Английский - русский
Перевод слова Battery

Перевод battery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Батарея (примеров 340)
Independent dedicated battery and converter for mains supply Независимая специальная аккумуляторная батарея и преобразователь на силовом входе
No battery is required for USB signal receiver and the unit can be mounted to the ceiling if a permanent solution is required. Для USB-приемника сигналов не требуется батарея, поэтому устройство может быть установлено на потолке, если требуется стационарное решение.
The company claimed that the battery required half the volume of lithium-ion batteries and one quarter that of sodium-sulfur batteries. Компания заявляет, что батарея требует половину объема ионно-литиевых батарей, и четверть - от натрий-серных батарей.
It buzzes when you put the keys in to let you know that the battery's on. Он гудит если ты оставляешь ключи, чтобы ты знал что батарея включена.
Battery went dead before police could locate her. Батарея разрядилась до того как полиция с могла отследить сигнал.
Больше примеров...
Аккумулятор (примеров 291)
It's split open, just like the car battery. Его разорвало, как и аккумулятор у машины.
To facilitate operations, the battery was replaced every odd-numbered day and the backup battery remained on the battery charger until replacement. Для облегчения работ аккумулятор заменяли по четным дням, а запасной аккумулятор заряжали в зарядном устройстве до следующей замены.
Can't you at least get me a battery, man? Хотя бы аккумулятор можете достать?
Li-Pol battery is designed to be a power source for models PS705 mini and PS705Ag mini. Литиево-полимерный аккумулятор предназначен, как источник питания, для моделей PS705 mini и PS705Ag mini.
He'll testify he planted this fully charged battery on you over an hour and a half ago. Он подтвердит, что подкинул тебе этот полностью заряженный аккумулятор больше полутора часов назад.
Больше примеров...
Батарейка (примеров 134)
Here's a rusted nine volt battery for you. Вот тебе ржавая батарейка на девять вольт.
My battery's out Can I use your phone? У меня закончилась батарейка, я могу воспользоваться твоим мобильником?
'Cause when your heart rate dips below 50, that battery will give you a wake-up call, preventing your body from shutting down. Потому что когда твой пульс упадёт ниже 50 ударов... батарейка передаст тебе пробуждающий заряд... чтобы твоё тело не отключилось.
Mine is also out of battery. У меня села батарейка.
Guys, I just hit low battery. Парни, батарейка почти села.
Больше примеров...
Избиение (примеров 19)
He's got felony possession of drugs, battery. У него тут и хранение наркотиков, и избиение.
The man was convicted of aggravated child battery Long after Emily's release, Этот мужчина был осужден за избиение ребенка при отягчающих обстоятельствах после освобождения Эмили,
Among the "guileful" means men resort to in order to evade paying the deferred amount of the dowry are battery, subjugation, compelling and pressuring women into abandoning them. К числу "изощренных" способов, к которым мужчины прибегают для того, чтобы уклониться от уплаты отсроченной суммы выкупа, относятся избиение, подчинение, принуждение и оказание давления на женщину, с тем чтобы она ушла от мужа.
The punishment stipulated under article 241 of the Penal Code for battery where the person subjected to the battery is unable to lead his normal life for a period of more than 20 days is heavier than the punishment prescribed in article 129 of the Penal Code. Наказание, предусматриваемое в статье 241 Уголовного кодекса за избиение, в результате которого пострадавший лишается способности вести нормальный образ жизни в течение 20 и более дней, является более суровым по сравнению с наказанием на основании статьи 129 Уголовного кодекса.
If battery is involved, it is also an offence punishable under article 242 of the Penal Code and other articles which punish incidents involving battery or deliberate injury. Избиение, равно как и умышленное нанесение телесных повреждений, также являются преступлениями, наказуемыми по статье 242 Уголовного кодекса и другим статьям.
Больше примеров...
Побои (примеров 22)
That is her fiancé who was booked and released for battery. Это её жених, его арестовали за побои, но потом отпустили.
Junior year of college, I was arrested for assault, battery. На младшем курсе в колледже, я была арестована за нападение, побои.
[Over radio] Ambulance 61, battery, 71 west superior. Скорая 61, побои, 71 по главной на запад.
In the cases for offences against women, 10 persons were found not guilty, 2 of them in private prosecutions (battery, minor bodily harm). По делам о преступлениях против женщин 10 лиц оправдано, из них 2 лица по делам частного обвинения (побои, причинение лёгкого вреда здоровью).
