I would be if Meelo could ring his bell at the appropriate intervals. | Я был бы там, если бы Мило звонил в колокол в правильные интервалы. |
You know, one bell is struck after 30 minutes, two bells... | Дело в том, что один раз звонят в колокол через 30 минут, два раза... |
I'd come over to your place, but I have to wait for the bell. | Я бы пришёл к тебе домой, но я жду колокол. |
[church bell tolling slowly] | [медленно звонит церковный колокол] |
However, the bell, which was regarded as one of the four major capital works of Vietnam at the time, was much too large and heavy, and could not be installed. | Однако колокол (его отливка стала одной из крупнейших инициатив того времени) оказался слишком большим и тяжёлым, и установить его не получилось. |
I thought it was a dinner bell. | Я думала, это был звонок к ужину. |
When the clock has ten seconds to go before the bell, the class commenced chanting "summer!" getting louder until the bell rings, after which the song is performed. | Когда часы показывают 10 секунд до звонка, класс начинает скандировать «лето!» всё громче и громче, пока не зазвенит звонок, после которого начинается песня. |
And it had a bell and... and a missing tire. | У него был звонок... и не хватает одного колеса. |
Und on second bell, I come out | Первый звонок - приглашение к столу. |
Lewis spins his way up the ropes and looks to resume control at the bell. | Льюис кружит вокруг него, звучит звонок, конец раунда. |
There was this little bell, and what it did is it made people laugh. | Ну, был однажды маленький колокольчик, который заставлял людей смеяться. |
I don't suppose it'd do much good to ring the bell either. | Я тоже не думаю, что это будет хорошей идеей - позвонить в колокольчик. |
That man needs a bell round his neck! | Привяжи к нему колокольчик, чтобы знать, когда он идет. |
Clear as a bell. | Чисто, как колокольчик. |
Then he rang the bell. | Затем он позвонил в колокольчик. |
We've been ringing the bell for 20 minutes. | Мы звонили в дверь 20 минут. |
I rang the bell a few times, but... | Я позвонил в дверь несколько раз, но... |
I rang his bell. | Я позвонила в дверь. |
Now, many a man come through that door, ringing a similar bell. | Многие входили в эту дверь и пели подобные песни. |
Or suppose your husband rang the bell instead of just entering, and Shelby went to the door and opened it to let him in? | Или, предположим, ваш муж нажал бы на звонок, а не просто вошёл бы в дом, и Шелби пошла бы открывать ему дверь? |
I'm sorry, it doesn't ring a bell. | Извините, мне это ничего не говорит. |
Does the name Maurin ring a bell? | Скажите, фамилия Моран вам ничего не говорит? |
Name doesn't ring a bell. | Имя ничего мне не говорит. |
Does that ring a bell? | Ни о чем не говорит? |
Mr. Bell Lemus said that his Government had made the fight against arms trafficking one of its highest priorities, since the unregulated circulation of small arms and light weapons had a serious impact on the peace and stability of the country and the region. | Г-н Белл Лемус говорит, что его правительство считает борьбу с незаконным оборотом оружия одной из своих наиважнейших задач, поскольку неконтролируемое обращение стрелкового оружия и легких вооружений имеет серьезные последствия для мира и стабильности в его стране и во всем регионе. |
When the bell rang to signal the end of the eighth round, most observers had the Welshman ahead, but he was tiring fast and, in the ninth, suffered the first knockdown of his professional career. | Когда гонг оповестил о конце восьмого раунда, большинство отмечали преимущество валлийца, но он быстро выдохся к девятому раунду и был отправлен в свой первый нокдаун профессиональной карьере. |
Conlon somehow answering the bell for round three, but Koba's all over him again. | Конлон кое-как отвечает, гонг начала третьего раунда но Коба снова на нем. |
He put Jadick down again at the end of the second for a count of five, before the bell sounded. | Он снова свалил Джадика на счет из пяти в конце второго раунда, прежде чем прозвенел гонг. |
Does that ring a bell... or a gong? | Это звонит колокольчик... или гонг? |
