I'm wearing clothes now, bitch. | Сейчас на мне одежда, сучок. |
Yo, you owe me 800 on that, bitch. | Йо, ты мне теперь должен восемь сотен, сучок. Должок! |
He's such a little bitch. | Он такой галимый сучок. |
Run, bitch, run! | Ѕеги, сучок, беги! |
The fuck you looking at, bitch? | Чего уставился, сучок? |
I will eat your babies, bitch. | Я съем твоих деток, сука. |
That bitch lied and got away with it! | Эта сука наврала и осталась безнаказанной! |
I'm talking to you, bitch! | Я обращаюсь к тебе, сука! |
Get lost, bitch. | Пошла отсюда, сука! |
I Keep walking, bitch! | А я гуляю, сука! |
Yes. Some bitch is trying to take lulu away from me. | Одна стерва пытается отобрать у меня Лулу. |
That's the bitch that did this to me. | Стерва, что сделал это со мной. |
Cold, heartless, smug bitch! | Холодная, бессердечная, самодовольная стерва! |
And that's why I've been such a bitch, I've just been so pissed. | Я так злилась и вела себя, как стерва. |
You're a liar and a bitch. | Ты лгунья и стерва. |
Said the other time he killed the bitch. | Сказал, что прежнюю тварь он убил. |
Unleash whatever hell you want, you rancid bitch. | Расскажи всем, все что хочешь, ненасытная тварь. |
He says, "I'm gonna kill you, bitch." | Он говорит, "я убью тебя, тварь" |
Come get me, you son of a bitch. | Выходи, чёртова тварь. |
I will cut you, bitch. | Я прикончу тебя, тварь. |
It was in my husband's address book, you son of a bitch! | Он был в записной книжке моего мужа, ты, ублюдок! |
You are the smoothest son of a bitch alive, okay? | Ты самый скользкий ублюдок из живущих. |
Walk away, bitch. | Вали отсюда, ублюдок. |
Including, um, "Evil Bitch" and, uh, "Sick Bastard." | Включая "Злая Сучка" и "Нездоровый Ублюдок". |
Any bastard you hate, s but can't dare to kill Any bitch you detest, but want more than kill We are at your service | Каждый ублюдок, которого ты ненавидишь Но не смеешь убить Каждая сука, которую ты не переносишь И хочешь не просто убить... |
Bitch like that, she come out here for one reason... and one reason only. | Шлюха наподобие этой, она приехала сюда по одной причине, одной единственной причине. |
Don't call me a bitch, whore! | Я тебе не сучара, шлюха! |
Who you calling a whore, you little bitch? | Кто вам вызов шлюха, Вам мало сука? |
You bitch, bitch! | Шлюха, сука, сука! |
Or some other bitch will. | Или это сделает другая шлюха. |
And let me tell you, it's a bitch. | И позвольте заметить, это та еще сволочь. |
Now Clemente may be a total bitch, but she's right about one thing - | Возможно, что Клементе еще та сволочь, но она права в одном... |
Bitch stuck me with her shift. | Эта сволочь кинула меня на смену. |
Transport this son of a bitch. | Запакуйте эту сволочь в участок. |
That son of a bitch. | Какая же он сволочь. |
I'm gonna miss you, too, bitch. | Я тоже буду скучать, сучонок. |
Oh, life is suffering, bitch. | Жизнь есть страдание, сучонок. |
Read it and weep, bitch. | Смотри и рыдай, сучонок. |
Bit my tongue, that little bitch. | Укусил за язык, сучонок? |
Now hold this like the bitch you are, bitch. | Держи доску, как сучонок, сучонок. |
Oh, shut up, you ungrateful little bitch. | Заткнись, ты неблагодарная маленькая дрянь. |
Lucas, you must control that bitch. | Лукас, ты должен контролировать эту дрянь. |
Court Politics are a bitch. | Придворная политика та еще дрянь. |
So if little Red Riding Hood should show up with a bazooka and a bad attitude I expect you to chin the bitch! | Если вы увидите кого-то подозрительного, вы должны будете уничтожить эту дрянь. |
I vow that any pleasure that wicked bitch got from her wantonness will be nothing-nothing- in comparison to the pain she going to feel at the hand of my torturer! | Клянусь, что все удовольствия, которые получала эта... распутная дрянь, покажутся ничем... по сравнению с той болью, которая настигнет её... от руки моего палача! |
