Английский - русский
Перевод слова Bird

Перевод bird с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Птица (примеров 1352)
This bird is the character of this book... I'm trying to produce. Эта птица - главный персонаж в книге, которую я пытаюсь выпустить.
Of the famous, on the slope of the mountain is a cave floating bird. Из известных на склоне горы находится пещера Парящая птица.
Now he's free as a bird. Теперь он свободен как птица.
Like a bird from the snare o f the fowler. "... как птица, выпутавшаяся из силков, ты должен освободиться сам".
The raven is a carrion bird... attracted to death and decay. Ворон отвратительная птица, привлекаемая смертью и разложением.
Больше примеров...
Птичка (примеров 458)
First thing, I want to watch that little bird come out of that clock. Сначала я хочу посмотреть, как ты маленькая птичка выскочит из часов.
I say the bird's ready to fly, you say - The bird - Я говорю, что птичка готова вылететь, а ты отвечаешь...
One bird tried to cheat the system. Одна птичка попыталась обмануть систему.
Not bird, falcon. Не птичка. Сокол.
It's a wonderful bird called a mannikin bird. Это маленькая птичка - муния.
Больше примеров...
Птичий (примеров 116)
All right, Sheldon, your bird death ray is ready. Все в порядке, Шелдон, твоей птичий луч смерти готов.
Your bird intelligence is no match for my people intelligence. Ваш птичий интеллект не идет ни в какое сравнение с моим человеческим.
Wh-what is this, bird - birdseed? Чт-что это, птичий... птичий корм?
But how does Bird's Tongue tea relate to the case? Но каким образом "Птичий язык" относится к нашему делу?
Bird Isle, by contrast, is not a mystery at all, but a Wodehousian idyll (also set near San Francisco), while The Flesh Mask or Strange People... emphasize psychological drama. Напротив, «Птичий остров» - вовсе не детективный роман, а сатирическая идиллия в стиле Вудхауза (также перенесённая автором в окрестности Сан-Франциско), тогда как «Маска во плоти» и «Сомнительные знакомства» носят ярко выраженный характер психологической драмы.
Больше примеров...
Пташка (примеров 57)
Fly, little bird, fly, fly away! Лети, пташка, лети, улетай!
Schmidt's an odd bird. Шмидт - странная пташка.
Sing, bird. Sing! Пой, пташка, пой!
Is she the Danish bird? Это та датская пташка?
Before you tell me I'm in the wrong place, just let Nygel know it's her little bird. Прежде, чем выгонять меня отсюда, передай Найджелу, что пташка прилетела.
Больше примеров...
Птаха (примеров 101)
No, Bird - I'm correcting your pronunciation. Нет, Птаха, я поправляю твое произношение.
Bird... do you think the boss is behaving oddly? Птаха... тебе не кажется, что босс странно себя ведёт?
It's a bit late for that, Bird. Да уже поздняк, Птаха.
Bird being pregnant, or Bird being a virgin? Беременная Птаха или Птаха-целка?
Bird, Facepack Friday is not about pampering. Птаха, смысл Пятничных масок не в том, чтобы просто понежится.
Больше примеров...
Птенец (примеров 12)
Like a little bird, leaving the nest. Словно птенец, готовящийся покинуть гнёздышко.
He is like a small bird fallen down from nest. Он как маленький птенец, выпавший из гнезда.
A bird without feathers. Словно птенец без перьев.
When a bird hatches, the first thing it sees, it bonds with it. но я не могу поехать в лагерь, потому что когда птенец проклюнется... он навсегда привязывается к тому, кого он первого увидел.
Two birds have a baby, they have a bird. Ребенок двух птичек - птенец.
Больше примеров...
Цыпочка (примеров 14)
Should've figured you'd have a bird over. Стоило догадаться, что у тебя тут цыпочка.
I may be a bird, but I'm handy with me dukes! Я хоть и цыпочка, но могу врезать!
Leery's got a bird. У Лири есть цыпочка.
That bird in the red specs! Та цыпочка в красных очках!
Got a bird in here? У тебя тут цыпочка?
Больше примеров...
Вертушка (примеров 7)
I've got at least one bird overhead, and I don't think the triads would call that kind of attention to themselves. В воздухе минимум одна вертушка, не думаю, что триада стала бы привлекать к себе внимание.
Come on, bird's on the way, man. Держись, вертушка уже летит.
This bird is going down! Эта вертушка сейчас упадёт!
I got a fast bird doing pizza runs. Вертушка на доставке пиццы.
I want a bird in the air asap. Нужна вертушка, и побыстрее.
Больше примеров...
Пернатых (примеров 9)
According to the Party concerned, the Council of State has often accepted the personal interest or damage of local environmental organizations, and annulled and suspended many decisions concerning hunting and bird protection. Согласно ее заявлению, Государственный совет нередко признавал частные интересы местных природоохранных организаций или нанесенный им ущерб и отменял или приостанавливал многие решения, касающиеся охоты и защиты пернатых.
Out of Poland's 56 endangered bird species, as many as 21 nest on the Biebrza. Из 56 видов пернатых, которые в Польше считаются редкими или вымирающими, представители 21 вида гнездятся именно на Бебже.
As an extension of the increasing knowledge of influenza viruses, efforts have already begun to force the strain responsible for the current pandemic of bird deaths to be able to infect and become transmissible between humans. Накопление все более глубоких знаний относительно вирусов - возбудителей гриппа дало толчок к нынешним усилиям по скорейшему получению штамма вируса, не только являющегося причиной нынешней пандемии среди пернатых, но и способного инфицировать человеческий организм, а также приобрести трансмиссивный характер.
