| Bitch is marrying a brother look just like me. | Сучок женится на братке, который моя точная копия. |
| White folks look up at Apex, say, "Bitch, that the best you got?" | Белоснежка поднимает глаза на Апекса и говорит: "Сучок, это все, на что ты способен?". |
| He's such a little bitch. | Он такой галимый сучок. |
| Because you're a little bitch. | Потому что ты сучок. |
| That son of a bitch over there! | Вот, этот сучок! |
| Go back to the third world, you chinky coriander bitch! | Убирайся обратно в свой третий мир, узкоглазая сука! |
| I'll bite your face, bitch! | Я тебя в лицо укушу, сука! |
| Why're you acting like your mom, you fucking bitch? | Ну почему ты такая же сука, как и твоя мать? |
| What did you say to me, bitch? | Что ты сказала, сука? |
| You got two seconds, bitch! | Две секунды, сука! |
| You're just so easy to talk to and my mom is such a bitch. | Просто с тобой очень легко разговаривать, а моя мама - настоящая стерва. |
| You by pretending to be nice and innocent so I can see what of a bitch I am, and me by telling you about your real mom and how heroically awful she was. | Ты, притворяясь милой и невинной, чтобы я могла видеть, какая я стерва, и я, рассказывающая тебе о твоей маме и какой героически ужасной она была. |
| But that bitch was crazy. | Но эта стерва была сумасшедшей. |
| Not cool, bitch. | Не круто, стерва. |
| Bitch spent all my money on meditation retreats and unfinished, half-assed home renovations! | Стерва потратила все мои деньги на медитационные препараты и на не завершенный ремонт дома. |
| Don't you stick that bastard thing in me, you bitch. | Ты не засунешь в меня эту дрянь, тварь. |
| Look what that bitch did to me? | Смотри, что эта тварь со мной сделала! |
| If you so much as lay a finger on my action figures, I will sick my lawyers on you, you son of a bitch. | Если ты ещё раз хоть пальцем мне помешаешь, я натравлю на тебя моих адвокатов, тварь. |
| That's because she's a bitch. | Это потому что она тварь. |
| You're a bitch for Shiro Yanagawa, aren't you, Captain? | Продажная тварь, в услужении у Широ Янагавы |
| You tell me where my son is, you son of a bitch. | Ты мне скажешь, где мой сын, старый ублюдок. |
| You son of a bitch. | Это опять ты, ублюдок? |
| l HATE YOU, YOU SON OF A bitch. | Я тебя ненавижу, ублюдок! |
| Son of a bitch is going to be a handful. | Этот ублюдок - сущее наказание. |
| Stupid son of a bitch dressed me up like a gorram doll. | Тупой ублюдок разодел меня, как чертову куклу. |
| Is that Irish for "bitch"? | Так по ирландки "шлюха"? |
| The man did not like to be embarrased in front of so many people, and slap her, and even shouted that she had no right to speak of honesty because she was a bitch. | Сеньору не понравилось выглядеть таким перед столькими людьми, и он ударил её. и даже закричал, что она не вправе говорить о честности, ибо сама шлюха. |
| Touch some of this, bitch. | Попробуй вот это, шлюха. |
| Fuck off, you bitch! | Отпусти меня, грязная шлюха! |
| I'm a 6 feet tall bitch? Yeah. | Шлюха ростом метр 80? |
| You know that Anja bitch was a liar, too? | Вы знали, что эта сволочь Аня была еще и лгуньей? |
| I'll fucking kill you, son of a bitch! | Я убью тебя, сволочь! |
| The bitch tried to have me killed. | Эта сволочь пыталась убить меня. |
| I did it to make you happy, you ungrateful son of a bitch. | Чтобы порадовать тебя, неблагодарная ты сволочь. |
| I told that judge that bitch was going to mess with your mind. | Я говорила судье, что эта сволочь запудрит тебе мозги. |
| I wouldn't waste a bullet on your ass, bitch! | Ты даже пули не стоишь, сучонок! |
| Get on your fucking knees, bitch! | На колени, сучонок! |
| It's truth serum, bitch. | Сыворотка правды, сучонок. |
| It's back on, bitch! | Все возвращается, сучонок! |
| That bitch is dead. | Этот сучонок - ЖМУР. |
| You wait, you bitch, I'll pull you apart! | Подожди же, дрянь, я тебе покажу! |
| Cool parlour trick, bitch. | Крутой фокус, дрянь. |
