Then one sunny afternoon, she went down to the beach. | В один прекрасный день, она поехала на пляж. |
Didn't you once tell me how much you hate the beach? | Не ты ли мне когда-то говорил о том, как сильно ненавидишь пляж? |
We're going to Myrtle Beach for a week, not a year-long expedition to Mars. | Мы едем на пляж Мирта на неделю, а не годовую экспедицию на Марс. |
A tropical beach at Walker's? | У Уолкера есть Тропический пляж? |
She'd discovered a small beach far from town with crystal-clear water and pink sand. | Она нашла маленький пляж вдали от деревни,... где море было прозрачным,... а песок розовым. |
In 2005, Leonov discovered beach soccer. | В 2005 году Леонов открыл для себя пляжный футбол. |
Seems these two weren't the only ones looking for the beach house tonight. | Похоже, что не только этим двоим понадобился сегодня пляжный домик. |
You can't buy a beach house for $100k. | За 100 штук не купишь пляжный домик. |
Beach Volleyball With this sport, the player has no direct control over where the on screen character starts the match or stands. | Пляжный волейбол С этим видом спорта игрок не имеет прямого контроля над тем, где на экране персонаж начинает матч или стоит. |
It isn't a beach buggy. | Это не пляжный багги. |
I was just about to turn back when I saw something had washed up on the beach. | Я уже как раз собирался возвращаться когда увидел как что-то вынесло на берег. |
When the plague came... you were as helpless as a beach is to the advance of the sea. | Когда началась чума вы были беспомощны как берег перед наступающим морем. |
Because I suggested sending Hornigold to the beach? | Потому что я предложила послать на берег Хорниголда? |
Can I assume when you say you'll go to the beach to make this appeal, you mean me? | Полагаю, когда ты сказал я пойду на берег делать воззвание, ты имел в виду меня? |
5-Star Dune hotel is the pearl of Sunny beach resort - one extraordinary hotel you must experience. | 5-ти зв. отель Дюн замечательный на курортном комплексе Солнечный берег и обладает всеми удобствами современного отеля. |
Going to the beach, the sun, the sunset. | Пойти на море, на солнце, увидеть закат? |
The beach, all four of us. | На море с тремя подругами. |
An apartment complex just 50 meters from the wide sandy beach of Sunny Beach resort. | Малый апартаментный комплекс в Сарафово с видом на море. |
To the other end of Trani Ammouda, the partly organised beach of Libroxio, with the small hotels and tourist enterprises, with its silver beach, is a secure choice for the holiday maker, who wants to safe and clean waters. | Отдыхющим желающим окунуться в прозрачное море и принять бронзовый загар лежа на чудесном песчаном берегу надо обязятельно посетить побережье Пиргос. Древний город Сиггос готов принять их обеспечивая все удовольствия и услуги летнего отдыха. |
Overlooking the South China Sea, Bintan Lagoon Resort is on 741 acres of beach front, 55 km (34 miles) from the Singapore Ferry Terminal. | Отель Bintan Lagoon Resort, из окон которого открывается чудесный вид на Южно-Китайское море, находится на территории огромного курорта с пляжем, занимающим почти 300 гектаров. |
Harry said he found me on the beach. | Гарри сказал, что нашел меня на побережье. |
My cousin has a beach house in Malaysia. | У моей кузины есть дом на побережье Малайзии. |
Set in Alassio in the heart of the Liguria region, Hotel Beau Sejour faces its own private beach on the beautiful coast of the Gulf of Genoa. | Отель Beau Sejour, расположенный в Алассио а самом сердце региона Лигурия, выходит на частный пляж и красивое побережье Генуэзского залива. |
The most awarded luxury hotel on the island, right on the beach of Kallithea. | Отмеченный наибольшим количеством наград этот делюкс отель Родоса расположен прямо на побережье Каллифеа. |
I've seen the waiting caves on the beach at Mangapwani. | Нет. Я сама видела пещеру на побережье Мангапвани. |
He's vacationing at the beach? | ћедведь отдыхает на пл€же? |
I'm off to the beach. | дачи - я на пл€ж |
Without me, he'd still be on the beach looking for gnarly waves. | Ѕез мен€ он так бы и осталс€ на пл€же, высматрива€ нужную волну. |
I didn't realize it until we were at dinner and they started talking about the future... grandkids and a beach house, and my palms started to sweat. | я не понимал этого до ужина... они начали говорить о будущем... внуках и пл€жном домике, и у мен€ вспотели ладони. |
During the day you go to the beach. | ј днЄм ты идЄшь на пл€ж. октейли с водкой... |
This luxurious resort is conveniently located directly on the beautiful beach of Nusa Dua, Bali's most exclusive resort area, just a minute from the eating places, modern amenities and amusements. | Melia Bali Villas & Spa Resort расположен в самой южной части острова Бали на береговой линии элитного курорта Nusa Dua. |
In response to concerns about beach and coastal degradation, sand and gravel mining is moving further offshore to avoid the adverse effects of recovery on the coastline. | В связи с проблемами ухудшения состояния пляжей и береговой эрозией добыча песка и гравия ведется все дальше от берега во избежание негативных последствий процесса добычи для береговой линии. |
The unchecked construction of tourism facilities can despoil the pristine beauty of these areas and erosion from tourism facilities and infrastructures built too close to the coast can contribute to beach destruction and coastal degradation. | Бесконтрольное строительство туристической инфраструктуры может привести к уничтожению девственной красоты этих районов, а эрозия, возникающая в результате строительства туристических объектов и инфраструктуры в непосредственной близости от береговой линии, может способствовать разрушению пляжей и береговой линии. |
