| As three-time derby champ Ronnie Beck says... | Чемпион дерби мыльниц Ронни Бек говорит: |
| One of the most vocal of these critics was James Beck, of ArtWatch International, who issued repeated warnings about the possibility of damage to Michelangelo's work from over-strenuous restoration. | Одним из самых активных критиков был Джеймс Бек (James Beck) из ArtWatch International, который постоянно предупреждал о возможности повредить работу Микеланджело слишком энергичной реставрацией. |
| Beck, Beck, Beck. | Бек, Бек, Бек. |
| Excuse me, are you, Martin Beck? | Простите, Вы Мартин Бек? |
| Beck, who denies that he is anti-Semitic, is a conspiracy theorist of classic vintage, though the content of his alleged conspiracies is, to put it bluntly, weird. | Бек, который отрицает, что он антисемит, является тайным теоретиком классической модели, хотя содержимое заявленных им замыслов, мягко говоря, странное. |
| Beck has been with us for ten years. | Бэк был с нами десять лет. |
| For now, Martin Elliot is your problem, and Rusty Beck is mine. | Пока что, Мартин Эллиот - ваша проблема, а Расти Бэк - моя. |
| Beck is a maverick,... Gunvald is Gunvald but you are a sensible woman. | Бэк - одинокий волк, Гунвальд толстолобый, а ты чувствительная женщина. |
| Have you ever made any comments about her down The Langdon Beck? | Вы распространялись о ней в "Лэнгтон Бэк"? |
| It's Martin Beck in Stockholm. | Это Мартин Бэк из Стокгольма. |
| I have been completely fair and impartial with Evan Beck. | Я была абсолютно справедлива и непредвзята с Эваном Беком. |
| Filming was to have begun in April, 2005 in the UK, with Steven Beck as the director. | Съёмки картины должны были начаться в апреле 2005 года в Великобритании со Стивеном Беком в качестве режиссёра. |
| I was promised a game with you, Darius Beck, and I intend to collect. | Мне обещали игру с Дариусом Беком, и я своего добьюсь. |
| We got a problem with Beck. | У нас проблема с Беком. |
| Already in 1935, the Fryderyk Chopin Institute, established a year earlier by 32 outstanding representatives of the world of culture and politics, headed by Karol Szymanowski, Józef Beck and August Zaleski, had begun amassing a collection. | Уже в 1935 году Институт Фредерика Шопена, созданный годом ранее 32 выдающимися представителями культуры и политиками во главе с Каролем Шимановским, Юзефом Беком и Аугустом Залеским, начал собирать коллекцию музея. |
| I want to show you something, Mr. Beck, please. | Я хочу вам кое-что показать, мистер Век. |
| You reached into the wrong refrigerator, Mr. Beck. | Вы открыли чужой холодильник, мистер Век. |
| No, Beck, you're wrong. | Нет, Век, ты не прав. |
| Now, the question is, Mr. Beck what's good for your business? | И вопрос, мистер Век что хорошо для вашего бизнеса? |
| What can I do for you, Mr. Beck? | Чем могу помочь, мистер Век? |
| If it were up to Rusty Beck, what would happen to someone like Phillip Stroh? | Если решать Расти Беку, то что будет с кем-то вроде Филиппа Строу? |
| Call Beck and others. | Звоните Беку и остальным. |
| So, as I was taking care of Beck, he related what had been going on up there. | Пока я оказывал помощь Беку, он рассказал, что произошло. |
| On the proposal of the Chairman, the preparation of the report was entrusted to Mr. Beck and Mr. Fessmann. | Райн. По предложению Председателя подготовка доклада была поручена гну Беку и гну Фессманну. |
| So here I am taking care of Beck at 21,000 feet, and I felt what I was doing was completely trivial compared to what he had done for himself. | И вот я здесь, оказываю помощь Беку на высоте 21000 футов, и чувствую, что то, что я делаю, совершенно тривиально по сравнению с тем, что сделал он для себя сам. |
| I am the one who asked him to help with Miller Beck. | Я попросил его помочь разобраться с Миллером Бэком. |