However, articles 247 - 250 thereof, concerning acts of battery, wounding and injury, implicitly criminalize such violence, including domestic violence. Вместе с тем статьи 247-250 Кодекса квалифицируют в качестве преступления побои, ранения и жестокое обращение, которые могут иметь место также в связи с насилием в семье.
Больше примеров...
Нанесение побоев (примеров 16)
Possession, aggravated assault, and domestic battery to his mother. Незаконное ношение оружия, нападение при отягчающих, и нанесение побоев собственной матери.
Ms. Shin said that the delegation had not provided a satisfactory response as to why battery and minor health impairments were grouped together as one category in Table 2 of the Annex to the fourth periodic report. Г-жа Шин говорит, что делегация не дала удовлетворительного ответа на вопрос, почему нанесение побоев и другие случаи незначительного ущерба здоровью сгруппированы в одну категорию в таблице 2 Приложения к четвертому периодическому докладу.
The Criminal Code stipulates that officials, like private individuals, may be held criminally liable for offences against the life and health of individuals (battery, causing of different degrees of bodily injury). В соответствии с УК РТ, должностные лица в равной степени с частными лицами могут быть привлечены к уголовной ответственности за преступления против жизни и здоровья граждан (нанесение побоев, причинение телесных повреждений различной степени).
Agreed, but she's still looking at two to ten for the battery with intent and two to ten for the deadly weapon. Согласен, но ей все ещё светит от 2 до 10 лет за умышленное нанесение побоев и от 2 до 10 за использование смертельного оружия.
Although the law did provide for punishment in cases of physical battery, with punishments proportional to the severity of the offence, such cases were difficult to prove since there were often no witnesses or the witnesses were minor children. Хотя в действующем законодательстве все-таки предусмотрены меры наказания за нанесение побоев, которые соответствуют тяжести совершенного правонарушения, такие случаи трудно доказать, поскольку зачастую нет свидетелей или свидетелями являются несовершеннолетние дети.
Больше примеров...
Аккумуляторных батарей (примеров 47)
Other delegations recalled that this question had been discussed at length at previous sessions, those discussions having led to the present situation whereby battery master switches were installed only in the driver's cab, in particular to prevent any ill-intentioned deactivation of the vehicle's anti-theft devices. Другие делегации напомнили, что на предыдущих сессиях этот вопрос был предметом длительных обсуждений, которые привели к нынешней ситуации, когда выключатели аккумуляторных батарей устанавливаются только в кабине, в частности для того, чтобы избежать злонамеренного отключения противоугонных приспособлений.
Battery capacity and power subsystem performance is continually monitored on all satellites. На всех спутниках постоянно контролируются состояние аккумуляторных батарей и работа силовых подсистем.
Battery recycling plants have also been found to discharge other toxic contaminants which pose health and environmental dangers. Заводы по рециркуляции аккумуляторных батарей, как обнаруживается, также вырабатывают другие токсичные вещества, которые представляют собой опасность для здоровья и окружающей среды.
Photovoltaic (PV) systems are now being widely used all over the world for powering a host of small power applications, including lighting in homes and institutions, communications, water pumping, battery charging, railway signalling etc. Фотоэлектрические системы сейчас широко используются во всем мире для питания маломощных устройств, применяемых в самых различных целях, в частности для освещения жилых домов и учреждений, обеспечения связи, перекачки воды, зарядки аккумуляторных батарей, обеспечения функционирования железнодорожных сигнальных систем и т.д.
Greater resource and energy efficiency and low carbon energy and transport technologies, including advanced battery technologies that require a growing supply of lithium, are widely expected to form an important part of policies and strategies aimed at a "greener economy". По общему мнению, переход на ресурсо- и энергосберегающие низкоуглеродные технологии в энергетике и на транспорте, включая современные технологии изготовления аккумуляторных батарей, который приводит к повышению спроса на литий, является важным аспектом политики и стратегий построения более «зеленой» экономики.
Больше примеров...
Аккумуляторной (примеров 83)
The self-excited generator uses autotransformer feedback and operates from a storage battery. Автогенератор использует автотрансформаторную обратную связь и работает от аккумуляторной батареи.
However, this does not apply if these connections are contained in a housing which may be the battery box. Однако этого не требуется, если контакты заключены в оболочку, которая может являться контейнером аккумуляторной батареи.
