Английский - русский
Перевод слова Beneath

Перевод beneath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Под (примеров 1253)
Like there was no ground beneath her... Она не ощущала почву под ногами,... как будто бы идет все время в гору,...
I feel the earth washing away from beneath me. У меня земля горит под ногами.
Beneath the postmortem damage there appears to be evidence of hemorrhagic staining to the cortical bone on the right side mandible. Под посмертными повреждениями есть следы геморрагического окрашивания кортикального вещества кости на правой части нижней челюсти.
Beneath the lash, upon the rack Меня под плеть, на каторгу.
This was unearthed beneath a false storage room, situated by Theodosius as a decoy against thieves. Оно было обнаружено под ложной кладовой,... устроенной Феодосием для защиты от грабителей.
Больше примеров...
Ниже (примеров 238)
The comparison here to the holocaust is both intentional and obvious: one group of living beings anguishes beneath the hands of another. Сравнение здесь с Холокостом является и намеренным и очевидным: одна группа мук живых существ ниже руки другого.
Because that would be beneath you. Потому что это было бы ниже твоего достоинства.
I would have thought it beneath your dignity... to come down here and hound a man! я думала, это ниже вашего достоинства, но вы приехали сюда, чтобы травить человека,...
Hiding's beneath you. Прятаться - ниже твоего достоинства.
Beneath it is a wonderful knife. А ниже лежит замечательный нож.
Больше примеров...
Из-под (примеров 39)
He would have had to been shooting from beneath her. Ему пришлось бы стрелять из-под нее.
Then I will be unable to help her from beneath the rubble. Тогда я не смогу больше помочь ей из-под обломков.
They are sometimes called veins due to their resemblance to the veins that protrude from beneath the skin. Иногда их еще называют венами за их внешнее сходство с человеческими венами, что выпячиваются из-под кожи.
The president shall make an incision two inches below the sternum of the volunteer... that's you... whereupon the president, gaining access from beneath the ribcage, shall manually extract the launch key from behind the left atrium. Президент сделает разрез на пять сантиметров ниже грудины добровольца... это ты... в результате чего президент, получив доступ из-под рёбер, вручную извлечёт ключ запуска из-за левого предсЕрдия.
The latter statement-from chemical engineer George Santymers-insisted that the explosion must have come from beneath the floorboards, implying an organized plot to kill Parsons. Позднее инженер-химик Джордж Сантимерс утверждал, что взрыв должен был произойти из-под половиц, намекая на заговор с целью убить Парсонса.
Больше примеров...
Внизу (примеров 23)
Everything is suspended from above and depends on what is beneath it. Все приходит сверху и зависит от того, что внизу.
My planet, my Earth or what's left of it is down there beneath us. Моя планета, моя Земля, или то, что от нее осталось - внизу.
"Atman is beneath in the nadir, above in the zenith" "Атман внизу в надире, вверху в зените"
When a chemical comes in contact with the mucous membrane beneath the tongue, it is absorbed. Когда химическое соединение вступает в контакт со слизистой оболочкой полости рта, то вещество всасывается в эпителий внизу языка.
Beneath me, this awful city. Там внизу этот ужасный город.
Больше примеров...
Подо (примеров 25)
No, I like knowing that boys in uniform are sleeping beneath me. Нет, мне нравится осознавать, что подо мной спят парни в военной форме.
He grew cold beneath me, little by little. Он потихоньку становился холодным подо мной.
The technology involves submarine production and a fleet of submarine liquefied natural gas tankers to traverse the Arctic beneath the ice to deliver the gas to the Far East. Эта технология связана с подводной добычей и флотом подводных танкеров по перевозке сжиженного природного газа для пересечения Арктики подо льдом в целях доставки газа на Дальний Восток.
It calved off the Ross Ice Shelf, and we went down there to explore ice edge ecology and search for life-forms beneath the ice. Это был осколок шельфового ледника Росса, и мы углубились внутрь для исследования экологии ледового барьера и поиска существующих подо льдом форм жизни.
I am always beneath you, but nothing is beneath me! Я всегда под вами, а подо мной нет ничего!
Больше примеров...
Недрах (примеров 12)
Encouraging the exploitation of undiscovered mineral resources beneath the desert. поощрение разработки неразведанных минеральных ресурсов, находящихся в недрах пустыни.
