| You need to step up and pay us the money, bitch. | Давай поднимай жопу и плати нам деньги, сучок. |
| Yo, you owe me 800 on that, bitch. | Йо, ты мне теперь должен восемь сотен, сучок. Должок! |
| White folks look up at Apex, say, "Bitch, that the best you got?" | Белоснежка поднимает глаза на Апекса и говорит: "Сучок, это все, на что ты способен?". |
| Huh, bitch? Yeah! | [Надпись] "Смерть детоубийцам!" Ааа, сучок? |
| You son of a bitch. | Ах ты ж сучок! |
| Take it to the head, bitch. | Возьми это в голову, сука. |
| With a single post this bitch insults me and also invites everyone to her birthday party. | В одном посте эта сука оскорбляет меня, и одновременно приглашает всех на свой день рождения. |
| That's my face, you bitch! | Ах ты сука, прямо по лицу! |
| Bitch should have kept her mouth shut, and none of this would have happened. | Эта сука должна была держать рот на замке, тогда ничего из этого бы не случилось. |
| God, you selfish bitch! | Боже, ты эгоистичная сука! |
| Yes, that is a good bitch! | Да, вот это хорошая стерва! |
| Well, it's just so random, and the worst part is if I point that out, I'm a bitch. | Ну, просто это выбрано так наобум, а самое скверное - если я буду против, я - стерва. |
| You ever hear of the Internet, bitch? | Ты когда-нибудь слышала об интернете, стерва? |
| Judith is an unreasonable bitch. | А Джудит просто неуправляемая стерва. |
| My landlady's a real bitch. | Моя хозяйка - настоящая стерва. |
| Unleash whatever hell you want, you rancid bitch. | Расскажи всем, все что хочешь, ненасытная тварь. |
| You're a lying fucking bitch. | Ты все врешь, чертова тварь! |
| You got 30 seconds till the bitch is on top of you. | У тебя 30 секунд, до того, как тварь сядет тебе на голову. |
| Shit! What a cruel bitch. | Что за жестокая тварь! |
| Jang Tae San, that son of bitch. | какая же ты тварь. |
| And then I'm gonna find you, you sick son of a bitch. | А затем я найду тебя, больной ты ублюдок. |
| Snitch, rat, punk, bitch... pick your term. | Стукач, крыса, ублюдок, сука... подбери себе выражение. |
| You goddamn lowlife, son of a bitch... | Ах ты, ублюдок, сукин сын... |
| Gotcha, you filthy Cylon son of a bitch mother fucker | Попался, Сайлон! Гребный ты сукин сын, сдохни, ублюдок! |
| The crazy son of a bitch in 312. | Сумасшедший ублюдок из номера 312. |
| Maybe the bitch changed her mind about the guy and took off. | Может, шлюха передумала и кинула парня. |
| Get out of the way, bitch. | Отойди с моей дороги, шлюха. |
| What a pity that no was here for that bitch. | Жаль его не было здесь, когда подходила эта шлюха. |
| You said you'd do anything, you little bitch! | Ты, шлюха, сказала, что готова сделать всё что угодно. |
| OK, you are the boss, you whore bitch! | Ты теперь начальник, да? Шлюха проклятая! |
| Linda the bitch changed my shifts. | Эта сволочь Линда в другую смену меня определила. |
| I hate to say it, but, uh, karma's a bitch. | Не люблю говорить этого, но карма - это такая сволочь. |
| Hey, you want some white meat, bitch? | Эй, хочешь немного белого мясца, сволочь? |
| Glare can be a bitch. | Яркий свет - та еще сволочь. |
| I did it to make you happy, you ungrateful son of a bitch. | Чтобы порадовать тебя, неблагодарная ты сволочь. |
| How is it my fault that that little bitch did not know his place? | что этот сучонок не знал своего места? |
| That bitch's an orphan. | Этот сучонок - сирота. |
| It's on, bitch. | Встретимся там, сучонок. |
| Guess that makes you my bitch, bitch. | Угадай, что сделает тебя моей шестёркой, сучонок? |
| Fuck you. Bitch. | Пошел ты, сучонок. |
| Breakups are a bitch, aren't they? | Разрыв отношений - та еще дрянь, а? |
| Bitch used me, so I used her back. | Дрянь использовала меня, я обошёлся с ней также. |
| Little bitch hid my Captain Morgan. | Эта дрянь спрятала мой ром. |
| You're in my spot, bitch. | Это мое место, дрянь. |
