Английский - русский
Перевод слова Battery

Перевод battery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Батарея (примеров 340)
However, the iPad's battery is not user-replaceable. Батарея iPad не может быть заменена пользователем.
It was in the garage and the battery was fully charged. Он был в гараже, батарея была полностью заряжена.
NOTE: In assessing a battery as damaged or defective, the type of battery and its previous use and misuse shall be taken into account. ПРИМЕЧАНИЕ: При оценке того, может ли батарея считаться поврежденной или имеющей дефекты, необходимо учитывать тип батареи и ее предыдущее использование и неправильное использование.
The question arises as to why the battery appeared in this area, near the territory controlled by militants, right before the tragedy. Возникает вопрос, почему батарея оказалась в этом районе, вблизи территории, контролируемой ополченцами, и непосредственно перед трагедией?
You got your extra phone battery? Дополнительная батарея для телефона?
Больше примеров...
Аккумулятор (примеров 291)
Or maybe his battery died, and he forgot his charger, but... Или, может быть, у него аккумулятор сел. и он забыл свое зарядное устройство, но...
(a) The test battery shall be either the complete battery system or a representative subsystem. а) испытуемый аккумулятор должен представлять собой либо полную систему аккумулятора, либо репрезентативную подсистему.
I think my battery's flat or I've run out of petrol. Думаю, у меня аккумулятор сел, или бензин закончился.
Well, I wouldn't be able to track Ducky's model of phone, but as long as Jimmy's battery hasn't been removed, even if it's dead, I can still get a trickle charge that'll power up the... Ну, я не смогу отследить модель телефона Даки, но, если аккумулятор Джимми не извлечен, даже если он разрядился, я могу получать импульсный сигнал который будет питать...
What do I mean? I mean the battery's dead. Аккумулятор сдох. Сдох значит сдох.
Больше примеров...
Батарейка (примеров 134)
Your finger's like licking a battery. Твой палец щиплет, как батарейка.
Battery's fading, so quality's not great. Батарейка садится, качество так себе.
And then her battery goes dead. А у неё потом телефон, раз и батарейка садится.
It's a wonder that this thing still has a battery. Удивительно, что в этой штуке еще не села батарейка.
It's got a very low battery, but it has a signal... a faint signal. У него батарейка почти села, но сигнал есть... слабенький совсем.
Больше примеров...
Избиение (примеров 19)
Assault, battery, and now you're using a dry cleaners to front your bookmaking. Нападение, избиение, а теперь использование химчистки как прикрытие для твоих букмекерских делишек.
His record goes back to nursery school on up - assault, robbery, battery, a couple of hits for the mob. Его записи начинаются еще с детского сада - нападение, грабеж, избиение, пару убийств для гангстеров.
Although Washington believes that both the noose hangings and the Barker battery were symptoms of racial tension, he has also said that there was no apparent lingering anger among students at the school after the nooses were found. Хотя Вашингтон полагал, что и висельные петли и избиение Баркера были симптомами расовой напряженности, он утверждал, что не было никакой очевидной вражды между учениками в школе после того, как были найдены висельные петли.
Priors for unlawful restraint, aggravated battery, assaulting a police... you get the idea. Приводы за незаконное хранение, избиение с отягчающими, нападение на полицию... сам понимаешь.
Aggravated battery last May, several priors - violation of a restraining order, possession - of narcotics, resisting arrest... Избиение при отягчающих обстоятельствах в мае прошлого года, несколько наблюдатей... нарушение установленных порядков, наркотики, сопротивление при аресте...
Больше примеров...
Побои (примеров 22)
Two years... possession, battery. Два года... употребления, побои.
So assault, battery, palimony, out. Так что насилие, побои и алименты отпадают.
For assault, battery, And possession of a fully automatic weapon. за нападение, побои, и владение автоматическим оружием.
According to (new) article 218, any individual who wilfully commits assault or battery or any other act of violence or assault... shall be punished by imprisonment for one year and a fine of 1,000 dinars. Новая статья 218 предусматривает, что любое лицо, умышленно наносящее телесные повреждения, побои или совершающее любые другие акты насилия или насильственные действия, ... наказывается лишением свободы сроком на один год и штрафом в размере одной тысячи динаров.
I've also got a litany of violent crimes - assault, battery, aggravated assault, assault with intent to intimidate - page after page of this stuff. Я также получил длинный список тяжких преступлений... нападение, побои, нападение при отягчающих, нападение с намерением запугать... Страницы и страницы подобных вещей.
Больше примеров...
Нанесение побоев (примеров 16)
Agreed, but she's still looking at two to ten for the battery with intent and two to ten for the deadly weapon. Согласен, но ей все ещё светит от 2 до 10 лет за умышленное нанесение побоев и от 2 до 10 за использование смертельного оружия.
