Английский - русский
Перевод слова Birthplace

Перевод birthplace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Родина (примеров 22)
This is the Lasker Parkes, world-renowned software mogul, and this is his birthplace. Это Ласкер Паркес, всемирно известный магнат программного обеспечения, и это его Родина.
In Bhera (his birthplace), his family was accorded a high degree of respect from the beginning. В Бехре (его родина), его семья с самого начала пользовалась большим уважением.
Pawnee: Birthplace of Julia Roberts. "Пауни: родина Джулии Робертс."
Kos is known all over the world as the birthplace of Hippocrates. Всему миру Кос известен как родина Гиппократа, основателя медицинской науки.
The latter was probably the largest city in Anatolia at the time, as well as the birthplace of the reigning Amorian dynasty and consequently of particular symbolic importance; according to the chronicles, al-Mu'tasim's soldiers painted the word "Amorion" on their shields and banners. Последний был возможно крупнейшим городов в регионе, а также имел символическое значение как родина Аморийской династии; согласно хроникам, солдаты халифата нарисовали слово «Аморий» на своих щитах и знамёнах.
Больше примеров...
Место рождения (примеров 61)
But it's the birthplace of Ling Kong Tai Chi! Но это же место рождения Лион Конга и Тай Чи.
It was therefore planned to take account of the birthplace of those concerned for a variety of purposes, in particular schooling, work, housing allocation and criminal proceedings. Оно также планирует учитывать место рождения заинтересованных лиц в различных целях, в частности в области школьного образования, труда, предоставления жилья или уголовного правосудия.
Bogan Gate, for example, is derived from the local Aboriginal word meaning "the birthplace of a notable headman of the local tribe". Согласно первой, боган в переводе с языка коренных жителей - «место рождения известного вождя местного племени».
In 1980, her birthplace in Boone, Iowa, was dedicated as a historic site; Abigail Adams is the only other First Lady to be so honored. В 1980 году её место рождения в Буне, Айова, превратилось в историческое место; до неё такой чести была удостоена только другая Первая леди Абигайл Адамс.
Birthplace: Uppsala, Sweden Meshal Al Mansour (Kuwait) Место рождения: Уппсала, Швеция
Больше примеров...
Местом рождения (примеров 32)
Transylvania is also the birthplace of the discoverer Gyula Strommer (1920-1995). Трансильвания является местом рождения открывателя кометы Дьюлы Штроммера (1920-1995).
The art college was the birthplace of Bengal school of art that arose as an avant garde and nationalist movement reacting against the prevalent academic art styles. Колледж стал местом рождения бенгальской школы художественного искусства, которая была частью националистического движения предполагавшего отход от традиций академизма.
The United Nations was the birthplace of this principle and the main forum for its development and implementation. Организация Объединенных Наций являлась местом рождения данного принципа и основным форумом его развития и осуществления.
The United States Air Force credits the Onizuka Air Force Station as being the "birthplace of the Corona program." ВВС утверждает, что «местом рождения программы Corona» является Станция ВВС США Онидзука.
And though it was the birthplace of banking, by the 16th century German and Dutch banks began taking away business. И хотя она была местом рождения банковской отрасли, к XVI веку немецкие и голландские банки начали создавать серьезную конкуренцию.
Больше примеров...
Места рождения (примеров 19)
With few exceptions, the gender difference persisted regardless of birthplace, family status, labour force status, or the areas where people lived. За некоторым исключением, это гендерное различие наблюдается вне зависимости от места рождения, семейного положения, участия в трудовой деятельности или района проживания.
However, the Committee notes that children of Jordanian fathers acquire Jordanian nationality at birth, regardless of the child's birthplace, but that Jordanian women cannot transmit their nationality to their children born from a marriage with a non-Jordanian man, except under special humanitarian circumstances. Вместе с тем Комитет отмечает, что дети иорданских отцов получают иорданское гражданство при рождении независимо от места рождения ребенка, однако иорданские женщины не могут передавать своего гражданства собственным детям, рожденным в браке с мужчиной неиорданцем, за исключением случаев, предусмотренных особыми обстоятельствами гуманитарного порядка.
Two airports in New York state are named in honor of Floyd Bennett: Floyd Bennett Field, New York City's first municipal airport, and Floyd Bennett Memorial Airport in Queensbury, New York, near his birthplace. В честь Беннета названы: Два аэропорта в штате Нью-Йорк: первый муниципальный аэропорт Флойд Беннет-филд в г. Нью-Йорк и мемориальный аэропорт Флойда Беннета в Куинсбури, штат Нью-Йорк, недалеко от места рождения Беннета.
As only descent matters, nobody can tell who is a Buraku unless one's descent is identified through a discriminatory investigation into one's residence, ancestors' birthplace, etc. Поскольку в данном случае учитывается только происхождение, никто не может сказать точно, кто является буракумином, если не выяснять их происхождение посредством дискриминационного расследования, их места проживания, места рождения предков и т.д.
"Living for freedom" - coordinated a trip to the city, participated in the traditional 10-kilometer relay race-town birthplace of Robert Shukhevich (str Dovbusha 2) the place of death (the house-museum in Bilohorschi) museum/ ate Shuha participation in terenoviy game and creative evening. «Жизнь для свободы» - скоординированная поездка во Львов, участие в традиционном 10-километровом пробеге-эстафете городом от места рождения Шухевича (ул. Довбуша, 2) до места гибели (дом-музей в Белогорще); посещение музея/ ев Шуха, участие в тереновой игре и творческом вечере.
Больше примеров...