| He operates out of Denver, so he might be connected to Miller Beck. | Постоянно работает в Денвере, так что может быть связан с Миллером Бэком. |
| Well, he didn't go for it with Beck. | Он не согласился на это с Бэком. |
| You ever see this guy with Miller Beck? | Вы когда-нибудь видели этого человека с Миллером Бэком? |
| The Scale for Suicide Ideation (SSI) was developed in 1979 by Aaron T. Beck, Maria Kovacs, and Arlene Weissman to quantify intensity in suicide ideators. | Шкала суицидальных намерений (англ. Scale for Suicide Ideation, SSI) была разработана в 1979 году Аароном Т. Бэком, Марией Коувэкс и Арлэном Вайсманном; она количественно выражает интенсивность суицидальных намерений. |
| Maybe we have to pay Captain Beck another visit. | Может нам стоит нанести капитану Бэку еще один визит. |
| No, you have no proof that Darius even has a connection with Beck. | Нет, у тебя нет доказательств, что Дариус имел хоть какое-то отношение к Бэку. |
| In spite of Governor Palin, Glenn Beck, Rush Limbaugh, and the Director of the NRA telling us emphatically that Barack Obama has a secret plan to get our guns, here's the president's report card. | Назло губернатору Пэйлин, Гленну Бэку, Рашу Лимбо и директору НСА, категорично говорящим, что у Обамы тайный план отобрать наше оружие, вот табель успеваемости президента. |
| Why would Beck lie to us about paying a subordinate a visit? | Зачем Бэку нам врать о визите к подчиненному? |
| Fellow guitarist Jennifer Batten, having cited Beck's influence on her playing on a number of occasions, is featured as a collaborator and subsequently joined him on tour for three years. | Гитаристка Дженнифер Баттен, отмечавшая влияние Бэка на её игру в ряде случаев, была привлечена к работе на альбомом и впоследствии присоединился к Бэку на время гастрольных туров в течение последующих трёх лет. |
| Beck's vocals and a guitar were removed and replaced with Pink's vocals. | Вокал Вёск и гитара была удалены и заменены вокалом Pink. |
| "Mere Beck Meadows" (PDF). | Мёгё Вёск Meadows (англ.) |
| That same year, Beck also covered the song for the Michel Gondry film Eternal Sunshine of the Spotless Mind. | В том же году, эту песню перепел Вёск для фильма Мишеля Гондри Вечное сияние чистого разума. |
| The song was originally written by and recorded by Beck and William Orbit with the intention of being a Beck track, but after Pink wanted to cover the song, Beck gave the song to her. | Песня изначально была написана и записана Вёск и Уильямом Орбитом с намерением сделать её треком Вёск, но после того, как Pink захотела перепеть песню, Beck подарил ей песню. |
| All tracks written by Beck, except "Walls" written by Beck, Danger Mouse, Paul Guiot and Paul Piot. | Все песни написал Вёск, кроме "Walls", написанная Полом Гиотом, Полом Пиотом, Danger Mouse и Beck. |
| Any theories as to how Mr. Beck here could've passed out? | Есть какие-нибудь теории, почему мистер Бекк упал в обморок? |
| "Stop harassing Beck." | "Перестань донимать Бекк". |
| MoE claims the value of fees paid to BECK under this contract. | МП просит возместить ему платежи, произведенные БЕКК в соответствии с этим контрактом. |
| Steve Beck, age 32, right patellar dislocation secondary to a fall while running a marathon. | Стив Бекк, 32 года ушиб правого колена, после повторного падения когда бежал марафон |
| I just need to find out more about Ray Beck. | Мне просто нужно выяснить чуть больше о Рэе Беке. |
| What do you know about Beck? | Что вам известно о Беке? |
| Beck signed a personal management contract with record producer and manager Mickie Most, who had no interest in the group, only Beck as a solo artist. | Бэк подписал личный контракт с продюсером и менеджером Микки Мостом, которые не были заинтересованы в группе, а только в Беке как сольном исполнителе. |