| Now, you little bitch... | Ах ты, маленькая дрянь... |
| Son of a bitch hit me! -You want to file a report, you're going to need a witness. | Этот урод ударил меня! - Хочешь подать жалобу - нужен свидетель. |
| Leave her alone, you son of a bitch. | Отойди от нее, урод поганый. |
| He's a creep, you're a bitch, and you all deserve each other. | Он урод, ты сучка, вы друг-друга стоите. |
| Yeah, it is like that bitch. | Да, воттак, урод! Пошел в зад! |
| You big beanbag-build bitch! | Ты, урод мешковатый! |
| I, Susan, am a whiny fucking bitch and you, Frankie, have it under control. | Я, Сьюзан, плаксивая нервная дура, а ситуация, Фрэнки, у тебя под контролем. |
| I am the bitch. | Я не дурак, я дура. |
| He would think what a crazy bitch I am! | что я чокнутая дура! |
| Shut up, you stupid bitch! | Заткнись, тупая дура! |
| I know, you freak, cos they're obviously too small for you, you fat bitch! | Я знаю, ты дура, потому что мое платье тебе наверняка мало, ты толстая идиотка! |
| But you, bitch, are sick in the head. | Только ты, козёл, на голову больной. |
| Maybe you should have won the kind of a bitch award. | Надо было тебе вручить премию "Главный козёл". |
| You no dick, ass-licking son of a bitch! | Ты козёл, ублюдочный сукин сын! |
| He tell you the old son of a bitch tased me? | А этот старый козёл сказал, что шокером меня коротнул? |
| I had that son of a bitch on top of me for 48 hours. | Старый козёл двое суток не давал мне покоя! |
| Stop being such a little bitch and do what you want. | Перестань ныть, как баба, и начни делать то, что хочешь. |
| Bennett, you sound like a bitch. | Беннет, выглядишь, как баба. |
| I'm not gonna stand here like a little bitch. | Я не буду стоять в сторонке, как баба! Что? |
| How could they have gotten killed by a bitch? | Запросто замочила какая-то баба... |
| God, you big bitch. | Вот ты баба трусливая. |
| I don't forget shit, bitch! | Я ничего не забываю, мразь. |
| And I don't know who I'm gonna kill first, you or that son of a bitch Len Trexler. | И даже не знаю, кого я убью первым: тебя или эту мразь, Лена Трэкслера. |
| And where is that son of a bitch now? | И где сейчас эта мразь? |
| The bitch walks the streets of Salem at this very moment. | И сейчас эта мразь расхаживает по улицам Салема. |
| Don't do it, you little bitch! | Не делай этого, мразь, не отрезай её! |
| Now you gotta fetch the ball, bitch. | А теперь, говнюк, сбегай за мечем! |
| What's up, bitch? | Как дела, говнюк? |
| Make my fucking day, bitch! | Повесели меня, говнюк! |
| You fucking punk bitch... | Ты туго застегиваешь говнюк долбанный! |
| Everybody lookin' at me like I'm some kind of fuck-up for losin' a sorry-ass job, and this muthafucka brings his bitch | Все тут сМотрят на Меня как на раздолбая, за то, что я потерял зту дурацкую работу, а зтот говнюк приводит свою телку |
| Have you ever stopped to listen to yourself And all your stupid, petty little problems you bitch about? | Когда же вам надоест, слушать только себя и скулить о своих маленьких, тупых проблемах? |
| Well, what's the fun of having friends if you can't bitch and complain to them whenever you want to? | В чем тогда прикол иметь друзей, если нельзя скулить и жаловаться им обо всем? |
| DO YOU WANT TO STAY OUT THERE AND BITCH ABOUT A PARADE, OR DO YOU WANT TO COME IN AND MAKE A DIFFERENCE? | Продолжать скулить о параде, или присоединиться к нам и попытаться что-то изменить? |
| Hey... stop being a bitch. | Эй! ... Кончай скулить, сучонок. |
| Stop squealing' like a bitch. | 'орош скулить как сучка. |
| With that bitch daughter of his, the witch! | И его дочка, курва и ведьма! |
| Not so fucking tough now, are you, bitch? | Чё, пидор, на очко присел? А, курва? |
| Why are you crying you bitch? | Чего ты плачешь, курва последняя? |
| Whore, bitch, hooker, fucker, vagabond... | шлюха; сука; шалава; подстилка; курва . |
| And you too, bitch! | И ты курва, лезьиз машины! |