Battery or minor health impairment Нанесение побоев или незначительного ущерба здоровью
Rieger was convicted among other for battery, incitement of the people (Volksverhetzung), and the use of prohibited symbols. Ригер был судим за нанесение побоев, подстрекательства людей (Volksverhetzung) и использование запрещенных символов.
Although the law did provide for punishment in cases of physical battery, with punishments proportional to the severity of the offence, such cases were difficult to prove since there were often no witnesses or the witnesses were minor children. Хотя в действующем законодательстве все-таки предусмотрены меры наказания за нанесение побоев, которые соответствуют тяжести совершенного правонарушения, такие случаи трудно доказать, поскольку зачастую нет свидетелей или свидетелями являются несовершеннолетние дети.
Acts of violence and assault are punishable by Cameroonian law (Criminal Code article 279 - Grievous bodily harm, article 280 - Simple battery, article 281 - Minor injuries). Насилие и самоуправство в Камеруне караются законом (статья 279 УК: нанесение побоев и тяжких телесных повреждений; статья 280: нанесение телесных повреждений средней тяжести; статья 281: нанесение легких телесных повреждений).
Больше примеров...
Аккумуляторных батарей (примеров 47)
She's currently helping set up a secondary derivative market which would allow overseas car firms to hedge their investments against potential advancements in battery technology. В настоящее время она помогает созданию вторичного рынка деривативов, который позволит зарубежным автопроизводителям хэджировать их инвестиции, учитывая потенциальный прогресс в технологии аккумуляторных батарей.
The chairman of the informal working group specified that Part 9 only made provision for the electrical equipment and the battery master switch which were to be installed, but that it contained no requirements concerning their use. В этой связи председатель неофициальной рабочей группы уточнил, что в части 9 лишь указано то электрооборудование и те переключатели аккумуляторных батарей, которые должны быть установлены, но в нем не содержится предписаний в отношении их использования.
In 2006, the United States battery industry had announced its commitment to eliminate mercury-containing button cell batteries by 30 June 2011. В 2006 году предприятия Соединенных Штатов по изготовлению аккумуляторных батарей заявили о принятии на себя обязательства по ликвидации ртутьсодержащих батарей пуговичного типа до 30 июня 2011 года.
It was aimed at positioning the Basel Convention as the right mechanism for solving the used lead-acid battery problem in the region through the promotion of a regional environmentally sound management solution. Преследовалась цель обеспечить, чтобы Базельская конвенция выступала в качестве адекватного механизма для урегулирования проблемы использованных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в этом регионе путем внедрения методов экологически обоснованного регулирования в качестве регионального решения.
A combination of tighter regulations and a drop in domestic lead prices in the highly industrialized countries has resulted in the transfer, in recent years, of lead batteries and lead battery smelters out of these countries. Ужесточение правил и падение внутренних цен на свинец в высокоразвитых в промышленном отношении странах в последние годы привело к оттоку свинцовых аккумуляторных батарей и мощностей по их переплавке из этих стран.
Больше примеров...
Аккумуляторной (примеров 83)
I even started putting battery acid on the back of his cross necklace to burn through his skin. Я мажу его крестик аккумуляторной кислотой, чтобы он прожигал его кожу.
and then... well, thank you... finished it off by-by pouring battery acid on my plants. а потом... да, спасибо... добила тем, что полила мои цветы кислотой из аккумуляторной батареи.
Slavyanov proposed an automatic regulator of the length of the welding arc, which he called an "electric smelting device," which enabled the use of a dynamo car in place of a storage battery. Славяновым был предложен полуавтоматический регулятор длины сварочной дуги, названный им «электрическим плавильником», который позволил использовать вместо аккумуляторной батареи динамо-машину.
In document INF 14, the Netherlands delegation identified a situation where electrical safety could be compromised by the installation of a single pole battery master switch in the ground lead with the only protection provided by a fuse in the supply lead. В документе INF. делегация Нидерландов обратила внимание на то, что уровень электробезопасности может снизиться, если однополюсный главный переключатель аккумуляторной батареи будет установлен на проводе заземления, а защита будет обеспечиваться только предохранителем, установленным на проводе питания.
Common rechargeable battery chemistries include: Lead-acid battery: Lead acid batteries hold the largest market share of electric storage products. Общие химические составы аккумуляторной батареи: Свинцово-кислотные аккумуляторы: свинцово-кислотные аккумуляторы занимают самую большую долю рынка аккумуляторов.
Больше примеров...
Заряд (примеров 43)
I could have told Bill her battery was too weak to kill her, but the suits would have heard. Я мог бы сказать Билл, что её заряд слишком слаб, чтобы убить её, ...но это услышали бы и скафандры.
They disabled the micro controller that regulates the battery's charge. Они отключили микро контроллер который регулирует заряд батареи.
