Английский - русский
Перевод слова Battling

Перевод battling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Борется с (примеров 16)
I-it's like your conscience is battling your old self. Это как будто твоя совесть борется с тобой же из прошлого.
It begins in 1937, with Indiana battling the murderous ghost of Baron Seamus Seagrove III in Scotland. Действие начинается в 1937 году, когда Индиана борется с призраком барона Шеймуса Сигроува III в Шотландии.
He's battling Leukemia, and you are a near-perfect match for him. Он борется с лейкемией и вы почти идеальный донор для него.
Hope is battling against hopelessness. Надежда борется с безнадежностью.
CAMBRIDGE - The US Federal Reserve is battling with members of Congress over a proposed law, the Federal Reserve Accountability and Transparency Act, that would require the Fed to use a formal rule to guide monetary policy. Кембридж - Федеральная резервная система США борется с членами Конгресса по предложенному закону, об подотчётности Федеральной Резервной Системы(ФРС) и Транспарентности Закона, который потребовал бы ФРС использовать официальное правило для ведения кредитно-денежной политики.
Больше примеров...
Сражаясь с (примеров 12)
Later, while a member of Justice League Europe, she suffers a near fatal injury while battling a mystical being. Позже, являясь членом Лиги Справедливости Европы, она получает ряд смертельных травм, сражаясь с неизвестными существами.
Carver climbs the mountain, battling rebel soldiers along the way. Карвер поднимается в гору, сражаясь с повстанцами.
By battling the demon and sending it packing. Сражаясь с демоном и отправив его упаковки.
It was found by Prince Namor after Hercules accidentally revealed it to him, but while battling the Avengers he lost contact with it, and it fell into the Earth. Он был найден принцем Нэмором после того, как Геркулес случайно открыл его ему, но, сражаясь с Мстителями, он потерял контакт с ним, и он упал на Землю.
Sam has to return to Egypt first, and then proceed to Rome, battling hordes of enemies on his way. Сначала Крутой Сэм прибывает в Египет, затем следует в Рим, сражаясь с ордами врагов.
Больше примеров...
Борьбу с (примеров 11)
According to article 8 of the Constitution of Peru, the state is responsible for battling and punishing drug trafficking. Согласно Статье 8 Конституции Перу, государство несет ответственность за борьбу с незаконным оборотом наркотиков.
Thunderbird's efforts resulted in Cage's Avengers battling the Brotherhood, in which their defeat caused Magneto to disband it. Усилия Буревестника привели к тому, что Мстители Кейджа пошли на борьбу с Братством, чьё поражение побудило Магнето распустить Братство.
Since it has a small army of 10,000 men for an area of l,267,000 square kilometres, the Niger has set as its priority economic and social development rather than taking part in an arms race of no interest to a country battling extreme poverty. Поскольку Нигер обладает немногочисленной армией, состоящей из 10000 человек на территории площадью в 1276000 квадратных километров, своим приоритетом он установил экономическое и социальное развитие вместо того, чтобы участвовать в гонке вооружений, не представляющей никакого интереса для страны, ведущей борьбу с чрезвычайной нищетой.
Novax is battling Pfizer to develop new drugs. Новэкс ведёт борьбу с Файзер за разработку новых препаратов.
Ingersol's battling non-Hodgkin lymphoma. Ингерсол ведет борьбу с неходжкинской лимфомой.
Больше примеров...
Сражаться (примеров 13)
The Olafssen frog monster then returns, and begins battling anew with Hellboy. Затем возвращается монстр Олафссена и начинает сражаться с Хеллбоем.
The games also include a first for the Virtual Console-simulated Link Cable functionality to allow trading and battling between games. Игры также включают в себя первую для Virtual Console функциональность Link Cable, позволяющую обмениваться и сражаться между игроками.
