Английский - русский
Перевод слова Bird

Перевод bird с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Птица (примеров 1352)
This is no ordinary bird. Это не обыкновенная птица.
Hanging on those phone poles all day like a bird. Цельй день провисел, прицепившись к столбу, как птица...
The bird is believed to have become extinct by the 1680s, when the palms it may have sustained itself on were harvested on a large scale. Считается, что птица вымерла к 1680-м годам, когда пальмы шли на лесозаготовку в большом масштабе.
(dog AND cat) NOT (fish AND bird) - in returned dociments should be both words "dog" and "cat" and no words "fish" and "bird" together. (собака AND кошка) NOT (рыба AND птица) - должны присутствовать оба первых слова, и не должны присутствовать "рыба" и "птица" одновременно, хотя могут быть каждое отдельно.
The name "Enix" is a play on the words "phoenix", a mythical bird that is reborn from its own ashes, and "ENIAC", the world's first digital computer. Название представляет собой игру слов, с одной стороны это феникс, мифологическая птица, перерождающаяся из пепла, с другой - аббревиатура ЭНИАК, означающая самый первый в мире компьютер.
Больше примеров...
Птичка (примеров 458)
I thought your little bird told you everything we did... a minute after we did it. Я думал твоя птичка напела тебе обо всем, что мы сделали... через минуту после этого.
Flying like a bird. Бах! Упорхнул, как птичка.
Come on, you old bird. Давай же, старая птичка.
Tommy's got your bird. У Томми твоя птичка.
No, it's a bird. Нет, это птичка.
Больше примеров...
Птичий (примеров 116)
We showed her photo to the woman at the bird sanctuary... Мы показали ее фото женщина на птичий заповедник...
It's become, today, the largest and one of the most important private bird sanctuaries in all of Europe. На сегодняшний день это самый большой и один из самых важных во всей Европе частный птичий заповедник».
We don't care about bird flu. Нам плевать на птичий грипп, оставьте нас в покое!
So these are the three bullet holes that you found that were obscured by the corrosion from the bird guano. Итак, это три отверстия от пуль, которые ты нашел, когда снял с кости птичий помет.
Bird Isle, by contrast, is not a mystery at all, but a Wodehousian idyll (also set near San Francisco), while The Flesh Mask or Strange People... emphasize psychological drama. Напротив, «Птичий остров» - вовсе не детективный роман, а сатирическая идиллия в стиле Вудхауза (также перенесённая автором в окрестности Сан-Франциско), тогда как «Маска во плоти» и «Сомнительные знакомства» носят ярко выраженный характер психологической драмы.
Больше примеров...
Пташка (примеров 57)
A lost bird that never learned to fly. Пташка, которая так и не научилась летать.
Is it possible that the Saqqara bird ever possessed this critical component? Возможно ли, что Саккарская пташка ранее обладала этой критической деталью?
Here, I'm not Jailbird, I'm just "Bird." Слушай, я не тюремная пташка.
Go to sleep, pretty bird. Ложись спать, пташка.
Before you tell me I'm in the wrong place, just let Nygel know it's her little bird. Прежде, чем выгонять меня отсюда, передай Найджелу, что пташка прилетела.
Больше примеров...
Птаха (примеров 101)
No, Bird - I'm correcting your pronunciation. Нет, Птаха, я поправляю твое произношение.
Boss, I want you, Bird and Towerblock in cover. Босс, я хочу, чтобы вы, Птаха и Небоскрёб ушли в укрытие.
Weren't we meant to get Bird to walk in on us? Разве не нужно было дождаться, пока Птаха нас застукает?
Bird, Bird, Bird. Птаха, Птаха, Птаха.
This is Bird, our bleep. Это Птаха, наш радист.
Больше примеров...
Птенец (примеров 12)
Like a little bird, leaving the nest. Словно птенец, готовящийся покинуть гнёздышко.
He is like a small bird fallen down from nest. Он как маленький птенец, выпавший из гнезда.
The little bird has grown and can fly Птенец вырос и может летать
Two birds have a baby, they have a bird. Ребенок двух птичек - птенец.