She docked the Beamer, she set the bomb, and flew you back before the battery charge ran down. Она посадила Бимер, она установила бомбу, и привезла тебя обратно, до того как закончился заряд батареи.
The study found that nearly 53% of mobile phone users in Britain tend to be anxious when they "lose their mobile phone, run out of battery or credit, or have no network coverage". Около 53 % пользователей мобильных телефонов в Великобритании, признались, что тревожатся, когда «теряют свой мобильный телефон, у него заканчивается заряд батареи или средства на счете, или при нахождении вне покрытия сотовой сети».
Another advantage of 1003 (and also 503), you have a GPS which was coupled to consumption of instant information and the remaining charge in battery gives you your speed and the instantaneous calculation of the distance possible. Другой интерес 1003 (а также 503), у вас есть GPS которая в сочетании с информацией потребления и мгновенный заряд аккумулятора, оставшихся в дает Вам скорости и расчета расстояния мгновенно возможно.
Больше примеров...
Средств-батарей (примеров 13)
Vehicles of type FL range from battery vehicles for pressurized gas to unpressurized tankers for flammable liquids. Транспортные средства типа FL варьируются от транспортных средств-батарей для газов под давлением до автоцистерн для легковоспламеняющихся жидкостей, не находящихся под давлением.
NOTE 3: Mouvable elements/demountable tanksxx are not to be considered elements of battery wagons/vehicles or MEGCs "ПРИМЕЧАНИЕ З: Съемные элементы/съемные цистерныхх не считаются элементами вагонов/транспортных средств-батарей или МЭГК".
Ever since the publication of the January 1997 ADR operators of battery vehicles have been confronted with diverging interpretations of the provisions for those battery-vehicles consisting of elements that can be cylinders, tubes, pressure drums or bundles according to marginal 2211. Сразу же после опубликования январского 1997 года издания ДОПОГ операторы транспортных средств-батарей столкнулись с проблемой различного толкования положений о транспортных средствах-батареях, состоящих из элементов, которые, согласно маргинальному номеру 2211, могут представлять собой баллоны, трубки, барабаны под давлением или связки баллонов.
The necessary wall thickness of the manifolding arrangement of battery vehicles for 1001 Acetylene shall be calculated according to an approved code of practice. Необходимая толщина стенок в системе коллектора транспортных средств-батарей для 1001 ацетилена рассчитывается в соответствии с установившейся практикой.
6.8.3.1.11 The materials of the battery vehicle and MEGC, including any devices, gaskets, and accessories, shall not adversely affect the gases intended for transport in the battery vehicles and MEGC. 6.8.3.1.12 Должна быть предусмотрена возможность заземления транспортных средств-батарей и МЭГК, предназначенных для перевозки легковоспламеняющихся газов".
Больше примеров...
Оскорбление действием (примеров 8)
One... for attempted battery. Один... за покушение на оскорбление действием.
And he serves for battery. Его посадят за оскорбление действием.
The new Penal Code, in force since 1 September 1998, extends this protection by defining public insult or battery because of a person's national, ethnic, racial, religious or irreligious identity. В новом Уголовном кодексе), действующем с 1 сентября 1998 года, степень этой защиты распространяется также на публичное оскорбление или оскорбление действием в связи с национальной, этнической, расовой, религиозной принадлежностью какого-либо лица или его нерелигиозностью.
Your Honor? Battery. Ваша честь... оскорбление действием?
It's called "battery," defined as "An offensive touching." Из-за простой потасовки определенной как "оскорбление действием".
Больше примеров...
Аккумуляторная (примеров 32)
Doctors in El Salvador report that women seeking abortions use a wide variety of methods: clothes hangers, metal rods, high doses of contraceptives, fertilizers, gastritis remedies, soapy water, and caustic fluids (such as battery acid). Сальвадорские врачи докладывают, что женщины используют для абортов самые различные средства: вешалки для одежды, металлические прутья, противозачаточные средства в высоких дозах, удобрения, средства от гастрита, мыльную воду или едкие жидкости (такие как аккумуляторная кислота).
They surprised me with a new scene when I got to the set last night - battery acid sprays out of my car engine. Вчера на съёмках меня одарили новой сценой - аккумуляторная кислота из машины обжигает мне лицо.
Self-deactivation (SDA): With self-deactivation mechanisms the mine can no longer function because of exhaustion of an essential mine component, such as the battery. Самодеактивация (СДА): При оснащении механизмами самодеактивации мина перестает функционировать по причине исчерпания ресурса одного из главных компонентов мины, такого, как аккумуляторная батарея.
NOTE: If you charge a second battery while the computer is docked, the expansion station charges the battery in the computer before charging the second battery in the D/Dock module bay. ПРИМЕЧАНИЕ. Если во время зарядки батареи компьютер пристыкован, то сначала заряжается аккумуляторная батарея в компьютере, а затем - вторая батарея в модульном отсеке стыковочной станции D/Dock.