| I'm taking over, you mechanical bitch! | Конец тебе, механическая дрянь! |
| Flip his bitch over, fuck her in the ass right in the Garden of Eden. | Поставил бы эту дрянь на четвереньки и трахнул прямо в Эдеме. |
| I always thought she was just some kind of stuck-up bitch, but she's really one of the people. | Я всегда думала, что она просто самодовольная дрянь, а на самом деле она такой же человек. |
| Look what that bitch just did to my car. | Посмотри, что этот урод сделал с моей машиной. |
| I didn't steal nothing, bitch. | Я ничего не крал, урод. |
| You mad-dogging me, bitch? | Что-то не так, урод? |
| What's your problem, bitch? | В чем дело, урод? |
| You big beanbag-build bitch! | Ты, урод мешковатый! |
| Oh you let him in, you stupid bitch, you let him in. | И ты впустила его, тупая дура, сама впустила его. |
| They said, "No, lick it, you silly bitch!" | Они ей: «Нет, надо лизать, дура!» |
| I dropped out at your age and now I'm stuck like a bitch! | В твоём возрасте я бросила учёбу, И посмотри на меня теперь, я в тупике, как последняя дура! |
| I know, you freak, cos they're obviously too small for you, you fat bitch! | Я знаю, ты дура, потому что мое платье тебе наверняка мало, ты толстая идиотка! |
| Shut the fuck up, bitch! | Заткнись уже, чертова дура! |
| But I'm still really curious, BITCH, What did you swipe to make them search my place twice a day? | А вот интересно, КОЗЁЛ, что ты такое свистнул, что у меня по 2 раза в день обыски? |
| I mean it, bitch! | Я не шучу, козёл. |
| Don't call me fat, you fucking son of a bitch! | Не называй меня жирным, козёл ты ёбанный в жопу! |
| I'll kill you, you son of a bitch. | Ну, козёл, ты покойник... |
| He tell you the old son of a bitch tased me? | А этот старый козёл сказал, что шокером меня коротнул? |
| You are whining like a bitch. | Нет, ты ноешь, как баба! |
| But you out here, wearing his name, acting a bitch! | А ты здесь носишь его имя, а ведёшь себя как баба! |
| How could they have gotten killed by a bitch? | Запросто замочила какая-то баба... |
| It's that stupid old bitch again! | Опять эта ненормальная баба! |
| Goddamn, is that bitch on the rag or what? | Чёрт возьми, ты баба или что? |
| Get away from her, you bitch! | А ну отвали от неё, мразь! |
| You're a son of a bitch is what you are. | Мразь ты, вот ты кто. |
| Son of a bitch! | Ах ты, мразь! |
| Just die, son of a bitch! | мразь! - Пожалуйста... |
| Don't do it, you little bitch! | Не делай этого, мразь, не отрезай её! |
| Now you gotta fetch the ball, bitch. | А теперь, говнюк, сбегай за мечем! |
| It's tea time, bitch. | Время чаепития, говнюк. |
| What's up, bitch? | Как дела, говнюк? |
| Make my fucking day, bitch! | Повесели меня, говнюк! |
| Everybody lookin' at me like I'm some kind of fuck-up for losin' a sorry-ass job, and this muthafucka brings his bitch | Все тут сМотрят на Меня как на раздолбая, за то, что я потерял зту дурацкую работу, а зтот говнюк приводит свою телку |
| So you can bitch all you want. | Поэтому ты можешь скулить сколько тебе годно. |
| Have you ever stopped to listen to yourself And all your stupid, petty little problems you bitch about? | Когда же вам надоест, слушать только себя и скулить о своих маленьких, тупых проблемах? |
| Well, what's the fun of having friends if you can't bitch and complain to them whenever you want to? | В чем тогда прикол иметь друзей, если нельзя скулить и жаловаться им обо всем? |
| So, you can either bitch and whine or we can just get it over with. | Ладно, вы можете жаловаться и скулить Или мы можем просто покончить с этим. |
| Stop squealing' like a bitch. | 'орош скулить как сучка. |
| With that bitch daughter of his, the witch! | И его дочка, курва и ведьма! |
| Cindy, this bitch is messing up my floor! | Синди, эта курва загадила мне пол! |
| Why are you crying you bitch? | Чего ты плачешь, курва последняя? |
| Whore, bitch, hooker, fucker, vagabond... | шлюха; сука; шалава; подстилка; курва . |
| And you too, bitch! | И ты курва, лезьиз машины! |