Английский - русский
Перевод слова Battling

Перевод battling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Борется с (примеров 16)
It begins in 1937, with Indiana battling the murderous ghost of Baron Seamus Seagrove III in Scotland. Действие начинается в 1937 году, когда Индиана борется с призраком барона Шеймуса Сигроува III в Шотландии.
She's battling demons. Она борется с демонами.
Hope is battling against hopelessness. Надежда борется с безнадежностью.
And since the trial started, she hasn't been able to work, she's battling depression, she's under psychiatric care. С того момента, как началось дело, она не может работать, борется с депрессией с помощью психиатора.
If it's battling hypothermia, its organs can't develop normally, resulting in a range of health problems from diabetes, to heart disease, to low I.Q. И поскольку организм борется с переохлаждением, его органы не способны развиваться должным образом, что приводит к разного рода осложнениям, начиная от диабета, заболевания сердца и заканчивая отсталым умственным развитием.
Больше примеров...
Сражаясь с (примеров 12)
Thor protests, leading directly to him battling the Warriors Three in a non-fatal hand-to-hand battle. Тор протестует, ведя прямо к нему, сражаясь с Воинственной Троицей в нефатальном рукопашном бою.
It was found by Prince Namor after Hercules accidentally revealed it to him, but while battling the Avengers he lost contact with it, and it fell into the Earth. Он был найден принцем Нэмором после того, как Геркулес случайно открыл его ему, но, сражаясь с Мстителями, он потерял контакт с ним, и он упал на Землю.
The action game takes the player through various city locations, battling an assortment of minor thugs, animals, and a supervillain at the end of each level who, through intermission scenes, will taunt Spider-Man as to the whereabouts of his wife. Действие игры проносит игрока через различные городские места, сражаясь с множеством мелких головорезов, животных и суперзлодеем в конце каждого уровня, которые по очереди будут звонить Человеку-пауку по телефону и издеваться над ним, относительно местонахождения его жены.
Despite being a rookie Trainer, he can cope well when battling more experienced opponents thanks to his skills, teaching dance moves to his Pokémon so they can evade attacks with ease. Несмотря на то, что он тренер-новичок, он может хорошо справиться, сражаясь с более опытными противниками благодаря своим навыкам, обучая танцевальным движениям своего покемона, чтобы они могли легко уклоняться от атак.
Eventually Sauron emerged from the tower and engaged the Alliance forces personally near Orodruin, battling the commanders Gil-galad and Elendil, with only Elrond, Círdan, and Isildur standing by them. В конце концов Саурон сам вышел из крепости и вступил в битву с войсками Союза у Ородруина, сражаясь с командующими Гил-Галадом и Элендилом, рядом с которыми были только Элронд, Кирдан и Исилдур.
Больше примеров...
Борьбу с (примеров 11)
According to article 8 of the Constitution of Peru, the state is responsible for battling and punishing drug trafficking. Согласно Статье 8 Конституции Перу, государство несет ответственность за борьбу с незаконным оборотом наркотиков.
Thunderbird's efforts resulted in Cage's Avengers battling the Brotherhood, in which their defeat caused Magneto to disband it. Усилия Буревестника привели к тому, что Мстители Кейджа пошли на борьбу с Братством, чьё поражение побудило Магнето распустить Братство.
Indeed, the Copenhagen Consensus experts discovered that for every dollar invested in Kyoto-style battling climate change, we could do up to 120 times more good with in numerous other areas. Действительно, эксперты Копенгагенского консенсуса установили, что за каждый доллар, потраченный на борьбу с изменением климата в духе Киотского протокола, во многих других областях мы могли бы принести до 120 раз больше пользы.
Since it has a small army of 10,000 men for an area of l,267,000 square kilometres, the Niger has set as its priority economic and social development rather than taking part in an arms race of no interest to a country battling extreme poverty. Поскольку Нигер обладает немногочисленной армией, состоящей из 10000 человек на территории площадью в 1276000 квадратных километров, своим приоритетом он установил экономическое и социальное развитие вместо того, чтобы участвовать в гонке вооружений, не представляющей никакого интереса для страны, ведущей борьбу с чрезвычайной нищетой.
Ingersol's battling non-Hodgkin lymphoma. Ингерсол ведет борьбу с неходжкинской лимфомой.
Больше примеров...