The W3 is also smaller and lighter and uses the smaller and lighter NP50 battery rather than the NP95 battery used by the W1. ШЗ имеет чуть меньшую массу и размеры, устанавливается новая аккумуляторная батарея NP50 (1000 mAh), которая меньше и легче батареи NP95, используемой для W1.
Больше примеров...
Средствах-батареях (примеров 6)
battery vehicles of less than 1000 l capacity транспортных средствах-батареях вместимостью менее 1000 л,
UN3308 has a the special provision TU6 in column 13 of Table A, which states that it is "Not authorised for carriage in tanks, battery vehicles and MEGCs when having a LC50 lower than 200ppm". В колонке 13 таблицы А для Nº ООН 3308 указано специальное положение TU6, которое гласит: "Не допускается к перевозке в цистернах, транспортных средствах-батареях и МЭГК, если ЛК50 меньше 200 млн.-1".
tank-containers of less than 3,000 l capacity, battery vehicles of less than 1,000 l capacity, контейнерах-цистернах вместимостью менее З 000 л, транспортных средствах-батареях вместимостью менее 1000 л,
In battery vehicles with 9 to 18 tubes per vehicle, each containing 1,200 to 2,600 litres, each tube is individually closed. На транспортных средствах-батареях, на которых установлено по 9 - 18 трубок, содержащих 1200 - 2600 литров каждая, каждая трубка имеет отдельный запорный клапан.
Ever since the publication of the January 1997 ADR operators of battery vehicles have been confronted with diverging interpretations of the provisions for those battery-vehicles consisting of elements that can be cylinders, tubes, pressure drums or bundles according to marginal 2211. Сразу же после опубликования январского 1997 года издания ДОПОГ операторы транспортных средств-батарей столкнулись с проблемой различного толкования положений о транспортных средствах-батареях, состоящих из элементов, которые, согласно маргинальному номеру 2211, могут представлять собой баллоны, трубки, барабаны под давлением или связки баллонов.
Больше примеров...
Battery (примеров 27)
Asano received the Noma Prize for Juvenile Literature in 1997 for the book series Battery, which has been adapted into a film. Асано получила Детскую литературную премию имени Номы в 1997 за книги серии Battery, которая была адаптирована в фильме.
The first wire mill in Great Britain was established at Tintern in about 1568 by the founders of the Company of Mineral and Battery Works, who had a monopoly on this. Первый волочильный стан в Великобритании был установлен в Тинтерне примерно в 1568 году основателями Company of Mineral and Battery Works, у которых была монополия на данный вид деятельности.
Moreover we are the distributor of HAZE Battery Company Ltd., one of the leading manufacturers of lead-acid accumulators. Мы занимаемся распределением аккумуляторов американской фирмы HAZE Battery Company Ltd., одной из ведущих поставщиков свинцово-кислотных аккумуляторов в мире.
In May 1999, Martin and Spears went to the Battery Studios in New York City, New York, to re-record the vocals of the track, due to the fact that a remixed version called The Stop! В мае 1999 года Мартин и Спирс на студии Battery Studios в Нью-Йорке записали новый вокал для новой версии - «The Stop!
In this section lies the majority of Battery Park City's residential areas, in three sections: Gateway Plaza, a high-rise building complex; the "Rector Place Residential Neighborhood"; and the" Battery Place Residential Neighborhood". Они делятся на три секции: многоэтажный комплекс «Гейтвей-Плаза» (Gateway Plaza), «жилой район Ректор-Плейс» (Rector Place Residential Neighborhood) и «жилой район Бэттери-Плейс» (Battery Place Residential Neighborhood).
Больше примеров...
Бэттери (примеров 14)
The New York Stock Exchange, Battery Park and much more is also located nearby. Нью-Йоркская фондовая биржа, парк Бэттери и другие достопримечательности также находятся неподалеку.
River Dart, within a line from Kettle Point to Battery Point Река Дарт: до линии, соединяющей мыс Кеттл и мыс Бэттери.
I'll take Battery Park. Я съезжу в Бэттери парк.
During the 2008 Open Cup campaign, United won their first Open Cup title in 12 years defeating the Charleston Battery, 2-1. Во время кампании 2008 года «Юнайтед» выиграл свой первый в истории Открытый кубок, победив «Чарлстон Бэттери» со счётом 2:1.
D.C. United is also unique among MLS teams for its rivalry with the Charleston Battery of the United Soccer Leagues, as they compete every time they face one another for the Coffee Pot Cup, a trophy established by the two sides' supporters. «Ди Си Юнайтед» также выделяется среди команд MLS уникальным соперничеством с «Чарлстон Бэттери» из USL, они соревнуются каждый год в рамках Кубка кофейника, турнира, учреждённого болельщиками двух команд.
Больше примеров...