Месте рождения (примеров 12)
It's a pleasure to be here in Edinburgh, Scotland, the birthplace of the needle and syringe. Приятно быть здесь в Эдинбурге, Шотландия, - месте рождения иглы и шприца.
We witnessed all that on 25 June 2002, when the decennial summit took place in Istanbul, the birthplace of BSEC. Мы стали свидетелями этого 25 июня 2002 года, когда состоялся саммит десятилетия в Стамбуле, месте рождения ОЧЭС.
Figure 2: Starts as a defining concept country of birth of parents, yet it should be noted that not many countries collect parental birthplace information. Диаграмма 2: указывает в качестве определяющего признака критерий страны рождения родителей, хотя следует отметить, что немногие страны собирают сведения о месте рождения родителей.
If Dumbledore wanted you to find it, but didn't want it in the Ministry's hands where better to hide it than the birthplace of the founder of Gryffindor? Если бы Дамблдор хотел, чтобы его нашли, но чтобы он не попал в руки Министерства где, как не в месте рождения самого основателя Гриффиндора, стоило бы его прятать?
A derivation of diin, tagadiin, is used to inquire the birthplace or hometown of the listener. Производное слово от diin - tagadiin - используется для вопроса о месте рождения или родном городе адресата.
Больше примеров...
Месту рождения (примеров 8)
He took his name from his birthplace. Получил своё имя по месту рождения.
In France and the Netherlands he is also still known as Corneille de La Haye (Dutch: Cornelis van Den Haag) after his birthplace, The Hague. Во Франции его - по месту рождения - звали Корнель из Гааги, Корнель де ла Э (фр. Corneille de La Haye).
Third generations of the foreign-born parents can only be distinguished if the place of birth of grandparents is also collected in addition to birthplace of parents. Третьи поколения родившихся за границей родителей можно выделить только, если в дополнение к месту рождения родителей также собирается информация о месте рождения дедушек и бабушек.
A message was sent to his birthplace at Qena due to the fact that none of his relatives had presented themselves. Ввиду неявки кого-либо из его родственников было направлено сообщение по его месту рождения в Кене.
For migration to continue at this pace, China will have to relax the long-entrenched strictures of its hukou, or household registration system, which limits labor-market flexibility by tethering workers and their benefits to their birthplace. Чтобы миграция продолжалась на этом же уровне, Китай должен будет ослабить укоренившиеся ограничения прописки, или системы бытовой регистрации, которая ограничивает гибкость рынка труда, привязывая работников и их льготы к их месту рождения.
Больше примеров...
Где родился (примеров 10)
It's the birthplace of John wilkes booth. Там, где родился Джон Уилкс Бут.
Macedonia is a region in Greece, birthplace of Alexander the Great, area of enormous historical import, so you can imagine Greece's chagrin when Yugoslavia broke apart and one small new nation declared itself the Republic of Macedonia. Македония - это область в Греции, где родился Александр Великий, территория с огромным историческим значением, так что представьте себе, как огорчилась Греция, когда при распаде Югославии одна маленькая нация объявила себя Республикой Македонией.
I don't care if you don't know Ernest Hemingway's birthplace. И мне наплевать, что ты не знаешь, где родился Эрнест Хемингуэй.
The latest worldwide statistics for 2011 indicate that Germany, the sport's birthplace, is still a center of the gliding world: it accounted for 27 percent of the world's glider pilots, and the three major glider manufacturers are still based there. Германия, страна, где родился планёрный спорт, до сегодняшнего дня является мировым центром планёрного спорта: в ней проживает около 30 % планеристов мира и три крупнейших производителя планёров также находятся в Германии.
Nearby attractions include Zelazowa Wola, the small village where Frédéric Chopin's birthplace can be found, and the Kampinos National Park covering 86,500 acres to the west of Warsaw. Неподалёку находится небольшая деревня Желязова Воля, где родился Фридерик Шопен, и расположенный к западу от Варшавы Национальный парк Кампинос площадью 35000 гектар.
Больше примеров...
Родилась (примеров 8)
Bangladesh, as the birthplace of microcredit, was gratified by the success of the Agency's microenterprise programme and its wide acceptance in the region as a major tool for poverty alleviation and economic development. Бангладеш, где родилась система микрокредитования, с удовлетворением наблюдает за успешным осуществлением Агентством программы создания микропредприятий и ее широкое признание в регионе в качестве главного инструмента борьбы с нищетой и обеспечения экономического развития.
It was also the birthplace and childhood home of Queen Victoria. В нём родилась и провела своё детство королева Виктория.
Her birthplace has been incorrectly reported to be Zambia in some biographies, but she has confirmed in interviews that she was born in London. Местом её рождения иногда ошибочно называют Замбию, однако сама Ньютон в своих интервью неоднократно подтверждала, что родилась в Лондоне.
Carson's birthplace and childhood home in Springdale, Pennsylvania, now known as the Rachel Carson Homestead, became a National Register of Historic Places site and the nonprofit Rachel Carson Homestead Association was created in 1975 to manage it. Дом, в котором Рейчел Карсон родилась и выросла, был включён в Национальный реестр исторических мест США под названием «Усадьба Рейчел Карсон» (англ. Rachel Carson Homestead); чтобы его содержать, в 1975 году была создана некоммерческая организация Rachel Carson Homestead Association.
Nearby Kensington Palace was the birthplace and childhood home of Queen Victoria. В находящимся поблизости Кенсингтонском дворце родилась королева Виктория, здесь же прошло ее детство.
Больше примеров...