Сражаться (примеров 13)
In addition to retaining their original graphical and musical formats, all three games will feature local wireless functionality to enable trading and battling with other players due to the 3DS' usage of wireless communication. В дополнение к сохранению своих оригинальных графических и музыкальных форматов, все три игры будут иметь локальные функции беспроводной связи, позволяющие обмениваться и сражаться с другими игроками благодаря беспроводной сети 3DS.
You know, Ursula, when I was young, I used to think being a king was about battling every morning and counting the gold and loot in the afternoon and swiving beautiful women every evening. Знаешь, Урсула, тогда я был молод и считал, что быть королем это значит каждое утро с кем-нибудь сражаться, а днем подсчитывать деньги и трофеи... и распутничать с прекрасными женщинами каждый вечер.
battling each other and trying to be, like, all strong and - Если мы собираемся вернуться назад вроде, как... Сражаться друг с другом и стараться всем быть сильными...
Battling the elements was hard enough Сражаться с элементами было очень тяжело
Together, Mar-Vell and Rick continue to battle against evil, most notably battling the Death-worshipping Thanos. Вместе Мар-Велл и Рик продолжают сражаться со злом, в том числе с Таносом.
Больше примеров...
Боролся с (примеров 7)
Tom Scavo had been battling depression, but he was now facing a much bigger battle with his wife. Том Скаво боролся с депрессией, но теперь он стоял на пороге еще большего сражения... со своей женой.
In my last 18 months as a lawyer, battling small- and large-scale corruption, including the one perpetrated by India's biggest corporate scamster. В последние 18 месяцев моей работы юристом я боролся с коррупцией больших и малых масштабов, включая случай с крупнейшим в Индии корпоративным мошенником.
He also appeared on a 1939 Lux Radio Theater adaptation of A Man to Remember, taking Edward Ellis's film role as a humane small-town doctor battling the townspeople's greed. Так же он появился в радио-адаптации фильма «Человек, которого нужно помнить» от Lux Radio Theater, исполнив роль Эдварда Эллиса, жителя маленького гуманитарного городка, который боролся с жадностью горожан.
They were battling aphids all year long. Он целый год боролся с тлей.
He has been battling his vasculopathy for years. Он боролся с васкулопотией годами.
Больше примеров...
Сражаются с (примеров 6)
They claim that they are battling a dastardly conspiracy. Они утверждают, что сражаются с подлым сговором.
The planet is under a separatist blockade because jedi knights and clone soldiers, Are battling the droid army for control of the surface. Планета находится под блокадой сепаратистов, поскольку рыцари джедаев и солдаты-клоны сражаются с армией дроидов за контроль над поверхностью планеты.
However, with Baal's forces throughout the galaxy battling the replicators, the temple is more vulnerable now than it has ever been. Тем не менее, поскольку силы Баала рассредоточены по всей галактике, сражаются с репликаторами, храм сейчас как никогда уязвим.
Well, in the first woodcarving they were in a slumber, but in the second one, they were battling some kind of warlock. На первой картинке они пребывают в покое, а на второй - сражаются с каким-то колдуном.
Allowing opium traffickers to operate with impunity gives them a free hand to raise money to pay for the arms and fighters battling the Afghan army and NATO forces. Позволение торговцам опиумом действовать безнаказанно развязывает им руки, чтобы собирать деньги на оплату оружия и бойцов, которые сражаются с афганской армией и силами НАТО.
Больше примеров...
Сражается с (примеров 8)
Citizen Cold is battling Captain Boomerang. Гражданин Холод сражается с Капитаном Бумерангом.
Kirby stops this by destroying NOVA's heart, then battling Marx and defeating him. Кирби останавливает его, разрушая сердце Новы, а затем сражается с Марксом в его мощной форме и побеждает его.
He's been battling the Chinese for 15 years. Поль 15 лет сражается с китайцами.
If you look beneath, it shows Williams battling with herself to make amends ("Forgiveness", "Caught In The Middle") and put on a front to the public ("Fake Happy")." Если взглянуть глубже, то можно увидеть, что Уильямс сражается с собой в попытке попросить прощения ("Forgiveness", "Caught In The Middle") и не терять лица перед публикой ("Fake Happy")».
I think she thinks that she shouldn't be happy, and I think she's battling with that, but it's a journey for her as well, that I think she needs to grow from it. Я думаю, что она считает, что она не должна быть счастлива и, думаю, она сражается с этим чувством Но это её путь, она должна перерасти это
Больше примеров...