Every bird has a mate Every poodle has a date In the park in Paree in the spring У каждой пташки есть птенец У каждой собачки есть самец в парижском парке весной
Больше примеров...
Цыпочка (примеров 14)
He's getting married to that bird from the abattoir that looks like Ted Rogers. Его избранница - та цыпочка со скотобойни, которая похожа на Теда Роджерса.
Wonder if it's a bird or a fella this time. Интересно кто на этот раз "цыпочка" или парень.
Just treat him like he's a bird. Просто обращайся с ним как будто он - цыпочка.
I may be a bird, but I'm handy with me dukes! Я хоть и цыпочка, но могу врезать!
That bird in the red specs! Та цыпочка в красных очках!
Больше примеров...
Вертушка (примеров 7)
Well, we've got a bird on standby to start the evac. У нас вертушка наготове, чтобы увезти всё.
Come on, bird's on the way, man. Держись, вертушка уже летит.
This bird is going down! Эта вертушка сейчас упадёт!
Cory, what time's that bird due? Кори, когда вертушка прибывает?
I got a fast bird doing pizza runs. Вертушка на доставке пиццы.
Больше примеров...
Пернатых (примеров 9)
As an extension of the increasing knowledge of influenza viruses, efforts have already begun to force the strain responsible for the current pandemic of bird deaths to be able to infect and become transmissible between humans. Накопление все более глубоких знаний относительно вирусов - возбудителей гриппа дало толчок к нынешним усилиям по скорейшему получению штамма вируса, не только являющегося причиной нынешней пандемии среди пернатых, но и способного инфицировать человеческий организм, а также приобрести трансмиссивный характер.
The bird was described as a "perfect scourge" by some farming communities, and hunters were employed to "wage warfare" on the birds to save grain, as shown in another newspaper illustration from 1867 captioned as "Shooting wild pigeons in Iowa". Птица считалась «настоящим бедствием» в сельских общинах, которые нанимали охотников с целью охраны зерна и «ведения войны» против пернатых, о чём было написано под другой газетной иллюстрацией 1867 года, вышедшей под заголовком «Отстрел диких голубей в Айове».
Parakeets, parrots, amazones, macaws, cockatoos, birds of prey, pheasants, ducks, toucans - enjoy the tremendous diversity of species in the Turnersee Bird Park! Попугаи, Ара, какаду, грифоны, фазаны, утки, туканы - удивитесь огромному количеству видов пернатых, которые живут в парке птиц!
Onto the birdhouse, where every kind of bird imaginable is whirling and wheeling around. "В вольере для птиц"все мыслимые виды пернатых" щебечут и кружатся."
Five of the eight islands in PIPA are currently designated as Important Bird Areas by Birdlife International. Пять из восьми островов в настоящее время объявлены организацией BirdLife International важными для популяции пернатых.
Больше примеров...
Bird (примеров 94)
Mr. Dole was a special counsel in the Washington office of the law firm of Alston & Bird. Доул является специальным советником юридической фирмы Alston & Bird.
Another time, I was devastated because my favorite mobile game, Flappy Bird, was being taken off the app store. В другой раз я впала в отчаяние из-за того, что мою любимую игру на телефоне Flappy Bird убрали из магазина приложений.
It transmits via the Atlantic Bird 2 satellite in Arabic. إبوني تي في) - телевидение Южного Судана, вещающая круглосуточные передачи на арабском языке через спутник Atlantic Bird 2.
The game, unlike Flappy Bird, can also let players loop the plane, and even fly backwards. Retry, как и Flappy Bird, позволяет игроку делать мёртвую петлю и даже летать в обратном направлении.
His most recent work includes Havana Sleeping (2014), The Year After (2011), The Unicorn Road (2009),and a book about Joseph Banks and the Mysterious Bird of Ulieta, entitled The Conjuror's Bird (2005). Автор книг «Havana Sleeping» (2014), «The Year After» (2011), «The Unicorn Road» (2009) и «The Conjuror's Bird» (2005, переведена на русский язык под названием «Загадочная птица»).
Больше примеров...
Бёрд (примеров 206)
Tell Mrs Bird we'll have our dinner in 20 minutes. Скажите миссис Бёрд, что мы будем ужинать через 20 минут.