(Bell Dings) - (Referee) Fight. | (Раздается гонг) - (Рефери) Бой. |
Stepbrother, bell is ringing! | Я тебе покажу, как звонить! |
I'll whack that bell if I want to. | Я буду звонить в этот колокол, если захочу. |
Fine time to ring the dinner bell. | Самое время звонить к обеду. |
Just like ringing a bell. | Как в колокольчики звонить. |
And I will live in a fine house with electric lights and a bell at the front door and I will ring that bell. | И я буду жить в прекрасном доме с электричеством и дверным звонком, и я буду звонить в этот звонок. |
Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature on or off | Подавать системный сигнал при использовании жеста, включающего или отключающего специальные возможности клавиатуры |
(elevator bell dings) See what I can do. | (звучит сигнал лифта) Посмотрим, что я смогу. |
(elevator bell dings) Already have. | (звучит сигнал лифта) Уже попросил. |
(elevator bell dings) Does everybody know? | (звучит сигнал лифта) Все, кроме меня, знают, что ли? |
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog. | В параметре "Собственный звуковой сигнал" вы можете выбрать звуковой файл. Нажмите "Обзор..." для выбора файла. |
And it rang a bell, so I did some digging. | В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать. |
Which is expected to plummet once the bell rings. | Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек. |
That part about faith is like a silent bell? | Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек? |
Can someone get him a bell for his handlebars? | Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль? |
Does that ring a bell? | Звоночек в голове прозвенел? |
I know the bell secret! | Я секрет колокольный знаю! |
When she heard that bell ringing | Когда она услышала что колокольный звон |
"Clear as a bell," he'd say. | "Чистое, как колокольный звон", говорил он. |
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. | Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый. |
clear as a bell. | Четко, как колокольный звон. |
According to Bell Gale Chevigny (1999), prison writing began to go out of fashion in the 1980s. | По словам Bell Gale Chevigny (1999), тюремная литература в 1980-х годах стала выходить из моды. |
In 1962 physicist John Larry Kelly, Jr created one of the most famous moments in the history of Bell Labs by using an IBM 704 computer to synthesize speech. | В 1962 году физик Джон Ларри Келли младший с использованием компьютера IBM 704 создал одну из самых ярких демонстраций компьютерного синтеза речи в истории компании Bell Labs. |
"Morning Bell/Amnesiac" is an alternative version of "Morning Bell" from Kid A. O'Brien said that Radiohead often record and abandon different versions of songs, but that this version was "strong enough to bear hearing again." | «Morning Bell/Amnesiac» родилась как альтернативная версия композиции «Morning Bell» из альбома Kid A. О'Брайен вспоминал: «мы зачастую записываем несколько вариантов песен - некоторые из них остаются, в этот раз альтернативная версия получилась настолько мощной, что её стоило услышать снова». |
We pray that we will obtain the finances to buy a used Bell 206 Jet Ranger, or even better, a Bell 206 Long Ranger. The Jet is a five-seater, and the Long a seven-seater. | Мы молимся о достаточных финансовых средствах для покупки подержанного Bell 206 Jet Ranger или Bell 206 Long Ranger, в первом из которых имеется 5 посадочных мест, а во втором - 7. |
Originally named Pacific Bell Park, then SBC Park in 2003 after SBC Communications acquired Pacific Bell, the stadium was then christened AT&T Park in 2006, after SBC acquired AT&T and took on the name. | В 2003 году, после покупки SBC Communications компании Pacific Bell, сооружение было переименовано в «SBC-парк», а после слияния SBC и AT&T в 2006 году - «AT&T-парк». |
John Bell (1691-1780) was a Scottish doctor and traveller. | Белл, Джон (1691-1780) - шотландский врач и путешественник. |
You're saying that William Bell disappeared into a different universe? | Вы хотите сказать, что Уильям Белл Пропал в другой вселенной? |