You know, Ursula, when I was young, I used to think being a king was about battling every morning and counting the gold and loot in the afternoon and swiving beautiful women every evening. Знаешь, Урсула, тогда я был молод и считал, что быть королем это значит каждое утро с кем-нибудь сражаться, а днем подсчитывать деньги и трофеи... и распутничать с прекрасными женщинами каждый вечер.
battling each other and trying to be, like, all strong and - Если мы собираемся вернуться назад вроде, как... Сражаться друг с другом и стараться всем быть сильными...
Together, Mar-Vell and Rick continue to battle against evil, most notably battling the Death-worshipping Thanos. Вместе Мар-Велл и Рик продолжают сражаться со злом, в том числе с Таносом.
Больше примеров...
Боролся с (примеров 7)
Tom Scavo had been battling depression, but he was now facing a much bigger battle with his wife. Том Скаво боролся с депрессией, но теперь он стоял на пороге еще большего сражения... со своей женой.
Apparently he'd been battling kidney disease for a number of years. Он много лет боролся с болезнью почек.
In my last 18 months as a lawyer, battling small- and large-scale corruption, including the one perpetrated by India's biggest corporate scamster. В последние 18 месяцев моей работы юристом я боролся с коррупцией больших и малых масштабов, включая случай с крупнейшим в Индии корпоративным мошенником.
They were battling aphids all year long. Он целый год боролся с тлей.
He has been battling his vasculopathy for years. Он боролся с васкулопотией годами.
Больше примеров...
Сражаются с (примеров 6)
They claim that they are battling a dastardly conspiracy. Они утверждают, что сражаются с подлым сговором.
However, with Baal's forces throughout the galaxy battling the replicators, the temple is more vulnerable now than it has ever been. Тем не менее, поскольку силы Баала рассредоточены по всей галактике, сражаются с репликаторами, храм сейчас как никогда уязвим.
Well, in the first woodcarving they were in a slumber, but in the second one, they were battling some kind of warlock. На первой картинке они пребывают в покое, а на второй - сражаются с каким-то колдуном.
Allowing opium traffickers to operate with impunity gives them a free hand to raise money to pay for the arms and fighters battling the Afghan army and NATO forces. Позволение торговцам опиумом действовать безнаказанно развязывает им руки, чтобы собирать деньги на оплату оружия и бойцов, которые сражаются с афганской армией и силами НАТО.
They claim that they are battling a dastardly conspiracy. Они утверждают, что сражаются с подлым сговором.
Больше примеров...
Сражается с (примеров 8)
Citizen Cold is battling Captain Boomerang. Гражданин Холод сражается с Капитаном Бумерангом.
In the Ultimate Marvel reality, Surtur is seen summoned to Earth by Loki and battling the Ultimates. В реальности Ultimate Marvel Суртур был вызван на Землю с помощью Локи и сражается с Абсолютными.
He's musical battling us. Он музыкально сражается с нами.
If you look beneath, it shows Williams battling with herself to make amends ("Forgiveness", "Caught In The Middle") and put on a front to the public ("Fake Happy")." Если взглянуть глубже, то можно увидеть, что Уильямс сражается с собой в попытке попросить прощения ("Forgiveness", "Caught In The Middle") и не терять лица перед публикой ("Fake Happy")».
I think she thinks that she shouldn't be happy, and I think she's battling with that, but it's a journey for her as well, that I think she needs to grow from it. Я думаю, что она считает, что она не должна быть счастлива и, думаю, она сражается с этим чувством Но это её путь, она должна перерасти это
Больше примеров...
Борясь с (примеров 8)
He's traveled hundreds of miles, battling sharks and jellyfish... Он проплыл сотни миль, борясь с акулами и медузами...
After a long night battling darkness, treacherous conditions, and high walls of flame, firefighters still do not have this searing blaze under control. После долгой ночи, борясь с темнотой, предательскими условиями местности и стенами огня, пожарники все еще не взяли жгучее пламя под свой контроль.
Battling altitude sickness, arctic temperatures and hurricane-force winds. Борясь с высотной болезнью, арктическими температурами и ураганным ветром.
