Английский - русский
Перевод слова Belfast

Перевод belfast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белфаст (примеров 115)
And you arrived in Belfast at? А прибыли в Белфаст?
MacNeill was educated at St Malachy's College (Belfast) and Queen's College, Belfast. Образование получил в колледже Святого Малахия (Белфаст) и Колледже Квинс (Белфаст).
At least it's only Belfast this time. Хорошо, хоть в этот раз в Белфаст.
From there, we ferry to Belfast. Оттуда - паромом в Белфаст.
A unit of Special Constabulary was travelling by train to Belfast, but was stopped by an IRA unit at Clones while they were changing trains. Отдел Специальной полиции ехал в Белфаст, но был остановлен отрядом ИРА в Клонесе во время пересадки.
Больше примеров...
Белфастский (примеров 11)
The Belfast peace agreement of 1998 has secured more than 10 years of peace. Белфастский мирный договор 1998 года обеспечил более десяти лет мира.
Belfast Lough is a long, wide and deep expanse of water, virtually free of strong tides. Белфастский залив имеет большие длину, ширину и глубину и практически не подвержен сильным приливам.
A study by Belfast City Council estimated the cost of restoring Nomadic at £7 million. Белфастский муниципалитет оценил стоимость восстановления «Номадика» в 7 миллионов фунтов стерлингов.
Between 1909 and 1911, the Belfast naturalist Robert Lloyd Praeger led an exhaustive biological survey of the island, the Clare Island Survey, which was unprecedented at the time and served as a template for future studies. Между 1909 и 1911 годами белфастский натуралист Роберт Ллойд Прегер (Robert Lloyd Praeger) провёл исчёрпывающее биологическое исследование острова, уникальное для своего времени и послужившее основой для последующих исследований.
The annual Belfast Festival at Queens University is a major cultural event attracting international artists in a variety of events. Ежегодно устраиваемый Белфастский фестиваль в университете Куинз является крупным культурным событием, в котором принимают участие международные исполнители в разных жанрах.
Больше примеров...
Белфастского (примеров 18)
Human Rights and equality were key issues in the drawing up of the Belfast Agreement. Вопросы прав человека и равноправия играли ключевую роль при составлении Белфастского соглашения.
Beyond the honour of serving his own country, his pragmatism and great diplomatic skill were crucial to the Northern Ireland peace talks that led to the Belfast Agreement in 1998. Помимо того что он имел честь служить своей собственной стране, он благодаря своему прагматизму и способностям великолепного дипломата сыграл решающую роль в мирных переговорах в Северной Ирландии, которые в 1998 году привели к заключению Белфастского соглашения.
This dates from the changes to citizenship law brought about by the 2001 Act arising out of the new article 2 of the Constitution brought in following the Belfast Agreement. Такое положение обусловливается изменениями, внесенными в законодательство о гражданстве на основании Закона 2001 года в результате принятия новой статьи 2 Конституции после заключения Белфастского соглашения.
Queen's University Belfast has its roots in the Belfast Academical Institution, which was founded in 1810 and which remains as the Royal Belfast Academical Institution. История Университет Королевы в Белфасте восходит к Белфастскому академического института, который был основан в 1810 году и считается одним из 10 старейших университетов Соединенного Королевства и сейчас занимает место Королевского белфастского академического института.
The future growth of the airport was considered in the "Belfast Harbour Local Plan 1990 to 2005", prepared under the auspices of the "Belfast Urban Area Plan 2001". Вопрос о росте аэропорта в будущем был рассмотрен в "Местном плане развития белфастского транспортного узла на 1990-2005 годы", который был подготовлен в рамках "Плана развития территории города Белфаста на период до 2001 года".
Больше примеров...
Белфастской (примеров 9)
McKee became the first OC of the Provisional IRA Belfast Brigade. Макки стал первым командиром Белфастской бригады «временного» крыла ИРА.
He was charged and convicted for possession of the weapon and imprisoned in Crumlin Road Prison, and Joe Cahill took over as OC of the Belfast Brigade. Макки был осуждён и отправлен в тюрьму Крамлин-Роуд, а Джо Кэхилл стал командиром Белфастской бригады.