Onto the birdhouse, where every kind of bird imaginable is whirling and wheeling around. "В вольере для птиц"все мыслимые виды пернатых" щебечут и кружатся."
Synergies and differences between life sciences and GNSS were discussed, including bird tracking and the prevention of bird strikes, as well as environmental monitoring; Обсуждались также различия и положительное взаимодействие между ГНСС и отраслями естественных наук, в том числе, в сфере наблюдения за миграциями птиц и предупреждения столкновений пернатых с воздушными судами, а также экологического мониторинга;
Больше примеров...
Bird (примеров 94)
They have also been subjected to densely chromatic elaboration, as in the Bird blues. Они также были усиленно подвергнуты хроматическому совершенствованию, как в Bird blues.
He is mostly known for his work with the groups Bang Gang, Lady & Bird (a side project with Keren Ann) and Starwalker, a collaboration with Jean-Benoît Dunckel. В основном он известен по своей работе с группами Bang Gang, Lady & Bird (совместный проект с певицей Керен Ан) и Starwalker, в сотрудничестве с Жан-Бенуа Дункелем.
In June, they played the MuchMusic Video Awards for the first time ever, and received their second nomination for Best International Group Video, for "The Bird and the Worm". Впервые за все время The Used участвовали в MuchMusic Video Awards, а также получили вторую номинацию Best International Group Video за «The Bird and the Worm».
In 1985, Big Bird was the star of his own film, Sesame Street Presents Follow That Bird, alongside the cast of Sesame Street. В 1985 году Большая Птица стала звездой фильма Sesame Street Presents Follow That Bird, сюжет которого рассказывает о её переселении к своего представителям вида.
In 1964, "Bird Dance Beat" reached No. 30 on the Billboard Hot 100 in the United States and was a top 10 hit in Canada. В 1964, «Bird Dance Beat» занял 30 позицию Billboard в США, на 10 место в Канаде, и стал суперхитом в Бразилии.
Больше примеров...
Бёрд (примеров 206)
You wanted to see Mrs Bird, sir. Вы хотели видеть миссис Бёрд, сэр.
Where am I going, Bird? Куда я собираюсь идти, Бёрд?
What did you say to Bird? Что ты сказал Бёрд?
And if you mistreat Bird in any way... И если ты будешь как-то плохо обращаться с Бёрд...
Larry Bird was going to offer you a guest pass - so he can really rub it in. Ларри Бёрд предложит вам гостевой билет, швырнет прямо в лицо.
Больше примеров...
Бёрдом (примеров 13)
I believe you know Mr. bird. По-моему, вы знакомы с мистером Бёрдом.
Character design was done by Shawn Bird while he was at Dynamix. Дизайн персонажа был выполнен Шоном Бёрдом, когда он работал на Dynamix.
The idea was approved by John Bird Sumner and British Foreign Secretary Lord John Russell. Идея была одобрена архиепископом Кентерберийским Джоном Бёрдом Самнером и британским министром иностранных дел лордом Джоном Расселом.
Stop trying to use the Larry Bird thing. Заканчивай с Ларри Бёрдом.
The rivalry had been less intense since the retirements of Magic Johnson and Larry Bird in the early 1990s, but in 2008 it was renewed as the Celtics and Lakers met in the Finals for the first time since 1987, with the Celtics winning the series 4-2. Соперничество стало менее интенсивным после завершения карьеры Мэджиком Джонсоном и Ларри Бёрдом в начале 1990-х годов, но в 2008 году оно вновь возродилось между «Селтикс» и «Лейкерс», когда команды встретились в финале НБА, впервые с 1987 года.
Больше примеров...
Птенчик (примеров 17)
I never stopped, my little bird. Я всегда тебя любил, мой птенчик.
What are you, a little bird or something? Ты кто такой? Может, ты большой птенчик?
He eats like a bird. Он ест как птенчик.
Where are you going, little bird? Куда собираешься, птенчик?
You've been like a tiny little bird, right, and I've been nurturing and feeding you a little pipette of breast milk, and you've gone and grown up, and now you're flying away, aren't you, off into the distance. Ты был как птенчик, а я воспитывал и выкармливал тебя молоком из пипетки, и ты вырос, повзрослел, и теперь ты готов лететь куда угодно.
Больше примеров...
Бёрда (примеров 24)
It's ghost story time, starring master tale teller Lawrence Bird. Время жутких историй от великого рассказчика Лоренса Бёрда.
Between levels, the toads receive briefing comments from Professor T. Bird, along with teasing from the Dark Queen. Жабы между уровнями получают брифинги от профессора Т. Бёрда и издевательские комментарии от Темной Королевы.
In 1997, Carlisle joined the Indiana Pacers organization as an assistant coach under former teammate, Larry Bird. В 1997 году Карлайл стал ассистентом тренера в «Индиане Пэйсерс» у своего бывшего партнёра по «Селтикс» Ларри Бёрда.
The center was made possible by the donations and effort of Larry Bird and M.L. Carr. Открытие центра стала возможным благодаря благотворительным взносам Ларри Бёрда и М. Л. Карра.
Hawley noted that the first season was about Haller's internal struggle against the Shadow King, and that the latter's transference to the character Oliver Bird at the end of the season signified a change to an external struggle for Haller that this season would explore. Хоули отметил, что первый сезон был сосредоточен на внутренней борьбе Хэллера с Королём Теней, и что переход последнего к персонажу Оливера Бёрда в конце сезона означал изменение борьбы на внешнюю, на что и был сделан акцент во втором сезоне.
Больше примеров...