By taking action when you're lonely, by changing your responses to failure, by protecting your self-esteem, by battling negative thinking, you won't just heal your psychological wounds, you will build emotional resilience, you will thrive. Когда вы одиноки, то, принимая меры, меняя свою реакцию на неудачу, защищая свою самооценку, борясь с негативным мышлением, вы не только излечите свои психологические раны, вы создадите эмоциональную устойчивость, вы будете процветать.
While battling with this feeling, he met Nino and realized that what he wanted was music that he created himself. Борясь с этим чувством, он встретил Нино и понял, что то, что он хотел, было музыкой, которую он создал самостоятельно.
Больше примеров...
Борются с (примеров 4)
Families provide for the education, training and health of their children, youth and young adults, who are constantly battling deprivation, insecurity and tensions because of scarcity of means and sustenance. Семьи обеспечивают возможности для образования, профессиональной подготовки и охраны здоровья детей, подростков и молодых членов семьи, которые постоянно борются с лишениями, незащищенность и напряжением из-за нехватки средств к существованию.
Firefighters are still battling a nasty blaze here at an abandoned warehouse in the Old Fourth Ward district of Atlanta. Пожарники все еще борются с огнем на заброшенном заводе в районе Олд-Форт-Уорд в Атланте.
In hospitals there, there's a community of nurses, physicians and scientists that have been quietly battling one of the deadliest threats to humanity for years: Lassa virus. Lassa virus is a lot like Ebola. В их больницах действует сообщество медсестёр, врачей и учёных, которые без лишнего шума борются с одной из самых опасных для человечества угроз: вирусом Ласса. Ласса во многом похож на Эболу.
At a time when all agencies are battling the rainy season, poor infrastructure and an unpredictable security environment to deliver desperately needed humanitarian assistance, this kind of incident can only further worsen the plight of the needy in Darfur. В то время, когда все учреждения борются с трудностями, обусловленными сезоном дождей, слабым развитием инфраструктуры и непредсказуемой обстановкой в плане безопасности, с тем чтобы осуществлять поставки крайне обходимой помощи, подобные инциденты могут приводить лишь к еще большему ухудшению бедственного положения нуждающегося населения в Дарфуре.
Больше примеров...
Сражающиеся (примеров 5)
Units battling within this command range receive a bonus to their attack and defense due to proximity to the commander. Юниты, сражающиеся в пределах командного радиуса, получают бонус к атаке и защите вследствие близости их командира.
We are warriors battling against the dark forces of our primal nature. Мы воины, сражающиеся с темными силами нашей первобытной натуры.
Looks like saints and sinners aren't the only ones battling for souls tonight. Похоже святые и грешники Не единственные сражающиеся за души сегодня.
But will she have otters battling banjee boys? Но будут ли у нее волосатые парни сражающиеся против мальчиков банжи? (прим. пер.
Small, solitary, striving, battling one another. Мелкие, одинокие, прилагающие усилия, сражающиеся друг с другом.
Больше примеров...
Борясь против (примеров 3)
Players can now play as Perry to save the world by battling Dr. Doofenshmirtz's robots and henchmen. Игроки могут играть за Перри, чтобы спасти мир, борясь против роботов доктора Фуфелшмертца и прихвостней.
And now you're on this hopeless quest for redemption, battling evil and injustice, right? И теперь Вы безнадежно ищите искупления, борясь против зла и несправедливости, так?
Earlier today, L.A. County firefighter Dennis Vinyard... was shot and killed battling a blaze... at a suspected Compton drug den. Сегодня днем, Лос-Анджелейский пожарный Денис Виньярд... был застрелен борясь против пламени... в криминальном квартале Комптон.
Больше примеров...
Сражается со (примеров 3)
He's battling me for control of the international software market. Он сражается со мной за контроль международного рынка программного обеспечения.
External pressure without dialogue may not have a lasting impact on a country that is battling its own armed insurgency and is mired in deep political, economic and social problems. Давление извне без ведения диалога вряд ли окажет долговременное воздействие на страну, которая сражается со своими собственными вооруженными мятежниками и увязла в сложных политических, экономических и социальных проблемах.