In sub-section 8.1.3 (2) Battery master switch; Подраздел 8.1.3 (2) "Общий выключатель аккумуляторной батареи":
For hybrid tramways, the battery provides traction power in sections without a catenary. Питание тяги гибридных трамваев осуществляется от аккумуляторной батареи на участках с отсутствием основного питания.
The device is further provided with an electronic control key, which is connected to the hazard analyzer by a control input and is connected to the actuating member by an output via a circuit that comprises a storage battery and a capacitor connected in parallel. Устройство дополнено электронным ключом управления, со единенным управляющим входом с анализатором опасной ситуации, а выходом через цепочку из параллельно включенных аккумуляторной батареи и конденсатора с исполнительным органом.
Больше примеров...
Заряд (примеров 43)
I'm saving my battery, just in case, my family calls. Я экономлю заряд... на тот случай, если позвонят родные.
I could have told Bill her battery was too weak to kill her, but the suits would have heard. Я мог бы сказать Билл, что её заряд слишком слаб, чтобы убить её, ...но это услышали бы и скафандры.
Mom, I'll save my battery. Марта, мне приходится экономить заряд аккумулятора.
The more powerful the battery, the bigger the charge it can withstand. Чем мощнее батарейка, тем больше заряд.
Mr. Emmett, warm up the diesels and line up a battery charge. Мистер Эммитт, прогрейте машины и проверьте заряд батарей.
Больше примеров...
Средств-батарей (примеров 13)
NOTE 3: Mouvable elements/demountable tanksxx are not to be considered elements of battery wagons/vehicles or MEGCs "ПРИМЕЧАНИЕ З: Съемные элементы/съемные цистерныхх не считаются элементами вагонов/транспортных средств-батарей или МЭГК".
[ADR only] "Tank" when used alone, means a tank-container, [portable tank,]demountable tank or fixed tank as defined in this Part, including tanks forming elements of battery vehicles-or MEGCs. [Только ДОПОГ] "Цистерна", когда этот термин используется отдельно, означает контейнер-цистерну, [переносную цистерну,] съемную цистерну или встроенную цистерну, определения которых приведены в этой части, включая цистерны, являющиеся элементами транспортных средств-батарей или МЭГК.
"1.6.3.37 Type approvals for fixed tanks (tank-wagons/vehicles), demountable tanks and battery wagons/vehicles issued before 1 July 2011 shall be reviewed and brought into conformity with the provisions of 1.8.7.2.4 or 6.8.2.3.3 before 1 January 2013.". "1.6.3.37 Официальные утверждения типа встроенных цистерн (вагонов-цистерн/ автоцистерн), съемных цистерн и вагонов-батарей/транспортных средств-батарей, выданные до 1 июля 2011 года, должны быть пересмотрены и приведены в соответствие с положениями пунктов 1.8.7.2.4 или 6.8.2.3.3 до 1 января 2013 года".
The proposal is divided in two parts: part 1 covers the proposals for pressure receptacles and part 2 covers the proposals for tanks, battery wagons/vehicles and MEGCs. Её предложение состоит из двух частей: в первой части содержатся предложения, касающиеся сосудов под давлением, а во второй части - предложения, касающиеся цистерн, вагонов-батарей/транспортных средств-батарей и МЭГК.
6.8.3.1.11 The materials of the battery vehicle and MEGC, including any devices, gaskets, and accessories, shall not adversely affect the gases intended for transport in the battery vehicles and MEGC. 6.8.3.1.12 Должна быть предусмотрена возможность заземления транспортных средств-батарей и МЭГК, предназначенных для перевозки легковоспламеняющихся газов".
Больше примеров...
Оскорбление действием (примеров 8)
You're not to come within 50 feet of John Henry Giles, and they've asked the D.A. to file criminal charges for battery. Вам запрещено подходить ближе, чем на 50 футов к Джону Генри Джилесу, и они попросили окружного прокурора подать заявление на возбуждение уголовного дела за оскорбление действием.
One... for attempted battery. Один... за покушение на оскорбление действием.
Assault reduced to drunk and disorderly at a Giants game in 2009 and battery on a person, also reduced to drunk and disorderly, in 2011. Оскорбление словом в нетрезвом состоянии на матче "Гигантов" в 2009-м, и оскорбление действием, также в нетрезвом состоянии - в 2011-м.
Your Honor? Battery. Ваша честь... оскорбление действием?
