Now to end the trouble this wicked bell represents. | Теперь надо покончить с проблемами, которые создает этот злобный колокол. |
As Miss USA, Smith twice had the opportunity to ring the opening bell at the American Stock Exchange, first on April 24, and then on June 7 with Miss Universe Riyo Mori. | Как Мисс США Смит дважды позвонила в колокол на открытии Американской фондовой биржи, первый раз 24 апреля, а затем 7 июня вместе с Мисс Вселенной Риё Мори. |
At five o'clock the little church bell woke the ladies who usually slept all morning to rest from their busy nights | В пять часов церковный колокол громким трезвоном разбудил этих дам, которые обычно спали до полудня, что было их единственным отдыхом от ночных трудов. |
Lindberg does ring a bell. | Линдберг ещё звонил в колокол. |
(Church bell chimes) | (Звонит церковный колокол) |
And we think we've found a way to kill the Rakweed - the school bell. | И мы думаем, что нашли способ убить Раквид - школьный звонок. |
You know, we hear the bell, we come running. | Знаете, услышали звонок, прибежали. |
You cannot go on and keep ringing my bell. | Ты не можешь все время звонить в мой звонок. |
When I hear the bell in the faculty room, I try to leave... but then I get the urge to smoke. | Когда я слышу звонок в преподавательской, я пытаюсь уйти, но меня тянет покурить. |
You will then walk to the front door of your bank... ring the bell in the usual way... go into the bank and tell your people what's going on. | Тогда вы пойдете к парадному входу в ваш банк... позвоните в звонок, как обычно... войдете в банк и расскажете своим людям, что происходит. |
In the mountains, they say that the stag's bell echoes... | В горах, говорят, слышен олений колокольчик эхо... |
Tommy said when that bell rings we've to all go to the big room. | Томми сказал, как колокольчик зазвонит, нам всем идти в зал. |
Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings. | Учительница говорит, когда звонит колокольчик, ангел получает крылья. |
She rings like a bell through the night | Она словно колокольчик в ночи, |
Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings. | "Когда услышишь колокольчик, - получит крылья ангелочек". |
I rang the bell, but she didn't answer. | Я звонила в дверь, но она не подходит. |
You don't have to wear it at home, but if anybody rings the bell, put the ribbon on just to be sure. | Послушай, дома эту ленточку носить не надо, но если кто-то позвонит в дверь, лучше ее одень. |
Now, many a man come through that door, ringing a similar bell. | Многие входили в эту дверь и пели подобные песни. |
She didn't answer the bell, but the door was open. | Я позвонила, но дверь была не заперта. |
Does one ring a bell or just walk in here? | Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти? |
It doesn't ring a bell. | Мне оно ничего не говорит. |
Walter said he and Bell shut it down a few years after that. | Уолтер говорит, что они с Беллом свернули ее через несколько лет после этого. |
That name ring a bell? | Это имя вам о чём-то говорит? |
Does the name Kees Chardon ring a bell? | Имя Киз Шардон вам что-нибудь говорит? |
Doesn't ring a bell. Mr. Castanza, | Мне это имя ни о чем не говорит. |
Significant because Santos hasn't heard the final bell in more than six years. | Поразительно, ведь Сантос не слышал финальный гонг вот уже более 6 лет. |
I request Kumar Sanu to ring the bell and start the race | Я прошу Кумара Сану, ударить в гонг и дать старт этой гонке. |
I want you to shake hands, go to your corners, when you hear the bell, come out and fight. | Я хочу, чтобы Вы пожали руки и разошлись по своим углам, когда Вы услышите гонг, выходите и деритесь. |
There goes the bell for the third round. | Это гонг на третий раунд |
Come out when you hear the bell. | Ќачинать, когда услышите гонг. |
I'm not sure why the bell was ringing. | Не знаю, почему они стали звонить. |
Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? | Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться? |
Just like ringing a bell. | Как в колокольчики звонить. |
(bell dings) You don't get to ring the victory bell unless you've made a sale. | Ты не можешь звонить в победный звонок, если ты не продал ничего. |
(school bell ringing) Don't you dare call back until it's done! | И не смей мне звонить, пока всё не закончишь! |
Use system bell whenever a key is pressed | Подавать системный сигнал при нажатии клавиши |
Use system bell instead of system notification | Использовать сигнал системного динамика вместо системных извещений |
(elevator bell dings) Already have. | (звучит сигнал лифта) Уже попросил. |
(airhorn sounds, elevator bell dings) | (звучит гудок и сигнал лифта) |
(Elevator Bell Dings) - Nice try, honey. | (Звучит сигнал прибытия лифта) - Неплохая попытка, милая. |
You know, you need to change that door bell. | Слушай, надо бы поменять звоночек. |
And it rang a bell, so I did some digging. | В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать. |
That part about faith is like a silent bell? | Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек? |
Can someone get him a bell for his handlebars? | Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль? |
Does that ring a bell? | Звоночек в голове прозвенел? |
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. | Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание. |
I know the bell secret! | Я секрет колокольный знаю! |
When she heard that bell ringing | Когда она услышала что колокольный звон |
"Clear as a bell," he'd say. | "Чистое, как колокольный звон", говорил он. |
clear as a bell. | Четко, как колокольный звон. |
