Английский - русский
Перевод слова Bird

Перевод bird с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Птица (примеров 1352)
So, while everyone else is watching the game, a bird flies 30 feet above the yard. Итак, когда все остальные смотрят игру птица пролетает 30 футов над задним двором.
When a bird lands on it, they trigger a soundfile. Когда птица садится на устройство, запускается звуковойфайл.
Every day, I come home from school, waiting for this bird to say a word. Каждый день после школы я ждал, когда птица заговорит.
Big Bird, we came to see you drive. Большая Птица, мы пришли посмотреть как ты катаешься.
Here are his known drawings of chimaera: "The Naiad Blowing the Concha", "Bird Gamayun". Известны его рисунки с изображением химер: "Наяда, трубящая в раковину", "Птица Гамаюн".
Больше примеров...
Птичка (примеров 458)
I really liked that bird, though. Правда, мне так нравилась птичка...
Did you say bird? Вы сказали, "птичка"?
Little bird in the racing fraternity? Маленькая птичка на скачках?
I wish I was a bird. Мне хочется быть как птичка.
Time to go, little bird, that's just the way it is. Пора улетать, птичка, так надо.
Больше примеров...
Птичий (примеров 116)
We discussed the bird feces in her hair. Мы обсудили птичий помёт в её волосах.
As long as it's not bird flu! Надеюсь, это не птичий грипп.
She didn't even let me out of the house until I was four months old because she thought I'd get bird flu. Она даже не выходила со мной из дома, пока мне не исполнилось 4 месяца, потому что думала, что я подхвачу птичий грипп.
Go on a bird safari on the island of Runde, try hiking in the Sunnmre Alps and visit one of the many annual festivals. Вы можете отправиться на птичий остров Рунде или в горный поход по Суннмёрским Альпам, или же посетить один из многочисленный фестивалей.
Captain Bird's Eye will be coming out of retiremet to take charge of the Navy. Капитан Птичий Глаз призван из отставки... и примет командование флотом.
Больше примеров...
Пташка (примеров 57)
Look, she was here for a small time, but that little bird took flight. Слушай, она недолго была здесь, но и эта пташка улетела.
Are you telling me that your bird requires both a study and a library? Хочешь сказать, что твоя пташка нуждается в библиотеке и личном кабинете?
Fly, little bird, fly, fly away! Лети, пташка, лети, улетай!
is a rare bird. Ж: - редкая пташка. Ж:
No, it doesn't make any sense, because I'm, like, a tiny, dainty bird, so... Это бессмысленно, потому что я крохотная изящная пташка, так что...
Больше примеров...
Птаха (примеров 101)
Corporal Bird, we need to go to the range. Капрал Птаха, пройдёмте на стрельбище.
Seriously, Bird, it's like a bottled massage. Серьёзно, Птаха, это словно весь СПА-салон в одном флаконе.
Bird, have we got any coffee? Птаха, у нас есть кофе?
Weren't we meant to get Bird to walk in on us? Разве не нужно было дождаться, пока Птаха нас застукает?
Everything in hand, Bird? Всё под контролем, Птаха?
Больше примеров...
Птенец (примеров 12)
Needless to say, that the bird is quite unusual... Что и говорить, птенец был совершенно необычный...
Don't you want to hatch the bird? Разве ты не хочешь, чтобы птенец вылупился?
A bird without feathers. Словно птенец без перьев.
When a bird hatches, the first thing it sees, it bonds with it. но я не могу поехать в лагерь, потому что когда птенец проклюнется... он навсегда привязывается к тому, кого он первого увидел.
Two birds have a baby, they have a bird. Ребенок двух птичек - птенец.
Больше примеров...
Цыпочка (примеров 14)
Wonder if it's a bird or a fella this time. Интересно кто на этот раз "цыпочка" или парень.
Just treat him like he's a bird. Просто обращайся с ним как будто он - цыпочка.
Should've figured you'd have a bird over. Стоило догадаться, что у тебя тут цыпочка.
Was it that bird, Tracy something? Та цыпочка, Трейси кажется?
He's my bird! Нет, это моя цыпочка!
Больше примеров...
Вертушка (примеров 7)
I've got at least one bird overhead, and I don't think the triads would call that kind of attention to themselves. В воздухе минимум одна вертушка, не думаю, что триада стала бы привлекать к себе внимание.
Well, we've got a bird on standby to start the evac. У нас вертушка наготове, чтобы увезти всё.
Come on, bird's on the way, man. Держись, вертушка уже летит.
Cory, what time's that bird due? Кори, когда вертушка прибывает?
I got a fast bird doing pizza runs. Вертушка на доставке пиццы.
Больше примеров...
Пернатых (примеров 9)
According to the Party concerned, the Council of State has often accepted the personal interest or damage of local environmental organizations, and annulled and suspended many decisions concerning hunting and bird protection. Согласно ее заявлению, Государственный совет нередко признавал частные интересы местных природоохранных организаций или нанесенный им ущерб и отменял или приостанавливал многие решения, касающиеся охоты и защиты пернатых.
Airport Hotel Oulu is also an excellent base for exploring the bird paradise on the northern shores of the Gulf of Bothnia. Отель Airport Oulu станет идеальной отправной точкой для знакомства с миром пернатых на северном побережье Ботнического залива.
Parakeets, parrots, amazones, macaws, cockatoos, birds of prey, pheasants, ducks, toucans - enjoy the tremendous diversity of species in the Turnersee Bird Park! Попугаи, Ара, какаду, грифоны, фазаны, утки, туканы - удивитесь огромному количеству видов пернатых, которые живут в парке птиц!