Борясь с (примеров 8)
He's traveled hundreds of miles, battling sharks and jellyfish... Он проплыл сотни миль, борясь с акулами и медузами...
After a long night battling darkness, treacherous conditions, and high walls of flame, firefighters still do not have this searing blaze under control. После долгой ночи, борясь с темнотой, предательскими условиями местности и стенами огня, пожарники все еще не взяли жгучее пламя под свой контроль.
By taking action when you're lonely, by changing your responses to failure, by protecting your self-esteem, by battling negative thinking, you won't just heal your psychological wounds, you will build emotional resilience, you will thrive. Когда вы одиноки, то, принимая меры, меняя свою реакцию на неудачу, защищая свою самооценку, борясь с негативным мышлением, вы не только излечите свои психологические раны, вы создадите эмоциональную устойчивость, вы будете процветать.
While battling with this feeling, he met Nino and realized that what he wanted was music that he created himself. Борясь с этим чувством, он встретил Нино и понял, что то, что он хотел, было музыкой, которую он создал самостоятельно.
However the process of conquering the rest of China took another seventeen years of battling Ming loyalists, pretenders and rebels. Однако следующие семнадцать лет им предстояло продолжать завоевание Китая, борясь с оставшимися минскими лоялистами, претендентами на престол и повстанцами.
Больше примеров...
Борются с (примеров 4)
Families provide for the education, training and health of their children, youth and young adults, who are constantly battling deprivation, insecurity and tensions because of scarcity of means and sustenance. Семьи обеспечивают возможности для образования, профессиональной подготовки и охраны здоровья детей, подростков и молодых членов семьи, которые постоянно борются с лишениями, незащищенность и напряжением из-за нехватки средств к существованию.
Firefighters are still battling a nasty blaze here at an abandoned warehouse in the Old Fourth Ward district of Atlanta. Пожарники все еще борются с огнем на заброшенном заводе в районе Олд-Форт-Уорд в Атланте.
In hospitals there, there's a community of nurses, physicians and scientists that have been quietly battling one of the deadliest threats to humanity for years: Lassa virus. Lassa virus is a lot like Ebola. В их больницах действует сообщество медсестёр, врачей и учёных, которые без лишнего шума борются с одной из самых опасных для человечества угроз: вирусом Ласса. Ласса во многом похож на Эболу.
At a time when all agencies are battling the rainy season, poor infrastructure and an unpredictable security environment to deliver desperately needed humanitarian assistance, this kind of incident can only further worsen the plight of the needy in Darfur. В то время, когда все учреждения борются с трудностями, обусловленными сезоном дождей, слабым развитием инфраструктуры и непредсказуемой обстановкой в плане безопасности, с тем чтобы осуществлять поставки крайне обходимой помощи, подобные инциденты могут приводить лишь к еще большему ухудшению бедственного положения нуждающегося населения в Дарфуре.
Больше примеров...
Сражающиеся (примеров 5)
Units battling within this command range receive a bonus to their attack and defense due to proximity to the commander. Юниты, сражающиеся в пределах командного радиуса, получают бонус к атаке и защите вследствие близости их командира.
We are warriors battling against the dark forces of our primal nature. Мы воины, сражающиеся с темными силами нашей первобытной натуры.
Looks like saints and sinners aren't the only ones battling for souls tonight. Похоже святые и грешники Не единственные сражающиеся за души сегодня.
But will she have otters battling banjee boys? Но будут ли у нее волосатые парни сражающиеся против мальчиков банжи? (прим. пер.
Small, solitary, striving, battling one another. Мелкие, одинокие, прилагающие усилия, сражающиеся друг с другом.
Больше примеров...
Борясь против (примеров 3)
Players can now play as Perry to save the world by battling Dr. Doofenshmirtz's robots and henchmen. Игроки могут играть за Перри, чтобы спасти мир, борясь против роботов доктора Фуфелшмертца и прихвостней.
And now you're on this hopeless quest for redemption, battling evil and injustice, right? И теперь Вы безнадежно ищите искупления, борясь против зла и несправедливости, так?
Earlier today, L.A. County firefighter Dennis Vinyard... was shot and killed battling a blaze... at a suspected Compton drug den. Сегодня днем, Лос-Анджелейский пожарный Денис Виньярд... был застрелен борясь против пламени... в криминальном квартале Комптон.
