Английский - русский
Перевод слова Beneath

Перевод beneath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Под (примеров 1253)
The facility's hidden beneath a local power plant under military guard. Спрятанное под электростанцией хранилище охраняют военные.
Well, that makes sense, because it's pretty risky to be rifling through someone's bag when the owner is sitting right beneath it. Да, это понятно, потому что довольно рискованно рыться в чьей-то сумке когда владелец сидит прямо под ней.
In states that use road salt, the salt-infused water from melting snow on the driver's shoes can leak beneath the carpet and corrode the wires for the Occupant Detection System (ODS). В говорится, что использование дорожной соли, соли-вдохнуть воды от таяния снега на водителя, обувь может герметичность под ковер и коррозию проволоки для оккупанта системы обнаружения (СОД).
But gradually, as the buildings are repaired, we will see the accretion of a limestone reef beneath the city. Но постепенно, по мере восстановления зданий, внизу под городом будет нарост в виде рифа.
Beneath his mediocrity there was genius. Под его посредственностью скрывался гений.
Больше примеров...
Ниже (примеров 238)
It would be beneath your dignity to ask, and mine to offer. Это было бы ниже вашего достоинства - просить, а моего - приносить.
The female unemployment rate has been equal to or beneath the male unemployment rate since December 1997. С декабря 1997 года уровень безработицы среди женщин был либо равным уровню безработицы среди мужчин, либо ниже этого уровня.
So... I have raised myself so high, but to have what I have, your son would be settling for something so far beneath him. Значит, я поставил себя очень высоко, но иметь то, что имею я, для вашего сына будет гораздо ниже, чем он заслуживает.
Such was the process and of the cannibals that each other eat the anthropophagi and men whose heads do grow beneath their shoulders. Я говорил о лютых каннибалах, Друг друга поедающих, о людях, Чьи головы растут чуть ниже плеч...
The ten platforms are built on two levels beneath the Odakyu department store; three express service tracks (six platforms) on the ground level and two tracks (four platforms) on the level below. 10 платформ расположены на двух уровнях прямо под универмагом Одакю: 3 пути (6 платформ), обслуживающие скорые поезда, расположены на наземном уровне, и 2 пути (4 платформы) уровнем ниже.
Больше примеров...
Из-под (примеров 39)
The time has come to stand up and take our country back, which is being stolen from beneath us. Пришло время подняться и взять обратно нашу страну, которую крадут из-под нас.
Atlantic Rim (also known as Attack from Beneath, Attack from the Atlantic Rim and From the Sea) is a low budget 2013 American science fiction monster film produced by The Asylum and directed by Jared Cohn. «Атлантический рубеж» (англ. Atlantic Rim) (также известный как «Атака из-под», «Атака из Атлантического кольца» и «С моря») - низкобюджетный фильм, американский фантастический боевик 2013 года, снятый студией The Asylum и режиссер Джаредом Коном.
It's not that I'd had the rug pulled from beneath me as much as the entire floor had been taken away. Не то, чтоб кто-то выдернул коврик из-под моих ног, мне казалось, что выдернули всю землю.
under a coat, the twisted hem of the nightgown always lank and yellowed, dangling beneath. из-под пальто завернувшийся край ночной рубашки, вечно вытянутой и пожелтевшей, торчал.
It's not that I'd had the rug pulled from beneath me asmuch as the entire floor had been taken away. Не то, чтоб кто-то выдернул коврик из-под моих ног, мнеказалось, что выдернули всю землю.
Больше примеров...
Внизу (примеров 23)
It makes it seem almost as if we're looking through the ice to the ocean beneath. Такое ощущение, как будто мы смотрим сквозь лед на океан внизу.
The Latin inscription beneath it should read, Латинская надпись внизу: должно быть написано
Beneath that mild exterior she's built like a pit pony. Внизу, тот приятный садик, она его создавала с упорством шахтного пони.
It's on the level beneath you. I repeat, on the level below. Он этажом ниже, повторяю, он внизу.
But gradually, as the buildings are repaired, we will seethe accretion of a limestone reef beneath the city. Но постепенно, по мере восстановления зданий, внизу подгородом будет нарост в виде рифа.
Больше примеров...
Подо (примеров 25)
Javi was laying beneath me, not breathing. Хави лежал подо мной и не дышал.
We are beneath the castle moat. Мы находимся подо рвом, окружающим замок.
We pinpointed the source, it was coming from deep, deep beneath the ice. Мы нашли источник, он был глубоко, глубоко подо льдом.
I am always beneath you, but nothing is beneath me! Я всегда под вами, а подо мной нет ничего!
With your pavements beneath, Here so nice to stay... Мостовые твои подо мной лежат.
Больше примеров...
Недрах (примеров 12)
Encouraging the exploitation of undiscovered mineral resources beneath the desert. поощрение разработки неразведанных минеральных ресурсов, находящихся в недрах пустыни.
Being very conscious of that fact, Sierra Leone, along with its neighbour Liberia, had declared the Gola Rainforest a national park, although billions of dollars' worth of iron ore lay beneath it. Прекрасно сознавая этот факт, Сьерра-Леоне вместе с соседней страной Либерией, объявила тропический лес Гола национальным парком, несмотря на то, что в его недрах находятся запасы железной руды стоимостью в несколько миллиардов долларов.
