| Look at you now, you big sassy bitch. | А теперь, посмотрите не него, толстый наглый сучок. |
| I'm wearing clothes now, bitch. | Сейчас на мне одежда, сучок. |
| You need to step up and pay us the money, bitch. | Давай поднимай жопу и плати нам деньги, сучок. |
| Huh, bitch? Yeah! | [Надпись] "Смерть детоубийцам!" Ааа, сучок? |
| That son of a bitch over there! | Вот, этот сучок! |
| Okay, guess who's back, you oneEyed bitch? | Угадай кто вернулся, ты, одноглазая сука? |
| Yeah, fuck you, bitch! Fuck you! | Да, нахуй тебя, сука! |
| Die, you stupid bitch! | Умри, тупая сука! |
| Fuck you, bitch! - Fuck you, motherfucker. | Пошел ты сам, сука! |
| I'll CUT YOU UP, BITCH! | Я тебя покромсаю, сука! |
| See, everyone knows a problem bitch. | Понимаете, у всех есть среди знакомых проблемная стерва. |
| That little bitch Sage stole my phone. | Эта маленькая стерва Сэйдж украла мой телефон. |
| Because they got you, too, bitch. | Потому что тебя тоже поймали, стерва. |
| Oh, decapitation is far too merciful for you, Ginger Bitch! | О, оторвать тебе голову будет слишком милосердно, рыжая стерва! |
| God, you're such a bitch. | Боже, вы такая стерва. |
| Time to go back down the well, bitch. | Пора назад в колодец, тварь. |
| I wish that bitch was dead, her and Billy both. | "Хочу, чтобы эта тварь сдохла." "И она, и Билли." |
| Come on, you little bitch! | Ну, давай, мелкая тварь, давай! |
| You did this, you little bitch. | Ты это сделала маленькая тварь. |
| He a dirty bitch. | Вот же поганая тварь. |
| He went to the diner, you lying son of a bitch. | Он сходил в закусочную, ты лживый ублюдок. |
| CASPAR: Son of a bitch! | Ах ты, ублюдок! |
| Son of the bitch! | Ублюдок! Иди в ад! |
| Son of a bitch. | Ты, неотёсанный ублюдок! |
| That son of a bitch must've torn me apart. I would haunt you. | Если этот ублюдок прирежет меня, клянусь Богом, я буду приходить к тебе. |
| Cause me working for you, you'd end up as my bitch. | Если я буду работать на тебя, ты кончишь, как моя шлюха. |
| Take everything he has and walk away like a filthy bitch? | Взять все, что у него есть, и просто уйти, как мерзкая шлюха? |
| She is blind, that bitch! | Но она слепа, эта шлюха! |
| Son of a bitch is tough as a two-dollar whore. | Сукин сын не идет на компромисс как двухдолларовая шлюха. |
| It's a bitch, is not it? | Она шлюха, да? |
| Then sit the fuck down, bitch. | Тогда не возникай тут, сволочь. |
| McCauley, he... the son of a bitch canceled on me. | Ты знаешь, Маккоули, эта сволочь кинула меня. |
| I'm a mother, you son of a bitch! | Я мать, сволочь ты последняя! |
| Okay, guess who's back, you oneEyed bitch? | Угадай кто вернулся, сволочь одноглазая? |
| Give me my boy, you son of a bitch. | Верни мне сына, сволочь. |
| I cannot believe the gall of the ginger little bitch. | Ну и жадный же этот рыжий сучонок. |
| Just suck it, you bitch! | Заткнись уже, сучонок! |
| No, man, prank, bitch. | Нет, шутка, сучонок. |
| It's on, bitch. | Встретимся там, сучонок. |
| Now hold this like the bitch you are, bitch. | Держи доску, как сучонок, сучонок. |
| You're just a lying little bitch who ruins things | Ты просто маленькая завравшаяся дрянь, которая разрушает |
| Court Politics are a bitch. | Придворная политика та еще дрянь. |
| Come on, you son of a bitch! | Взрывайся, чертова дрянь! |
| Go get me a beer, bitch! | Принеси мне пива, дрянь! |
| I always thought she was just some kind of stuck-up bitch, but she's really one of the people. | Я всегда думала, что она просто самодовольная дрянь, а на самом деле она такой же человек. |
| Why don't you ask me to my face, son of a bitch? | Почему ты не смотришь мне в лицо, урод? |
| Yeah, it's like that, bitch. | Да, вот так, урод! |
| Just hit me, bitch. | Просто отбейся, урод. |
| You're the bitch, man! | Это ты урод, чувак! |
| Leave her alone, you son of a bitch. | Отойди от нее, урод поганый. |
| You're a dummy, bitch, you will never know shit. | Ты дура, тебе ни в жизнь ничего не выучить. |