Shortly before closing time a stolen green Audi car, containing a three-man unit of the IRA's Belfast Brigade, pulled up outside. Незадолго до закрытия бара к нему подъехал зелёный Audi, где находились трое боевиков ИРА из Белфастской бригады.
On 15 May 1971, a foot patrol of the British Army was ambushed in Academy Street in the centre of Belfast by the Third Battalion Belfast Brigade. 15 мая 1971 года на Экэдеми-Стрит в центре Белфаста произошла перестрелка между пешим патрулём Британской армии и 3-м батальоном Белфастской бригады.
The bombing had been carried out by a North Belfast unit of the Provisional IRA's Third Battalion Belfast Brigade. Ответственность на себя взял З-й батальон Белфастской бригады Временной ИРА.
Больше примеров...
Белфастском (примеров 9)
This commitment is written into the Belfast Agreement, the centrepiece of the Northern Ireland peace process, which governs the Government's policy in Northern Ireland. Это обязательство записано в Белфастском соглашении, играющем основополагающую роль в мирном процессе в Северной Ирландии и определяющем политику правительства в Северной Ирландии.
A Human Rights Commission was established under the Human Rights Commission Act, 2000 in line with the Belfast Agreement. Как это предусмотрено в Белфастском соглашении, в соответствии с Законом о Комиссии по правам человека 2000 года была учреждена Комиссия по правам человека.
As recognized by the Governments both of the United Kingdom and of Ireland, and explicitly stated in the Belfast Agreement, the issue of policing lay at the heart of many of the seemingly intractable inter-community tensions that had hampered a wider political solution in Northern Ireland. Как было признано правительствами, как Соединенного Королевства, так и Ирландии и конкретным образом закреплено в Белфастском соглашении, вопрос работы полиции лежит в основе многих трудноконтролируемых межобщинных трений, что препятствует более широкому политическому урегулированию в Северной Ирландии.
By way of example, the Good Friday, or Belfast, Agreement had to deal with three sets of interlocking and interrelated relationships: within Northern Ireland, between Northern Ireland and Ireland, and finally between Great Britain and Ireland. Например, в Соглашении Страстной пятницы, или Белфастском соглашении, стояла задача охватить три комплекса тесно переплетающихся и крепко взаимосвязанных отношений: внутри Северной Ирландии, между Северной Ирландией и Ирландией и, наконец, между Великобританией и Ирландией.
He took a degree in theology from the Reformed Theological Academy in Pápa, afterwards spending a year studying at Assembly's College, Belfast, in Ireland. Получил степень по теологии в Реформатской теологической академии в Папе, затем провёл год, обучаясь в Белфастском академическом колледже в Ирландии.
Больше примеров...
Belfast (примеров 22)
The university was chartered in 1845, and opened in 1849 as "Queen's College, Belfast". Получил королевскую хартию в 1845 году, открылся в 1849 году под названием Квинс-Колледж в Белфасте (англ. Queen's College, Belfast).
By virtue of holding these offices OPSI publishes, through HMSO, the London Gazette, Edinburgh Gazette, Belfast Gazette and all legislation in the United Kingdom, including Acts of Parliament, Acts of the Scottish Parliament and Statutory Instruments. OPSI через HMSO издаёт официальные газеты правительства Соединённого Королевства The London Gazette, Edinburgh Gazette и Belfast Gazette, а также все законодательные акты Великобритании, в том числе акты британского и шотландского парламентов и нормативные акты.
Belfast and County Down Railway (PDF). Belfast and County Down Railway (неопр.) (недоступная ссылка).
Belfast's Lisburn Road is the best place for chic boutiques, and in towns like Ballymena, Bangor and Coleraine, you'll find great local designers. Любителям роскошных бутиков мы рекомендуем отправиться за покупками на улицу Лисберн Роуд (Lisburn Road) в Belfast, а в небольших городах вроде Баллимены (Ballymena), Бангора (Bangor) и Колерейна (Coleraine), вы сможете приобрести великолепные творения местных дизайнеров.
A notice of her death appeared in The Belfast Newsletter. Отчёт о нападении был опубликован в газете Belfast News Letter.
Больше примеров...