| And then Belfast, I never much liked that. | И затем, Белфаст, я всегда не очень любила это место. |
| I couldn't go back to Belfast. | Я не мог вернуться в Белфаст. |
| From there they will be sent directly to Belfast and sold to the Irish Republican Army. | А оттуда оно попадет прямиком в Белфаст и будет продано Ирландской Республиканской армии. |
| I have every intention of putting you on a flight back to Belfast. | Я бы очень хотел, чтобы ты попал на самолёт в Белфаст. |
| When Thomas got sick, your dad stopped going to Belfast... started writing to Maureen. | Когда Томас заболел, твой отец перестал ездить в Белфаст... и начал писать Морин. |
| He says next thing he does, he takes Abel, brings him to Belfast. | Сказал, следующее, что он сделает - заберёт Абеля и отвезёт его в Белфаст. |
| El Salvador, Azerbaijan, Belfast, Angola... | Сальвадор, Азербайджан, Белфаст, Ангола, Босния... |
| I need to speak to Admiral Cunningham about my accommodation on HMS Belfast. | Надо обговорить с адмиралом Каннингемом мое размещение на крейсере "Белфаст". |
| 2002: Conflict Resolution, Belfast. | 2002 год: Урегулирование конфликтов, Белфаст. |
| Belfast City is located in the northeast part of the island green and is called the capital of Northern Ireland. | Белфаст Сити расположен в северо-восточной части острова, зеленые и называется столица Северной Ирландии. |
| He named the town "Belfast" after his hometown in Ireland. | Он назвал город «Белфаст» в честь своего родного города в Ирландии. |
| In the mid-to-late 19th century, Belfast was one of Australia's largest ports, catering to the whaling industry. | В середине и конце XIX века Белфаст был одним из крупнейших портов Австралии, обслуживающий китобойную индустрию. |
| The three bodies were returned to Belfast on 14 March. | 14 марта все три тела были перевезены в Белфаст. |
| Aside from his PhD thesis, O'Leary's main publications were Belfast: Approach to Crisis. | Помимо кандидатской диссертации, основные публикации О'Лири были о Белфаст: подход к кризису. |
| Agriculture developed in the region, and Belfast became an important transport hub. | В регионе активно развивалось сельское хозяйство и Белфаст стал важным транспортным узлом. |
| They were to be lost in a way station and re-routed to Belfast. | Но оно должно было потеряться на перегоне и отправиться в Белфаст. |
| This is England, not Belfast. | Это Англия, а не Белфаст. |
| To accompany her on her trip to Belfast this week. To... | Сопровождать ее во время визита в Белфаст на этой неделе. |
| They had a lot of money, and Conlon went back to Belfast. | Они отхватили денег, и Конлон уехал обратно в Белфаст. |
| But not really since I've been in Belfast. | Но перестала с тех пор, как приехала в Белфаст. |
| At the end of the mission in Belfast, the Special Rapporteur sought another meeting with the Chief Constable, Mr. Ronnie Flanagan. | В конце своей миссии в Белфаст Специальный докладчик еще раз встретился с Главным констеблем г-ном Ронни Флэнегеном. |
| Human Rights: Their Protection at the National Level, May 1998, Belfast, Northern Ireland. | Права человека: их защита на национальном уровне, май 1998 года, Белфаст, Северная Ирландия. |
| Mr. Hadden of Queen's University, Belfast introduced recommendations relating to the protection and promotion of minority rights. | Г-н Хадден из Королевского университета, Белфаст, представил рекомендации по защите и поощрению прав меньшинств. |
| The English language Belfast Telegraph is published in Northern Ireland and mainland newspapers are available. | В Северной Ирландии на английском языке издается газета "Белфаст телеграф". |
| E 18 Craigavon - Belfast - Larne... | Е 18 Крейгавон - Белфаст - Ларн... |