| Yeah, bitch, touch me. | Да, тронь меня, сучок. |
| I'm wearing clothes now, bitch. | Сейчас на мне одежда, сучок. |
| My man, Chris, hollering, "Man, bitch, you gonna die." | Но мой друг Крис говорит, "сучок, сейчас ты умрешь". |
| Because you're a little bitch. | Потому что ты сучок. |
| Huh, bitch? Yeah! | [Надпись] "Смерть детоубийцам!" Ааа, сучок? |
| New Mommy is still a hateful bitch. | Новая мамочка - по-прежнему мерзкая сука. |
| There is no "us," you psychopathic bitch. | Никаких "нас" нет, сумасшедшая сука. |
| What's wrong, princesa? The only reason I took this job was so I become friends with Alejandro and play him my music, but that's never gonna happen if that limping bitch keeps running interference. | Единственная причина по которой я пошла на эту работу это то, что я хотела подружиться с Алехандро, и исполнить ему мои песни, но это никогда не случиться, если эта хромая сука будет устраивать препятствия. |
| Breathe deep, you bitch! | Дыши глубже, сука! |
| You're mine, bitch. | Ты моя, сука! |
| That delusional bitch thinks the muses are hers. | Эта сумасшедшая стерва думает, что "Музы" принадлежат ей. |
| But she's a crazy bitch. I'm telling you. | Но она чокнутая стерва, я вас уверяю. |
| Lil' bitch, why do you need a purse? | Маленькая стерва, зачем тебе сумочка? |
| That sneaky bitch must have been ordering herself waters! | Эта пронырливая стерва должно быть заказывала себе воду! |
| [Lynette] Fucking bitch! | [Линетт] Чёртова стерва! |
| Because you stole my memories, you crazy bitch! | Потому что ты забрала мои воспоминания, чокнутая тварь! |
| Who voted for that bitch, raise your hand! | Поднимите руку, кто проголосовал за эту тварь! |
| Are you saying that we have to decide whether that old Nazi bitch lives or dies? | Вы хотите сказать, что мы должны решить будет эта старая нацистская тварь жить или умрёт? |
| Go to hell, you son of a bitch! | Катись в ад, сучья тварь! |
| I grabbed the bitch by her kinky 'fro and started pounding' her head into the hood of her nice white Parking Pig-mobile and then, | Я эту тварь как возьму за её афро драное, да как начну лупить башкой о капот её милейшего белого легавомобиля! |
| You unbelievable son of a bitch. | Ну и редкостный же ты ублюдок. |
| Why is that little bitch always in our dressing room? | Почему этот маленький ублюдок всё время торчит у нас гардеробе? |
| Whatever you want to do, you little punk-ass little bitch. | Так я и поступлю мелкий ублюдок. |
| Your reputation is that you're a son of a bitch, and I'm gonna prove it to the world. | Ты - ублюдок, вот твоя репутация, и я собираюсь доказать это миру. |
| Drop it, you Nazi son of a bitch! | Брось оружие, нацистский ублюдок! |
| I want that bitch Snow White to just admit she had an abortion. | Хочу, чтобы шлюха Белоснежка призналась, что сделала аборт. |
| I feel that you should stop being a fucking bitch! | Я чувствую, что должна еще быть шлюха! |
| You want to play, bitch? | Чёртова шлюха, это твой план мести? |
| I've been sitting here like a dry-throated bitch, you dook fiend. | Наконец-то! Я сидел здесь, как сухая оральная шлюха Ты дерьмо, дружок. |
| No, a gift is something you give someone you love, you dumb bitch! | Нет, подарок дают тем, кого любят, тупая шлюха! |
| You gotta apologize to your boy Keith. Otherwise, you're just a born bitch. | Ты должен извиниться перед Китом, иначе ты просто сволочь. |
| I'll fucking kill you, you gypsy bitch! | Я прикончу тебя, цыганская сволочь! |
| But even if I was some no-good bastard who was afraid to die, you are just a punk-ass bitch who is afraid to live. | Даже если бы я был каким-то бесполезным придурком, который боится умереть, ты просто панковая сволочь, которая боится жить. |
| You're a bitch. | Ну давай, иди сюда, сволочь! |
| That bitch robbed us. | Эта сволочь нас сделала. |
| I cannot believe the gall of the ginger little bitch. | Ну и жадный же этот рыжий сучонок. |
| You only do what your little bitch boyfriend manipulates you into do. | Вы делаете только то, на что вас подбивает ваш сучонок. |
| You little bitch, you can come up and party with me any time you want. | Ты, сучонок, можешь приезжать ко мне когда вздумается. |
| Oh, we know better than that, don't we, bitch? | Мог бы придумать что-нибудь получше, так ведь, сучонок? |
| Hey, Randy, you bitch. | Эй, Рэнди, сучонок. |