| Caruso is voiced by Benjamin Beck. | В американской версии Карузо озвучивает Benjamin Beck. |
| In addition to having guest artists perform on the show, it also premiered many new music singles from artists including the Beastie Boys, U2, Beck, Coldplay, Gwen Stefani, and The Shins. | Кроме того, многие новые синглы известных групп впервые прозвучали на шоу - The Beastie Boys, U2, Beck, Coldplay, Гвен Стефани и The Shins. |
| In 1985, Rodgers produced albums for Sheena Easton, Jeff Beck, Thompson Twins, Mick Jagger, and others, and performed at Live Aid with Madonna and the Thompson Twins. | В 1985 году Найл Роджерс выпускает альбомы для: Sheena Easton, Jeff Beck, The Thompson Twins, Mick Jagger и для многих других. |
| In 2004, Linkous curated and produced The Late Great Daniel Johnston: Discovered Covered, a tribute album to Johnston featuring acts such as Beck, Death Cab for Cutie, Vic Chesnutt, Tom Waits and Bright Eyes. | В 2004-м Линкус курировал и продюсировал «The Late Great Daniel Johnston: Discovered Covered», трибьют-альбом Джонстону, в записи которого принимали участие Beck, Death Cab for Cutie, Вик Чеснатт, Том Уэйтс и Bright Eyes. |
| Both were formerly from the Jeff Beck Group. | До этого момента они играли в коллективе Jeff Beck Group. |
| Even when the helicopter flew up above the icefall, Beck's survival was still very much in doubt. | Даже когда вертолет пролетел над ледопадом, спасение Бека было под большим вопросом. |
| But nothing illustrates the radicalism of the new right better than the recent attack by the Fox News commentator Glenn Beck on the financier and philanthropist George Soros. | Но ничто не иллюстрирует радикализм новых правых лучше, чем недавняя атака комментатора Фокс Ньюс Глена Бека на финансиста и филантропа Джорджа Сороса. |
| I understand you lost Beck. | Как я понял, ты упустила Бека. |
| The Brig (1963), an anti-authoritarian look at conditions in a Marine prison, was their last major production in New York before a tax fraud conviction led to the closure of the theatre space and the brief imprisonment of Beck and Malina. | Спектакль «Бриг», анти-авторитарный взгляд на условия морской тюрьмы, был последней весомой работой в Нью-Йорке перед конфликтом, который произошел с Налоговым управлением США, который привел к закрытию театрального пространства и заключения Бека и Малину на краткий срок. |
| After the private companies refused to negotiate power deals, the government responded by setting up an enquiry headed by Adam Beck, who recommended the establishment of a publicly owned distribution system. | Этот отказ вызвал общественные разногласия, и правительство образовало комиссию по обследованию под руководством Адама Бека, которая рекомендовала создать государственную распределительную сеть. |
| If you'd been paying attention to this case instead of Rusty Beck, then you wouldn't be playing catch-up now. | Если бы вы уделяли больше внимания его делу, вместо Расти Бэка, тогда вам не надо было бы играть в прятки. |
| Can I get your info and anybody else who may have known Miller Beck? | Могу я получить ваши сведения и чьи-либо ещё, кто знал Миллера Бэка? |
| That's all the time I have to spend on Rusty Beck and a trial that won't take place for another year and a half, if we're lucky. | Это все время, что я должен потратить на Расти Бэка и судебный процесс, который не начнется в ближайшие полтора года, если нам повезет. |
| Eric, looks like Beck was abducted. | Эрик, похоже Бэка похитили. |
| Ballistics aren't back yet, But the preliminary m.e.reports suggest the weapon used to kill officer beck was not a. | Результаты баллистики ещё не пришли, но по предварительному отчёту коронера офицера Бэка убили не из магнума. калибра. |