DPCM was invented by C. Chapin Cutler at Bell Labs in 1950; his patent includes both methods. | ДИКМ была изобретена С. Chapin Cutler (англ.) в Bell Labs в 1950 году, его патент включает в себя оба метода. |
He was the technical head of the Multics project at Bell Labs and later Executive Director of Research in the Information Systems Division of AT&T Bell Labs. | Он был техническим руководителем по созданию операционной системы Multics в Bell Labs, а позднее работал исполнительным директором по исследованиям в отделе информационных систем AT&T Bell Labs. |
The leading US electronics companies (Bell Labs, IBM, RCA and General Electric) sought solution to "the tyranny of numbers" in the development of discrete components that implemented a given function with a minimum number of attached passive elements. | Крупные американские корпорации (Bell Labs, IBM, RCA, General Electric) искали решение проблемы «больших чисел» в проверенной временем функциональной электронике - разработке дискретных компонентов (функциональных приборов) c уникальными физическими свойствами, реализующих заданную функцию при минимальном количестве компонентов обвеса. |
The partnership dates back to separate manufacturing and technology agreements with Agusta (Bell 47 and Bell 206) and as a sublicence via Agusta with Westland (Bell 47). | Bell Helicopter тесно сотрудничает с AgustaWestland (совместно с Agusta разработаны, например, Bell 47 и Bell 206, сублицензированный Agusta и Westland Bell 47). |
Originally named Pacific Bell Park, then SBC Park in 2003 after SBC Communications acquired Pacific Bell, the stadium was then christened AT&T Park in 2006, after SBC acquired AT&T and took on the name. | В 2003 году, после покупки SBC Communications компании Pacific Bell, сооружение было переименовано в «SBC-парк», а после слияния SBC и AT&T в 2006 году - «AT&T-парк». |
Sara Bell, however, has a different point of view. | В отличие от нее, у Сары Белл другая точка зрения. |
Ladies and gentlemen, our very first transformation, the young and the beautiful, Pearl Bell. | Наша самая первая пациентка - юная и прекрасная Пирл Белл. |
Bell knew the admiral's day-to-day schedule - who he was meeting with, what he was doing, where he was going. | Белл знал ежедневное расписание адмирала, с кем он встречается, что он делает, куда он собирается. |
Now, Jo was on a lot of drugs, Dr Bell, so can you tell us what some of them are, starting with Item 7.1, please? | Джо принимала много лекарств, доктор Белл, не могли бы вы рассказать нам про некоторые из них, начиная с пункта 7.1? |
Bell retired from DEC in 1983 as the result of a heart attack, but soon after founded Encore Computer, one of the first shared memory, multiple-microprocessor computers to use the snooping cache structure. | Белл удалился из DEC в 1983 году в результате сердечного приступа, но вскоре после того, как основал Encore Computer, один из первых компьютеров с общей памятью, с несколькими микропроцессорами, использовал схему отслеживания кеша. |
So this Claudine Bouchard... hires Drayer... to break into Bell's computer, steal some kind of information about Admiral Hume. | Так эта Клодин Бушар... наняла Дрейера... чтобы проникнуть в компьютер Белла, украсть какую-то информацию об адмирале Хьюме. |
(For all the gimmicks of getting Andy Bell interviewed address Twilight 0.2. | (Ну, за всеми тайнами заполучения интервью у Энди Белла обращайтесь к Twilight 0.2. |
It's me who brought Andy Bell to Moscow! . | Я собственно тот, кто привёз Энди Белла в Москву! . |
Bell alleged that the sentence reduction and lawsuit payoff were engineered to reward Lund for extorting Bell. | Белл утверждал, что сокращение приговора было сделано, чтобы вознаградить Лунда за нападения Белла. |
Bell's spaceship paradox Ehrenfest paradox Physical paradox Relativity of simultaneity Supplee's paradox Twin paradox Rindler, Wolfgang (1961). | ГЗК-парадокс Парадокс Белла Парадокс близнецов Парадоксы квантовой механики Относительность одновременности Парадокс субмарины Парадокс Эренфеста Rindler, Wolfgang (1961). |
If you just give me another chance to talk with Webb and Bell... | Если вы просто дадите мне еще один шанс поговорить с Веббом и Беллом... |
The song was produced by Louis Bell. | Песня была спродюсирована Луисом Беллом. |
Detective Bell and I are in pursuit of a pair of infant zebras. | Мы с детективом Беллом разыскиваем двух жеребят зебры. |
Well, Lady Marchmain, I've already spoken to Msgr Bell and persuaded him to call on the Dean | Леди Марчмейн, я уже поговорил с монсеньёром Беллом и уговорил его съездить к декану. |
Elite was developed in conjunction with programmer Ian Bell while both were undergraduate students at Cambridge University. | Elite была разработана совместно с программистом Яном Беллом во время их обучения в Кембриджском университете. |
Freamon tracked a call from the pay phone near the scene to Stringer Bell's pager. | Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла. |
More than that, he's put in Stringer Bell. | Более того, мы сможем зацепить Стрингера Бэлла. |
Ms. Shay, I've been trying to track you down this week because I'm the successor trustee for Darryl Bell, and you're the trust beneficiary. | Мисс Шей, я пытаюсь поймать вас всю неделю, я поверенный Дэррила Бэлла, а вы его доверенное лицо. |
It belongs to bell's family. | Он принадлежит семье Бэлла. |
I had an idea they'd send for Bell. | Не удивительно, что пригласили Бэлла. |
OK, tell me if this rings a Bell. | Ок, скажи, если Бел позвонит. |
Bell, what about Clarke and Finn? | Бел, что с Кларк и Фином? |
This is my decision, bell. | Это мое решение, Бел. |
What's up, Little Bell? | Что случило, маленький Бел? |
In first place, Mark Bell. | На первом месте Марк Бел. |