, you son of a bitch! | Вернись сюда, ты, ублюдок! |
| What the fuck did you say to me, bitch? | Что ты сказал мне, ублюдок? |
| You son of a bitch! | Сукин сын! Ублюдок! |
| This son of a bitch, he wouldn't know God if he crawled up his pant leg and bit him on the pecker. | Этот ублюдок Бога бы не признал даже если бы тот его за хер укусил, а всё туда же. |
| Maybe the bitch changed her mind about the guy and took off. | Может, шлюха передумала и кинула парня. |
| You filthy little bitch! | Ты маленькая грязная шлюха! |
| How's this bitch taste? | Как тебе на вкус эта шлюха? |
| You hateful, dried-up... Whore bitch. | Злая, иссохшая шлюха. |
| Who is that bitch? | Что там за шлюха? |
| Happy birthday, you tiny yellow son of a bitch! | С днём рождения, мелкая жёлтая сволочь! |
| Is it Tobey Maguire, you little bitch? | Там Тоби Магуайер, ты, маленькая сволочь? |
| Okay, guess who's back, you oneEyed bitch? | Угадай кто вернулся, сволочь одноглазая? |
| The bitch tried to have me killed. | Эта сволочь пыталась убить меня. |
| You should warn a bitch. | Предупреждать надо, сволочь. |
| Some snitch-ass bitch, that's how they know. | Какой-нибудь сучонок стуканул, вот как. |
| I wouldn't waste a bullet on your ass, bitch! | Ты даже пули не стоишь, сучонок! |
| Get out, bitch! | Пошёл вон, сучонок. |
| Keep going, you little Manc bitch. | Продолжай, маленький маньячный сучонок. |
| Tough shit, you little bitch. | Вот дерьмо, маленький сучонок. |
| Lucas, you must control that bitch. | Лукас, ты должен контролировать эту дрянь. |
| Yeah. I want you and your bosses to know That this is one bitch that can't be bought. | Я хочу, чтобы ты и твои боссы знали, что одну дрянь вам не купить. |
| That little bitch, Karine, told you that, didn't she? | Вам это рассказала мелкая дрянь Карин, да? |
| You're in my spot, bitch. | Это мое место, дрянь. |
| She's a dark-sided bitch. | Она - дрянь с непомерным самомнением. |
| Look what that bitch just did to my car. | Посмотри, что этот урод сделал с моей машиной. |
| You take it like a bitch. | Ни хрена не держишь, урод! |
| That Carvell's a real son of a bitch, huh? | Ну этот Карвелл и урод. |
| Doing your mother like a whore, you bitch! | Сношает твою мамочку, как последнюю шлюху, урод хренов! |
| You fucking with me, you son of a bitch? | Кого ты тут хочешь провести, урод хренов? |
| Just chill out, you crazy bitch! | Остынь, сумасшедшая дура! |
| On your watch, that crazy bitch got a hold of a loaded gun, and you sent her home without so much as a slap on the wrist. | Под вашим присмотром эта чокнутая дура стащила заряженный пистолет, а вы отправили её домой и разве что по головке не погладили. |
| Yeah, you, you fucking bitch. | Да, ты дура и стерва. |
| I dropped out at your age and now I'm stuck like a bitch! | В твоём возрасте я бросила учёбу, И посмотри на меня теперь, я в тупике, как последняя дура! |
| We'll be going to the States tomorrow for good you motherfucking bitch. | Завтра мы уезжаем в Штаты насовсем, а ты, чертова дура, не хочешь отдавать деньги! |
| Son of a bitch didn't say a word, just opened fire. | Этот козёл не сказал ни слова, сразу начал стрелять. |
| But you, bitch, are sick in the head. | Только ты, козёл, на голову больной. |
| This son of a bitch Conway may have done some bad shit over there. | Может, этот козёл Конуэй и натворил там дерьма. |
| But I'm still really curious, BITCH, What did you swipe to make them search my place twice a day? | А вот интересно, КОЗЁЛ, что ты такое свистнул, что у меня по 2 раза в день обыски? |
| He tell you the old son of a bitch tased me? | А этот старый козёл сказал, что шокером меня коротнул? |
| Stop being such a little bitch and do what you want. | Перестань ныть, как баба, и начни делать то, что хочешь. |
| Bennett, you sound like a bitch. | Беннет, выглядишь, как баба. |
| This bitch is hooked on you. | Твоя баба на тебе помешана. |
| It's that stupid old bitch again! | Опять эта ненормальная баба! |
| Goddamn, is that bitch on the rag or what? | Чёрт возьми, ты баба или что? |
| It's about Pelu, Vieja, me, and because you're a son of a bitch. | Это насчёт Пелу, Старухи, меня, и просто потому что ты мразь. |
| Worst first day ever, huh, bitch? | Твой худший первый день, да, мразь? |
| Walk home now, bitch! | Иди домой, мразь! |
| How about tonight, bitch? | Как насчет сегодняшней ночи, мразь? |
| I'm gonna kill you, you bitch! | Я убью тебя, мразь! |
| Hamlet's a punk-ass bitch and Shakespeare's massively overrated. | Гамлет - тупой говнюк, а Шекспира сильно переоценили. |
| I got my eyes on you, bitch! | Я за тобой приглядываю, говнюк! |
| What's up, bitch? | Как дела, говнюк? |
| ~ I'm a baldheaded son of a bitch without hair ~ | Нет проблем ну ни одной, Я говнюк с лысой башкой. |
| Like I'd ever hear from that son of a bitch. | Папа ведь не говорил с вами? Да уж, будто этот говнюк вообще со мной разговаривал. |
| So you can bitch all you want. | Поэтому ты можешь скулить сколько тебе годно. |
| Have you ever stopped to listen to yourself And all your stupid, petty little problems you bitch about? | Когда же вам надоест, слушать только себя и скулить о своих маленьких, тупых проблемах? |
| Well, what's the fun of having friends if you can't bitch and complain to them whenever you want to? | В чем тогда прикол иметь друзей, если нельзя скулить и жаловаться им обо всем? |
| Hey... stop being a bitch. | Эй! ... Кончай скулить, сучонок. |
| Stop squealing' like a bitch. | 'орош скулить как сучка. |
| With that bitch daughter of his, the witch! | И его дочка, курва и ведьма! |
| Cindy, this bitch is messing up my floor! | Синди, эта курва загадила мне пол! |
| Not so fucking tough now, are you, bitch? | Чё, пидор, на очко присел? А, курва? |
| Stood right there, crying to let them go, then the other one knocked me on the head, made the blood run, and says, if you feel sorry for them you old bitch, you can join them inside, | Стояла прямо там, и плакала, чтобы их отпустили, тогда тот другой ударил меня по голове, аж кровь хлынула, и сказал, что, если тебе жаль их, старая курва, то пойдешь в огонь вместе с ними, |
| Why are you crying you bitch? | Чего ты плачешь, курва последняя? |