| That was a hell of a coma you put me in, bitch. | Ты отправила меня в чёртову кому, дрянь. |
| You wouldn't believe it, but in those days people used to say he was a little bitch. | Вы не поверите, но тогда говорили, что он просто маленькая дрянь. |
| Breakups are a bitch, aren't they? | Разрыв отношений - та еще дрянь, а? |
| Little bitch hid my Captain Morgan. | Эта дрянь спрятала мой ром. |
| Don't you stick that bastard thing in me, you bitch. | Ты не засунешь в меня эту дрянь, тварь. |
| "On your knees, you son of a bitch." | "Живо на колени, урод!" Что делать? |
| Make more now, bitch. | Можешь приступать, урод. |
| You're going night-night, bitch. | Тебе пора баиньки, урод. |
| That Carvell's a real son of a bitch, huh? | Ну этот Карвелл и урод. |
| You freaky son of a bitch! | Поскудыш херов! Урод! |
| You're a dummy, bitch, you will never know shit. | Ты дура, тебе ни в жизнь ничего не выучить. |
| On your watch, that crazy bitch got a hold of a loaded gun, and you sent her home without so much as a slap on the wrist. | Под вашим присмотром эта чокнутая дура стащила заряженный пистолет, а вы отправили её домой и разве что по головке не погладили. |
| Yeah, you, you fucking bitch. | Да, ты дура и стерва. |
| Which am I? Am I the dum-dum that got taken last night or the bitch who's trying to take you tonight? | Я дура, которой воспользовались вчера, или сука, которая хочет воспользоваться тобой сегодня? |
| If your fat ass don't get that bitch away from here... like a, like a potential for math. | Если ты, жирная дура, не спровадишь отсюда эту суку... говорит, у тебя способности в математике. |
| That son of a bitch told me that I would get it within three months. | Этот козёл сказал, что меня повысят месяца через три. |
| But you, bitch, are sick in the head. | Только ты, козёл, на голову больной. |
| But I'm still really curious, BITCH, What did you swipe to make them search my place twice a day? | А вот интересно, КОЗЁЛ, что ты такое свистнул, что у меня по 2 раза в день обыски? |
| I mean it, bitch! | Я не шучу, козёл. |
| I had that son of a bitch on top of me for 48 hours. | Старый козёл двое суток не давал мне покоя! |
| I'm not whining like a bitch. | Я не ною, как баба! |
| This bitch is hooked on you. | Твоя баба на тебе помешана. |
| How could they have gotten killed by a bitch? | Запросто замочила какая-то баба... |
| It's that stupid old bitch again! | Опять эта ненормальная баба! |
| Will you just quit whining like a bitch? | Перестань ныть, как баба! |
| Don't even think about it, bitch. | Даже не думай об этом, мразь. |
| You're a sick bitch and I just want you out now. | Ты больная мразь, и я хочу, чтобы ты отсюда выметалась сейчас же. |
| You... tell your mama you're sorry, bitch! | У своей мамы попросишь прощения, мразь! |
| It's about Pelu, Vieja, me, and because you're a son of a bitch. | Это насчёт Пелу, Старухи, меня, и просто потому что ты мразь. |
| Give the bag, bitch! - (screams) | Отдай сумку, мразь. |
| Hamlet's a punk-ass bitch and Shakespeare's massively overrated. | Гамлет - тупой говнюк, а Шекспира сильно переоценили. |
| What the fuck did you about my mama, you little bitch? | Чё ты там пизданул про мою маму, говнюк мелкий? |
| What the fuck are you looking at, bitch? | Хули ты пялишься, говнюк? |
| Make my fucking day, bitch! | Повесели меня, говнюк! |
| Can you hear me now, blue bitch? | А теперь ты слышишь меня, синезадый говнюк? |
| So you can bitch all you want. | Поэтому ты можешь скулить сколько тебе годно. |
| Have you ever stopped to listen to yourself And all your stupid, petty little problems you bitch about? | Когда же вам надоест, слушать только себя и скулить о своих маленьких, тупых проблемах? |
| DO YOU WANT TO STAY OUT THERE AND BITCH ABOUT A PARADE, OR DO YOU WANT TO COME IN AND MAKE A DIFFERENCE? | Продолжать скулить о параде, или присоединиться к нам и попытаться что-то изменить? |
| Hey... stop being a bitch. | Эй! ... Кончай скулить, сучонок. |
| Stop squealing' like a bitch. | 'орош скулить как сучка. |
| Cindy, this bitch is messing up my floor! | Синди, эта курва загадила мне пол! |
| Not so fucking tough now, are you, bitch? | Чё, пидор, на очко присел? А, курва? |
| Why are you crying you bitch? | Чего ты плачешь, курва последняя? |
| Whore, bitch, hooker, fucker, vagabond... | шлюха; сука; шалава; подстилка; курва . |
| And you too, bitch! | И ты курва, лезьиз машины! |