Больше примеров...
Сражается со (примеров 3)
He's battling me for control of the international software market. Он сражается со мной за контроль международного рынка программного обеспечения.
External pressure without dialogue may not have a lasting impact on a country that is battling its own armed insurgency and is mired in deep political, economic and social problems. Давление извне без ведения диалога вряд ли окажет долговременное воздействие на страну, которая сражается со своими собственными вооруженными мятежниками и увязла в сложных политических, экономических и социальных проблемах.
Christopher Madden known as Kit is battling with producer, Henry Baldwin. Fight is over the script of her bestseller, Here is Tomorrow. Кристофер Медден, или просто Кит, сражается со своим продюсером они воюют за сценарий ее бестселлера "Это случилось завтра"
Больше примеров...
Сражающегося (примеров 2)
One Mauisaurus fossil was even found battling a mosasaur from the New Zealand region. Была даже найдена одна окаменелость мауазавра, сражающегося с мозазавром из новозеландского региона.
Surtur is seen in flashbacks in Jotunheim battling Odin over the fate of the Nine Realms. Суртур показан в воспоминаниях в Йотунхейме, сражающегося с Одином над судьбой Девяти Миров.
Больше примеров...
Сражаясь против (примеров 2)
Any number of players can connect and play on the public servers, finding and using items and battling monsters. Любое число игроков может объединяться в группы и играть на общественных серверах, находя и используя снаряжение (англ. items) и сражаясь против монстров.
Dark Angel later reappeared as one of British intelligence agency MI:13's reserve agents, battling against an army of vampires on the moon. Тёмный ангел позже вновь появилась в качестве одной из резервных агентов британской спецслужбы МИ:13, сражаясь против армии вампиров на луне.
Больше примеров...
Сражались (примеров 9)
At the same time British frigates were battling both Spanish and French privateers. В то же время британские фрегаты сражались как с испанскими, так и с французскими каперами.
We pretend on Asgard that we're more advanced but we come here, battling like bilge snipe. На Асгарде мы думали, что мы выше вас, но мы пришли сюда и сражались как трюмные бекасы.
The battle was constantly cited by CPC leaders as an example of their commitment to battling the Japanese occupation. Битва постоянно приводилась коммунистами в качестве примера того, как они сражались с японскими оккупантами.
Assad's troops have been battling rebels, many of them linked to al-Qaida groups, in Safira for weeks. Войска Асада несколько недель сражались в Сафире с повстанцами, многие из которых связаны с группами Аль-Каиды.
In 1361, Blanche was transferred to the town of Medina Sidonia, where she was kept distant from possible rescue by the forces from Aragon and France battling King Peter. В 1361 году Бланка Бурбонская была переведена в замок Медина-Сидония, где её держали вдали от возможного спасения со стороны Арагона и Франции, силы которых сражались против Педро Жестокого.
Больше примеров...
Борьба (примеров 9)
President Clinton has said that battling corruption is now Russia's priority; and the Swiss prosecutor's office has expressed its readiness to make all materials in the "Berezovsky case" available to Russia. Президент Клинтон заявил, что борьба с коррупцией является сейчас приоритетом России, а Прокуратура Швейцарии высказалась о готовности передать России все имеющиеся материалы по "Делу Березовского".
Battling Blair, the fashion line... even you had a crush on her. Борьба с Блэр, линия модной одежды, даже ты был в неё влюблён.
Battling over David in my bedroom! Борьба за дорогого Дэвида в моей спальне.
Other options that the economists favored spending some of their $50 billion include providing micro-nutrients to the world's hungry, establishing free trade, and battling malaria with mosquito nets and medication. Другие из одобренных экономистами направлений включают предоставление микропитательных веществ голодающим, установление свободной торговли и борьба с малярией при помощи сеток от москитов и лекарств.
A regional response could prove useful in battling organized crime, terrorism, drug trafficking, small arms proliferation and trafficking in women and children, and in promoting the development of human rights. Усилия непосредственно на региональном уровне могут помочь в решении таких проблем, как борьба с организованной преступностью, терроризмом, незаконным оборотом наркотиков, распространением стрелкового оружия и торговлей женщинами и детьми, а также будут способствовать поощрению прав человека.
Больше примеров...