Onto the birdhouse, where every kind of bird imaginable is whirling and wheeling around. "В вольере для птиц"все мыслимые виды пернатых" щебечут и кружатся."
Five of the eight islands in PIPA are currently designated as Important Bird Areas by Birdlife International. Пять из восьми островов в настоящее время объявлены организацией BirdLife International важными для популяции пернатых.
Больше примеров...
Bird (примеров 94)
Captain William Snelgrave, the master of the Bird, a vessel captured by the pirates in 1719, later wrote an account of his experience. Капитан Уильям Снелгрэйв, владелец судна Bird, захваченного пиратами в 1719 году, позже написал свои воспоминания.
Bird Without Wings followed a year later, whilst the more experimental work Psychoma? arrived in 1998. Bird Without Wings вышел год спустя, а Psychoma? с более экспериментальным звучанием вышел в 1998 году.
In 2005, M.F. Horn was reissued by Wounded Bird Records. В 2005 году альбом W.F.O. был переиздан на лейбле Wounded Bird Records.
As of 2014, the band had released three studio albums, the first called Dead Bird self-released, the other two Up in the Sky and Oko Town in association with Gadget Records. На 2014 год группа выпустила три студийных альбома первый под названием Dead Bird, который был выпущен самостоятельно, и два других In the Sky и Oko Town, которые были выпущены в сотрудничестве с Gadget Records.
He spoke with a high pitched voice that became even shriller when he became excited, so that Lakers captain Elgin Baylor dubbed West "Tweety Bird". Джерри разговаривал высоким голосом, который становился ещё более пронзительным, когда он волновался, из-за чего капитан «Лейкерс» Элджин Бэйлор называл его «Tweety Bird».
Больше примеров...
Бёрд (примеров 206)
I'm sad to hear this, Mrs Bird. Мне грустно слышать это, миссис Бёрд.
I really do like these French sandwiches, Mrs. Bird. Очень вкусные французские булки, миссис Бёрд.
Like, it's basketball superstar Larry Bird! Типа, это же суперзвезда баскетбола Ларри Бёрд!
(beep) Nice to meet you, larry bird. Рада встрече, Ларри Бёрд.
Bird, tell them. Бёрд, скажи им.
Больше примеров...
Бёрдом (примеров 13)
These specimens were described by Edwin H. Colbert and Roland T. Bird in 1954, under the name Phobosuchus riograndensis. Эти образцы были описаны Эдвином Н. Кольбертом и Роландом Т. Бёрдом в 1954 году под названием Phobosuchus riograndensis.
I played chamber music all over the United States and Europe, and I toured for a couple of years with a great jazz guitar player named Charlie Bird. Я играл камерную музыку повсюду в США и Европе и пару лет провёл в турне с великим джазовым гитаристом Чарли Бёрдом.
After Larry Bird and I had been together for a year, a clerk from the hall of records popped by to tell us we were married, and we signed our names in the book of sorrows, and that was about that. Когда мы с Ларри Бёрдом были вместе уже год, заскочил клерк и зала регистраций, сказал нам, что мы женаты, и мы вписали свои имена в книгу скорбей, и на этом все.
Stop trying to use the Larry Bird thing. Заканчивай с Ларри Бёрдом.
In fact, the clearest anticipation was given by two British comedians (John Bird and John Fortune) in a television show over a year ago, at a time when high-powered financiers were still in denial. На самом же деле самый чёткий прогноз был предоставлен двумя британскими комиками (Джоном Бёрдом и Джоном Форчуном) в телевизионном шоу более года назад, как раз тогда, когда самые авторитетные финансисты всё ещё отрицали его возможное возникновение.
Больше примеров...
Птенчик (примеров 17)
I never stopped, my little bird. Я никогда не прекращала, мой птенчик.
(Sighs) I'm your little bird, Dad. Я твой маленький птенчик, пап.
Sykora's a bird. Сикора птенчик, птенчик Сикора.
Where are you going, little bird? Куда собираешься, птенчик?
And then, when this bird is broken and alone, we do the humane thing and put him out of his misery. А потом, когда наш птенчик будет сломлен и оставлен всеми, мы поступим по-человечески и освободим его от страданий.
Больше примеров...
Бёрда (примеров 24)
Between levels, the toads receive briefing comments from Professor T. Bird, along with teasing from the Dark Queen. Жабы между уровнями получают брифинги от профессора Т. Бёрда и издевательские комментарии от Темной Королевы.
Other Andrew Bird's song "Scythian Empires" references Scythians. Скифы упоминаются в песне Эндрю Бёрда Scythian Empires.
Believe it or not, it was Larry Bird's idea. Хотите верьте, хотите - нет, всё это идея Ларри Бёрда.
Several ownership groups, including one led by former Boston Celtics star Larry Bird, made bids for the franchise. Несколько финансовых групп, включая бывшую звезду «Бостон Селтикс» Ларри Бёрда, заявили о своем желании стать хозяевами нового клуба.
At the end of his college career, he ranked fifth on the all-time NCAA Division I scoring list, with 3,150 points, which passed basketball Hall of Famer Larry Bird. По окончании карьеры на уровне колледже, игрок попал на пятую строчку по количеству набранных очков в первом дивизионе NCAA (3,150), потеснив члена Баскетбольного зала славы Ларри Бёрда.
Больше примеров...