The Coast and Beach Stability Project for the Lesser Antilles continued its support for the establishment and supervision of coastal monitoring programmes for several small islands. | В рамках предназначенного для Малых Антильских островов проекта по защите береговой линии и пляжей от морской эрозии продолжалось оказание содействия ряду малых островов в учреждении программ наблюдения за состоянием береговой линии и в руководстве реализацией этих программ. |
Faros Beach Villas is a distinguished luxury Mediterranean style project which is conveniently located in the picturesque village of Pervolia, overlooking the captivating city of Larnaca. | Фарос Виллы на Берегу - проект роскошного Средиземноморского стиля, удобно расположенный на первой береговой линии, в живописной деревне Перволья, с видом на море. |
I thought you guys were coming to the beach house this weekend. | А я думала, что в эти выходные вы с ним собирались навестить нас на взморье. |
Were you at the beach all summer? | Вы всё лето провели на взморье? |
How do I get to the beach? | Как пройти на взморье? |
Started flush at the beach, Ended up downtown panhandling. | Начинали на взморье при деньгах, а закончили в центре, с протянутой рукой. |
In the lower reaches of the Volga and Ural fishing is carried out with riverine beach seines. Fixed nets and trap nets are used mainly in the Volga fore-delta and coastal waters. | В низовьях Урала и Волги - речной закидной невод; в авандельте Волги, на взморье - ставные сети, секреты. |
Luxury properties in walking distance to Lara Beach Park. | Роскошная недвижимость в нескольких минутах ходьбы до Lara Beach Park. |
The third facelift was unveiled in August 2015 at the US Pebble Beach Concours d'Elegance. | Рестайлинговая версия была представлена в августе 2015 года на US Pebble Beach Concours d'Elegance. |
San Carlos was the main British Army bridgehead during the Falklands War, when it was codenamed "Blue Beach". | Сан-Карлос был главным британским плацдармом во время Фолклендской войны, в военных сообщениях он фигурировал под кодовым названием «Голубой пляж» (Blue Beach). |
Filled with an air of romance and relaxation, the elegantly furnished apartments of Two Villas Style Layan Beach are located in the Laguna area and offer you the comforts of home. | Изысканные апартаменты отеля Тшо Villas Style Layan Beach, где царит атмосфера романтики и релаксации, расположены в районе Лагуна и оснащены всеми домашними удобствами. |
Cast in Steel is the first a-ha album to use the original band logo since Memorial Beach from 1993, and the first album to be produced by Alan Tarney since Stay on These Roads (1988). | Cast in Steel - первый альбом a-ha, на обложку взято оригинальное лого группы времен Memorial Beach 1993, и первый альбом, продюсером которого стал Alan Tarney, работавший над Stay on These Roads (1988). |
How many times has Anchor Beach even placed? | Сколько раз Энкор Бич занимал призовое место? |
those girls won't let Anchor Beach go. | Эти девушки не дают Энкор Бич двигаться. |
The hotel has an idyllic location in Phuket, built in tiers up the hillside to best appreciate the magnificent views over Nai Harn Beach from within a lush forest. | Отель расположен в идиллической части Пхукета и стоит на холме, благодаря чему из него открывается прекрасный вид на Най Харн Бич и пышный лес. |
And one of my most enduring memories is in 1999, Mary reading to me and the children down near Manly Beach "Harry Potter and the Philosopher's Stone." Isn't that a great book? I still love being close to someone reading to me. | И одно из моих самых сильных воспоминаний было в 1999 году, когда Мери читала мне и детям, недалеко от Мэнли Бич, «Гарри Поттер и философский камень». |
He's principal over at Venice Beach High. | Он ответственный за Венис Бич. |
I have taken measures, Beach, but I fear for the Empress's safety. | Бидж, я принял меры, но все равно беспокоюсь за безопасность Императрицы. |
Beach? Give Lady Littlespade the wood. | Бидж, дайте леди Легковес лопату. |
I've been crossed in love for the last time, Beach. | В последний раз я влюбляюсь безответно, Бидж. |
Beach, a bottle of that new port, from that lot they sent us down for us to try. | Бидж, бутылку того портвейна, что прислали нам на пробу. |
Beach, you're armed. | Бидж, вы вооружены! |
You know how we never went to Brighton beach because I thought it was too long of a subway ride? | Помнишь, как я никогда не соглашался съездить с тобой в Брайтон-Бич, потому что не хотел долго тащиться туда на метро? |
The guy was an enforcer for La Cosa Nostra in Brighton Beach. | Парень был членом банды Коза Ностра на Брайтон-бич. |
Yes, we'd be absolutely delighted to do a performance at the Brighton Beach Senior Center. | Да, мы естественно с радостью выступим на Брайтон-Бич Молодежном Центре. |
A mutual friend, Eli Kurtzman from Brighton Beach, import/export said to contact you. | Наш общий друг Илэй Курцман с Брайтон-бич, импорт-экспорт, направил меня к Вам. |
WEAF presents Dinner at Brighton Beach, starring theJacobJerome family... and featuring tonight's specialty, | Наша студия представляет: "Ужин на Брайтон-Бич", в главной роли - семья Джейкоба Джерома, гвоздь программы - фирменное блюдо, печенка с капустой. |