When the survivors of the disaster arrived in New York City aboard the RMS Carpathia, many - including Ellen Bird - told reporters of Mrs. Straus's loyalty and fidelity to her husband. Когда оставшиеся в живых после катастрофы прибыли в Нью-Йорк, многие из них, в том числе и Эллен Бёрд, рассказывали журналистам о невероятном героизме Иды и её преданности мужу.
Maybe Larry bird was right. Наверное, Ларри Бёрд был прав.
Since 2001, the NWBL Pro League has played host to such WNBA stars as Sheryl Swoopes, Sue Bird, Tamika Catchings and Becky Hammon. С 2002 года в «НЖБЛ Про Лиге» принимали участие такие звёзды женской НБА, как Шерил Свупс, Сью Бёрд, Тамика Кэтчингс и Бекки Хэммон.
Upon arriving in New York, Lady Bird finds several thoughtful letters in her luggage; her mother had written and discarded them, but her father had salvaged them. В Нью-Йорке леди Бёрд находит в своём чемодане конверт с письмами, написанными её матерью и заботливо сохранённые её отцом.
Больше примеров...
Бёрдом (примеров 13)
Character design was done by Shawn Bird while he was at Dynamix. Дизайн персонажа был выполнен Шоном Бёрдом, когда он работал на Dynamix.
The idea was approved by John Bird Sumner and British Foreign Secretary Lord John Russell. Идея была одобрена архиепископом Кентерберийским Джоном Бёрдом Самнером и британским министром иностранных дел лордом Джоном Расселом.
These specimens were described by Edwin H. Colbert and Roland T. Bird in 1954, under the name Phobosuchus riograndensis. Эти образцы были описаны Эдвином Н. Кольбертом и Роландом Т. Бёрдом в 1954 году под названием Phobosuchus riograndensis.
Stop trying to use the Larry Bird thing. Заканчивай с Ларри Бёрдом.
At the Disney shareholder meeting in March 2014, Disney CEO and chairman Bob Iger confirmed that Pixar was working on an Incredibles sequel, and that Bird would return as writer. На собрании акционеров Disney в марте 2014 года генеральный директор Disney и председатель Боб Айгер подтвердил, что киностудия Pixar сотрудничает с Бёрдом и работает над продолжением «Суперсемейки».
Больше примеров...
Птенчик (примеров 17)
I never stopped, my little bird. Я никогда не прекращала, мой птенчик.
We used to call them Sylvester and Tweety Bird. Мы называли их Сильвестр и Птенчик.
My little bird has lost its feathers Мой птенчик растерял свои перышки
What kind of weirdo bird are you? А это что за птенчик?
He eats like a bird. Он ест как птенчик.
Больше примеров...
Бёрда (примеров 24)
Extract from Peter Bird's LEO - The First Business Computer (2002); at David Lawrence's Lyons website LEO Computers Society. J. Lyons & Co.: компьютеры LEO - выдержки из книги Питера Бёрда LEO - The First Business Computer (2002); на сайте Дэвида Лоуренса посвящённого компании Lyons.
Bird trial, detective McNulty. Процесс по делу Бёрда, детектив Макналти.
In 1997, Carlisle joined the Indiana Pacers organization as an assistant coach under former teammate, Larry Bird. В 1997 году Карлайл стал ассистентом тренера в «Индиане Пэйсерс» у своего бывшего партнёра по «Селтикс» Ларри Бёрда.
Hawley noted that the first season was about Haller's internal struggle against the Shadow King, and that the latter's transference to the character Oliver Bird at the end of the season signified a change to an external struggle for Haller that this season would explore. Хоули отметил, что первый сезон был сосредоточен на внутренней борьбе Хэллера с Королём Теней, и что переход последнего к персонажу Оливера Бёрда в конце сезона означал изменение борьбы на внешнюю, на что и был сделан акцент во втором сезоне.
Johnson appeared at Bird's retirement ceremony on February 4, 1993 and emotionally described Bird as a "friend forever". Джонсон появился на прощальной церемонии Бёрда по поводу ухода из баскетбола 4 февраля 1993 года и эмоционально назвал Ларри «другом навсегда».
Больше примеров...