The transmission pulse is given the appropriate power and frequency to be reflected not only from the sea floor (and therefore provides bathymetric data itself) but also from the boundary between the various sedimentary layers or other geological features beneath the sea floor. Излучаемому импульсу придается соответствующая мощность и частота, чтобы он отражался не только от морского дна (т.е. давал сами батиметрические данные), но и от границы между различными осадочными слоями или другими геологическими элементами в недрах морского дна.
Where an offshore oil or gas deposit was situated beneath the seabed in an area under negotiation by States, it would be difficult to regard the deposit as a shared resource. Несмотря на то что морские залежи нефти и газа располагаются в недрах морского дна в районе, являющемся объектом переговоров государств, будет трудно считать эти залежи общим ресурсом.
Kurds will accept the arrangement because they believe that the new constitution guarantees their right to control most of the oil wealth that lies beneath their territory, and because they don't want the blame should Baghdad descend into chaos. Курды примут его, потому как считают, что новая конституция гарантирует им право контролировать большую часть запасов нефти, залегающей в недрах их территории, и не желают стать объектом обвинений в том случае, если Багдад погрузится в хаос.
Больше примеров...
Снизу (примеров 13)
'Cause I attack from beneath up. Потому что я атакую снизу вверх.
and smelling the flowers from beneath. Которая вдыхает своих запах цветов снизу.
We believe that for constitutional reform to be successful, it must be a process driven from beneath, based on the same principle of strong local ownership and intensive dialogue throughout the society of Bosnia and Herzegovina. Мы считаем, что для того, чтобы конституционная реформа была успешной, ее следует проводить в рамках процесса, идущего снизу, основываясь на том же самом принципе активного местного участия и интенсивного диалога всего общества Боснии и Герцеговины.
If we warmed them from beneath... Если мы подогреем ее снизу...
The rifle features dual sights: a 3.5X scope sight beneath, and a 1X red-dot sight above. Винтовка оснащена двумя прицелами: оптический 3.5X прицел снизу и инфракрасный 1Х прицел сверху.
Больше примеров...
Недостойно (примеров 10)
Perhaps this concealment was beneath me. Быть может, участие в таком заговоре было недостойно меня.
Perhaps this concealment was beneath me. Возможно, такое поведение было недостойно меня.
You get them to kidnap your own son, but it just seems beneath you to go after such easy targets. Ты велел им похитить своего собственного сына, вот только выглядит это недостойно тебя, цели мелковаты.
You're fine with murdering little boys, but thieving is beneath you? Ты можешь убивать мальчишек, но красть - это недостойно тебя?
This much effort's beneath you. Прилагать столько усилий недостойно тебя.
Больше примеров...
Beneath (примеров 30)
To promote Omnivium, the band played a first headlining tour in Japan alongside Beneath the Massacre and Defiled in June 2012. Для продвижения альбома «Omnivium» был проведен тур по Японии с группой Beneath the Massacre и Defiled в июне 2012 года.
The project released four songs which were later converted and re-recorded into Windsor Airlift's 2008 EP, Beneath The Crystal Waves. Было выпущено четыре трека, которые позже были преобразованы и перезаписаны в мини-альбом 2008 года, Beneath The Crystal Waves (Windsor Airlift).
From its debut, the song remained atop the R&B chart for three consecutive weeks before being deposed of the top spot by Labrinth and Emeli Sandé's "Beneath Your Beautiful". Песня оставалась на верхушке чарта З недели подряд, пока его место не занял сингл Labrinth и Эмели Санде «Beneath Your Beautiful».
Before they were officially cast, Menzel and Bell deeply impressed the directors and producers at an early table read; after reading the entire script out loud, they sang "Wind Beneath My Wings" together as a duet, since no music had been composed yet. До того, как они официально получили роли, Мензел и Белл глубоко впечатлили режиссёров и продюсеров на ранней репетиции; после прочтения сценария вслух, они исполнили песню «Wind Beneath My Wings» как дуэт, так как музыка для фильма ещё не была написана.
In early 2000, the band contributed three songs to The Million Dollar Hotel movie soundtrack, including "The Ground Beneath Her Feet", whose lyrics are taken from Salman Rushdie's book of the same name. В 2000 году группа записала две песни к саундтреку фильма Вима Вендерса «Отель "Миллион долларов"», включая The Ground beneath Her Feet («Земля у неё под ногами»), написанную на слова Салмана Рушди.
Больше примеров...
Низко (примеров 10)
Is beneath even you, Charles. Это низко даже для тебя, Чарльз.
This is beneath even you, Rajiv! Это низко даже для тебя, Раджив!
How could you manage to do something so terrible, - something so beneath you? Как ты могла так низко пасть, это не ты.
I'm tolerated within the Senate solely for the wealth I have amassed through labor and dealings those with "proper" lineage deem beneath them. Меня терпят в сенате только из-за моего состояния, заработанного трудом и заключением сделок за тех, кому их происхождение не позволяет опуститься так низко.
That is so insulting to me and so far beneath you. Это так унизительно для меня и так низко для тебя.
Больше примеров...