You're not the only one with a gun, bitch. | Не ты один тут с пушкой, урод. |
Yeah, it's like that, bitch. | Да, вот так, урод! |
You take it like a bitch. | Ни хрена не держишь, урод! |
Son of a bitch was tougher than he looked. | Урод оказался довольно силён. |
What's your problem, bitch? | Да что с тобой, урод маленький? |
To celebrate your success last night, bitch. | Так чтобы отметить вчерашний театральный успех, дура. |
I, Susan, am a whiny fucking bitch and you, Frankie, have it under control. | Я, Сьюзан, плаксивая нервная дура, а ситуация, Фрэнки, у тебя под контролем. |
Loads of leg-room. Swap, bitch? | Ты хочешь поменяться, дура? |
Yeah, you, you fucking bitch. | Да, ты дура и стерва. |
Shut the fuck up, bitch! | Заткнись уже, чертова дура! |
Son of a bitch didn't say a word, just opened fire. | Этот козёл не сказал ни слова, сразу начал стрелять. |
Otherwise I have to wait for that bitch to call back. | Иначе мне придётся ждать, когда этот козёл перезвонит. |
But I'm still really curious, BITCH, What did you swipe to make them search my place twice a day? | А вот интересно, КОЗЁЛ, что ты такое свистнул, что у меня по 2 раза в день обыски? |
You think I was the most closed mouth son of a bitch you'd ever hear to hear her tell it. | Как будто я такой молчаливый козёл, который никогда с ней не говорит. |
I had that son of a bitch on top of me for 48 hours. | Старый козёл двое суток не давал мне покоя! |
Bennett, you sound like a bitch. | Беннет, выглядишь, как баба. |
Yeah, well, I thought you were, the way you whine like an old bitch with fat twins. | Ага, ну, я подумала что да, а то ты ноешь как старая баба с двумя толстыми двойняшками. |
I'm a tough bitch. | Я - стервозная баба. |
Stop eyeballing me, bitch. | Чего пялишься, ты, баба? |
Suddenly some loony bitch in Skien decides I'm a father and dumps her brat into my lap. | Я пишу о Прусте, а теперь одна шизанутая баба в Шиене решила впарить мне своё чадо и требует, чтобы я был отцом. |
And where is that son of a bitch now? | И где сейчас эта мразь? |
That little bitch Mendez. | Эта маленькая мразь Мендез. |
Get out, you son of a bitch. | Живодёры! Вылезай, мразь! |
Don't do it, you little bitch! | Не делай этого, мразь, не отрезай её! |
That's what I'm talking... that's what I'm talking about, bitch! | Так тебе, мразь! Получай по полной программе, мерзкая сволочь! |
Look at this badge, bitch! | Взгляни на эту бляху, говнюк! |
What the fuck are you looking at, bitch? | Хули ты пялишься, говнюк? |
Make my fucking day, bitch! | Повесели меня, говнюк! |
~ I'm a baldheaded son of a bitch without hair ~ | Нет проблем ну ни одной, Я говнюк с лысой башкой. |
The fucking son of a bitch. | Вот говнюк. Перелез через меня. |
So you can bitch all you want. | Поэтому ты можешь скулить сколько тебе годно. |
Have you ever stopped to listen to yourself And all your stupid, petty little problems you bitch about? | Когда же вам надоест, слушать только себя и скулить о своих маленьких, тупых проблемах? |
Well, what's the fun of having friends if you can't bitch and complain to them whenever you want to? | В чем тогда прикол иметь друзей, если нельзя скулить и жаловаться им обо всем? |
Hey... stop being a bitch. | Эй! ... Кончай скулить, сучонок. |
Stop squealing' like a bitch. | 'орош скулить как сучка. |
With that bitch daughter of his, the witch! | И его дочка, курва и ведьма! |
Cindy, this bitch is messing up my floor! | Синди, эта курва загадила мне пол! |
Not so fucking tough now, are you, bitch? | Чё, пидор, на очко присел? А, курва? |
Why are you crying you bitch? | Чего ты плачешь, курва последняя? |
Whore, bitch, hooker, fucker, vagabond... | шлюха; сука; шалава; подстилка; курва . |