Tenure in the present context refers to the rights to use some or all of the resources present on and beneath forest land. Право владения в настоящем контексте означает право пользования в полном или частичном объеме ресурсами, находящимися на лесных землях и в их недрах.
For we are small and humble, and have no vast territories across the seas, no uranium mines on the other side of the world, no reserves of oil beneath our soil. Our interests go no farther than our own boundaries. Поскольку мы малы и слабы и не имеем огромных территорий за океаном, не имеем урановых рудников по другую сторону света, не имеем запасов нефти в наших недрах, наши интересы не выходят за рамки наших собственных границ.
Kurds will accept the arrangement because they believe that the new constitution guarantees their right to control most of the oil wealth that lies beneath their territory, and because they don't want the blame should Baghdad descend into chaos. Курды примут его, потому как считают, что новая конституция гарантирует им право контролировать большую часть запасов нефти, залегающей в недрах их территории, и не желают стать объектом обвинений в том случае, если Багдад погрузится в хаос.
Beneath the Niger's desert lies one of the largest fresh water acquifers in the world, and there is significant potential for better management of the Niger River and rainwater run-off. В недрах нигерийской пустыни находится один из самых водоносных горизонтов в мире, и существует значительный потенциал для более рационального управления водами реки Нигер и дождевыми стоками.
Больше примеров...
Снизу (примеров 13)
And wash him up, inside and from beneath. И помой и в салоне и снизу.
From one side, the flooring should be covered with polyethylene film to prevent getting wooden floor humid from beneath. С одной стороны настил должен быть покрыт полиэтиленовой пленкой, предназначенной для защиты деревянного пола от попадания влаги снизу.
Other times he can hover... or swoop, sometimes he can come in from beneath... Временами, он может парить... или падать камнем вниз, а иногда он может зайти снизу... как червь... или крот.
If we warmed them from beneath... Если мы подогреем ее снизу...
The ferns produce their spores from structures beneath the fronds. Папоротники производят свои споры в структурах расположенных снизу ветвей.
Больше примеров...
Недостойно (примеров 10)
Perhaps this concealment was beneath me. Быть может, участие в таком заговоре было недостойно меня.
Perhaps this concealment was beneath me. Возможно, такое поведение было недостойно меня.
I don't know, seems kind of beneath me. Не знаю, это недостойно меня.
You people realize how beneath me this whole thing is? Вы хоть понимаете, как это все недостойно меня?
This much effort's beneath you. Прилагать столько усилий недостойно тебя.
Больше примеров...
Beneath (примеров 30)
Stanza XI above, from the fifth edition, differs from the corresponding stanza in the first edition, wherein it reads: "Here with a Loaf of Bread beneath the bough/A Flask of Wine, a Book of Verse - and Thou". Стих XI из пятого издания, приведенный выше, отличается от соответствующего стиха в первом издании, которое имеет следующий вид: «Here with a Loaf of Bread beneath the bough/A Flask of Wine, a Book of Verse-and Thou».
In 2011 she played the lead as a deaf girl, in the short film Beneath the Waves by director Renee Marie. В 2011 году она сыграла роль глухой девушки в короткометражном фильме «Beneath the Waves» режиссёра Рене Мари.
To promote Omnivium, the band played a first headlining tour in Japan alongside Beneath the Massacre and Defiled in June 2012. Для продвижения альбома «Omnivium» был проведен тур по Японии с группой Beneath the Massacre и Defiled в июне 2012 года.
The project released four songs which were later converted and re-recorded into Windsor Airlift's 2008 EP, Beneath The Crystal Waves. Было выпущено четыре трека, которые позже были преобразованы и перезаписаны в мини-альбом 2008 года, Beneath The Crystal Waves (Windsor Airlift).
From its debut, the song remained atop the R&B chart for three consecutive weeks before being deposed of the top spot by Labrinth and Emeli Sandé's "Beneath Your Beautiful". Песня оставалась на верхушке чарта З недели подряд, пока его место не занял сингл Labrinth и Эмели Санде «Beneath Your Beautiful».
Больше примеров...
Низко (примеров 10)
Is beneath even you, Charles. Это низко даже для тебя, Чарльз.
Lily, this is beneath even you. Лили, это низко даже для тебя.
Your friend Corcoran is beneath contempt. Твой друг Коркоран низко пал.
It's beneath even you. Это низко даже для тебя.
That is so insulting to me and so far beneath you. Это так унизительно для меня и так низко для тебя.
Больше примеров...