Christopher Madden known as Kit is battling with producer, Henry Baldwin. Fight is over the script of her bestseller, Here is Tomorrow. Кристофер Медден, или просто Кит, сражается со своим продюсером они воюют за сценарий ее бестселлера "Это случилось завтра"
Больше примеров...
Сражающегося (примеров 2)
One Mauisaurus fossil was even found battling a mosasaur from the New Zealand region. Была даже найдена одна окаменелость мауазавра, сражающегося с мозазавром из новозеландского региона.
Surtur is seen in flashbacks in Jotunheim battling Odin over the fate of the Nine Realms. Суртур показан в воспоминаниях в Йотунхейме, сражающегося с Одином над судьбой Девяти Миров.
Больше примеров...
Сражаясь против (примеров 2)
Any number of players can connect and play on the public servers, finding and using items and battling monsters. Любое число игроков может объединяться в группы и играть на общественных серверах, находя и используя снаряжение (англ. items) и сражаясь против монстров.
Dark Angel later reappeared as one of British intelligence agency MI:13's reserve agents, battling against an army of vampires on the moon. Тёмный ангел позже вновь появилась в качестве одной из резервных агентов британской спецслужбы МИ:13, сражаясь против армии вампиров на луне.
Больше примеров...
Сражались (примеров 9)
At the same time British frigates were battling both Spanish and French privateers. В то же время британские фрегаты сражались как с испанскими, так и с французскими каперами.
The battle was constantly cited by CPC leaders as an example of their commitment to battling the Japanese occupation. Битва постоянно приводилась коммунистами в качестве примера того, как они сражались с японскими оккупантами.
Assad's troops have been battling rebels, many of them linked to al-Qaida groups, in Safira for weeks. Войска Асада несколько недель сражались в Сафире с повстанцами, многие из которых связаны с группами Аль-Каиды.
In May 2013, more than 600 soldiers of the Darawish forces employed by the government of Puntland abandoned their positions in the Golis mountain range (where they were battling Al-Shabaab), due to non-payment of wages. В мае 2013 года свыше 600 солдат сил Даравиш, которые находились на службе у правительства Пунтленда, оставили свои позиции на горном кряже Голис (где они сражались с силами "Аш-Шабааб") по причине невыплаты им заработной платы.
For now, and for all the years to come, whether we're battling mome raths or fighting evil sorcerers... or just watching the clouds make their way across the sky, Сейчас и последующие года, где бы мы не сражались бок о бок, сколько бы не было колдунов... Или просто лежали бы под небом и смотрели на облака, я буду любить тебя.
Больше примеров...
Борьба (примеров 9)
President Clinton has said that battling corruption is now Russia's priority; and the Swiss prosecutor's office has expressed its readiness to make all materials in the "Berezovsky case" available to Russia. Президент Клинтон заявил, что борьба с коррупцией является сейчас приоритетом России, а Прокуратура Швейцарии высказалась о готовности передать России все имеющиеся материалы по "Делу Березовского".
Battling Blair, the fashion line... even you had a crush on her. Борьба с Блэр, линия модной одежды, даже ты был в неё влюблён.
Battling over David in my bedroom! Борьба за дорогого Дэвида в моей спальне.
THIS IS REALLY ABOUT A BIGGER STRUGGLE BETWEEN SPIRITUAL POWERS AND INSTITUTIONS BATTLING OVER THE TRUTH OF SCRIPTURE. Это реально большая борьба между духовными силами и учреждениями, сражающимися вокруг истины Писания.
Other options that the economists favored spending some of their $50 billion include providing micro-nutrients to the world's hungry, establishing free trade, and battling malaria with mosquito nets and medication. Другие из одобренных экономистами направлений включают предоставление микропитательных веществ голодающим, установление свободной торговли и борьба с малярией при помощи сеток от москитов и лекарств.
Больше примеров...