And Mr John Bell, our concession to manhood, who does the gardening section. | И мистер Джон Белл - мы отдаём должное и мужчинам, ведёт раздел по садоводству. |
During the 1849 Texas gubernatorial election, Bell ran on a platform advocating strong frontier defense and support of Texas's territorial claim to New Mexico. | Во время губернаторских выборов 1849 года Белл выступал за укрепление границ штата и поддерживал территориальные претензии Техаса к Нью-Мексико. |
Sir Charles Bell, British Political Officer in Sikkim, for example, cited it in Tibet Past and Present (1924). | Так, ее цитировал сэр Чарльз Белл, британский чиновник в Сиккиме, в своей книге «Тибет: прошлое и настоящее» (1924 г.). |
So, friend, I got a refund for the Riff Bell tickets. | Слушай, друг, я вернула деньги за билеты на Риффа Белла. |
The majority coalition of Bell and Douglas supporters was seen as a solid moderate Unionist position that opposed precipitate action by extremists on either side. | Он полагал, что большинство сторонников коалиции Белла и Дугласа демонстрирует сильные позиции юнионистов, которые противостояли радикалам с обеих сторон. |
Bell's book Art (1914) was the first publication of his theory, which he describes as "lines and colours combined in a particular way, certain forms, and relations of forms, that stir our aesthetic emotions." | Работа Белла Искусство (1914) стала первой публикацией этой теории, центральное понятие которой он описал как «линии и цвета, сочетающиеся определённым путем, определённые формы и отношения форм, которые возбуждают наши эстетические эмоции.» |
The term "neoconservative" was popularized in the United States during 1973 by the socialist leader Michael Harrington, who used the term to define Daniel Bell, Daniel Patrick Moynihan, and Irving Kristol, whose ideologies differed from Harrington's. | Термин «неоконсерватизм» был популяризирован в США в 1973 социалистическим политиком Майклом Харрингтоном для характеристики взглядов Дэниела Белла, Дэниэла Патрика Мойнихэна и Ирвинга Кристола. |
But you present Bell's firm - First Defense PMC | Но вы представляете фирму Белла |
It's Gary Bell's trial next week. | На следующей неделе суд над Гэри Беллом. |
I thought you'd be in Ozone Park with Bell and the captain, enjoying the fruits of your labors. | Я думал, вы в парке с капитаном и Беллом, наслаждаетесь плодами своего труда. |
For a baseline, then some yes or no questions Based on your conversation with detective bell, all right? | Я задам вам несколько вопросов для исходных данных, затем несколько вопросов "да/нет", основанных на вашей беседе с детективом Беллом, хорошо? |
The song was produced by Louis Bell. | Песня была спродюсирована Луисом Беллом. |
An interview with Tobin Bell revealed that this was the beginning of a storyline concerning the origins of Billy, as well as his tricycle, to be explored in future Saw films. | Из интервью с Тобином Беллом выяснялось, что этот момент является началом основной сюжетной линии относительно происхождения Билли, а также его трёхколёсного велосипеда. |
Now this gun is an invention of Dr. Bell's. | А этот пистолет - изобретение доктора Бэлла. |
But we can use her to find Walter and William Bell. | Но мы можем её использовать чтобы найти Уолтера и Уильяма Бэлла. |
More than that, he's put in Stringer Bell. | Более того, мы сможем зацепить Стрингера Бэлла. |
Also, I don't know if you know... Stringer Bell was shot to death two days ago. | А еще, может, ты не знаешь, Стрингера Бэлла застрелили... два дня назад. |
You know, with Bell gone... Barksdale might have to come down a notch to oversee the day-to-day... and maybe that puts him in contact with some of our monitored cell phones. | Раз Бэлла не стало, возможно, Барксдейл снизойдет... до повседневных дел, и, в итоге, позвонит... на один из подконтрольных нам сотовых. |
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. | Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай. |
Mike Bell is where he does not need to be now. | Майк Бел точно там где не должен быть. |
Bell, what about Clarke and Finn? | Бел, что с Кларк и Фином? |
This is my decision, bell. | Это мое решение, Бел. |
You paged me, Dr. Bell? | Вызывали, доктор Бел? |