| Shut the fuck up, bitch! | Заткнись уже, чертова дура! |
| Stupid, undisciplined bitch. | Дура! Сука чертова! |
| You are a naive bitch. | Ну и дура же ты. |
| We'll be going to the States tomorrow for good you motherfucking bitch. | Завтра мы уезжаем в Штаты насовсем, а ты, чертова дура, не хочешь отдавать деньги! |
| You said it yourself, bitch. | Ты сам сказал это, козёл. |
| But you, bitch, are sick in the head. | Только ты, козёл, на голову больной. |
| You think I was the most closed mouth son of a bitch you'd ever hear to hear her tell it. | Как будто я такой молчаливый козёл, который никогда с ней не говорит. |
| You no dick, ass-licking son of a bitch! | Ты козёл, ублюдочный сукин сын! |
| I'll kill you, you son of a bitch. | Ну, козёл, ты покойник... |
| I mean, Sam, you coming off like a bitch. | Слушай, Сэм, ты психуешь прямо как баба. |
| I'm a tough bitch. | Я - стервозная баба. |
| I mean, first your bitch comes by... | Сначала приходит твоя баба... |
| Will you just quit whining like a bitch? | Перестань ныть, как баба! |
| We finally make it to the finish line... and this bitch tries to use the "F" one last time. | Мы сумели выйти на финишную прямую,... и эта баба снова хочет сыграть на двойках! |
| Walk home now, bitch! | Иди домой, мразь! |
| Give the bag, bitch! - (screams) | Отдай сумку, мразь. |
| I am gonna kick that bitch's evil ass out of my Gran's house and then you are gonna shoot her. | Я выгоню в пинки эту злобную мразь из бабулиного дома, а потом ты её пристрелишь. |
| The bitch walks the streets of Salem at this very moment. | И сейчас эта мразь расхаживает по улицам Салема. |
| Son of a bitch, Cooper! | Ах ты, мразь! |
| Kofi say, "You a cheatin' bitch." No, wait. | Кофи сказал, "Ты обманул меня, говнюк." Нет, подожди. |
| Alright, you little bitch. | Ладно, ладно, говнюк. |
| Because if I had any other way to convince Abby to leave this country your ass would still be in that jail you son of a bitch! | Если бы я нашёл другой путь заставить Эбби навсегда уехать из этой страны, ты бы сгнил в Бутырке, говнюк! |
| Like I'd ever hear from that son of a bitch. | Папа ведь не говорил с вами? Да уж, будто этот говнюк вообще со мной разговаривал. |
| Everybody lookin' at me like I'm some kind of fuck-up for losin' a sorry-ass job, and this muthafucka brings his bitch | Все тут сМотрят на Меня как на раздолбая, за то, что я потерял зту дурацкую работу, а зтот говнюк приводит свою телку |
| Have you ever stopped to listen to yourself And all your stupid, petty little problems you bitch about? | Когда же вам надоест, слушать только себя и скулить о своих маленьких, тупых проблемах? |
| Well, what's the fun of having friends if you can't bitch and complain to them whenever you want to? | В чем тогда прикол иметь друзей, если нельзя скулить и жаловаться им обо всем? |
| DO YOU WANT TO STAY OUT THERE AND BITCH ABOUT A PARADE, OR DO YOU WANT TO COME IN AND MAKE A DIFFERENCE? | Продолжать скулить о параде, или присоединиться к нам и попытаться что-то изменить? |
| Hey... stop being a bitch. | Эй! ... Кончай скулить, сучонок. |
| So, you can either bitch and whine or we can just get it over with. | Ладно, вы можете жаловаться и скулить Или мы можем просто покончить с этим. |
| Cindy, this bitch is messing up my floor! | Синди, эта курва загадила мне пол! |
| Stood right there, crying to let them go, then the other one knocked me on the head, made the blood run, and says, if you feel sorry for them you old bitch, you can join them inside, | Стояла прямо там, и плакала, чтобы их отпустили, тогда тот другой ударил меня по голове, аж кровь хлынула, и сказал, что, если тебе жаль их, старая курва, то пойдешь в огонь вместе с ними, |
| Why are you crying you bitch? | Чего ты плачешь, курва последняя? |
| Whore, bitch, hooker, fucker, vagabond... | шлюха; сука; шалава; подстилка; курва . |
| And you too, bitch! | И ты курва, лезьиз машины! |