It's called "battery," defined as "An offensive touching." Из-за простой потасовки определенной как "оскорбление действием".
Больше примеров...
Аккумуляторная (примеров 32)
These do not require battery power, but instead get their electrical power at the time they are read. Для этих устройств не требуется аккумуляторная энергия; напротив, они получают электрический заряд в момент считывания.
Independent dedicated battery and converter for mains supply Независимая специальная аккумуляторная батарея и преобразователь на силовом входе
However, its X-band transmitter, the image compression module GEZGIN-2, the smart lithium battery and the new-generation on-board computer BILGE are all designed and manufactured by TUBITAK-UZAY. Вместе с тем, такие его системы, как передатчик, работающий в Х-диапазоне, модуль компрессии изображений GEZGIN-2, "умная" литиевая аккумуляторная батарея и новое поколение бортового компьютера BILGE, были сконструированы и изготовлены специалистами ТУБИТАК-УЗАЙ исключительно для этого проекта.
NOTE: If you charge a second battery while the computer is docked, the expansion station charges the battery in the computer before charging the second battery in the D/Dock module bay. ПРИМЕЧАНИЕ. Если во время зарядки батареи компьютер пристыкован, то сначала заряжается аккумуляторная батарея в компьютере, а затем - вторая батарея в модульном отсеке стыковочной станции D/Dock.
In addition to that production term of such battery will not exceed two weeks. Одной из основных составляющих электрооборудования является аккумуляторная батарея.
Больше примеров...
Средствах-батареях (примеров 6)
battery vehicles of less than 1000 l capacity транспортных средствах-батареях вместимостью менее 1000 л,
UN3308 has a the special provision TU6 in column 13 of Table A, which states that it is "Not authorised for carriage in tanks, battery vehicles and MEGCs when having a LC50 lower than 200ppm". В колонке 13 таблицы А для Nº ООН 3308 указано специальное положение TU6, которое гласит: "Не допускается к перевозке в цистернах, транспортных средствах-батареях и МЭГК, если ЛК50 меньше 200 млн.-1".
In battery vehicles with 9 to 18 tubes per vehicle, each containing 1,200 to 2,600 litres, each tube is individually closed. На транспортных средствах-батареях, на которых установлено по 9 - 18 трубок, содержащих 1200 - 2600 литров каждая, каждая трубка имеет отдельный запорный клапан.
A member of OCTI informed the Joint Meeting that refrigerated liquefied gases were not carried in battery vehicles, battery wagons and multiple element gas containers and that corrections should therefore be made to the tank codes assigned to these substances. Сотрудник ЦБМЖП проинформировал Совместное совещание о том, что охлажденные сжиженные газы не перевозятся в транспортных средствах-батареях, вагонах и МЭГК и что поэтому следует внести исправление в коды цистерн, присвоенные этим веществам.
Ever since the publication of the January 1997 ADR operators of battery vehicles have been confronted with diverging interpretations of the provisions for those battery-vehicles consisting of elements that can be cylinders, tubes, pressure drums or bundles according to marginal 2211. Сразу же после опубликования январского 1997 года издания ДОПОГ операторы транспортных средств-батарей столкнулись с проблемой различного толкования положений о транспортных средствах-батареях, состоящих из элементов, которые, согласно маргинальному номеру 2211, могут представлять собой баллоны, трубки, барабаны под давлением или связки баллонов.
Больше примеров...
Battery (примеров 27)
The channel's first headquarters were at Battery Park City in New York City, near the World Trade Center. Первый штаб телеканала находился в Battery Park City в Нью-Йорке, недалеко от Всемирного торгового центра.
Edison's batteries were profitably made from about 1903 to 1972 by the Edison Storage Battery Company in East Orange, NJ. Аккумулятор Эдисона производился с 1903 до 1972 компанией «Edison Battery Storage Company» в East Orange, штат Нью-Джерси.
The twin World Trade Center towers appear as two stacks of boxes and the plate of breakfast represents Battery Park, the departure point for the Staten Island Ferry. Башни Близнецы представляют собой две колонны из коробок, а тарелка с завтраком - Battery Park, пункт отправления парома на остров свободы.
Moreover we are the distributor of HAZE Battery Company Ltd., one of the leading manufacturers of lead-acid accumulators. Мы занимаемся распределением аккумуляторов американской фирмы HAZE Battery Company Ltd., одной из ведущих поставщиков свинцово-кислотных аккумуляторов в мире.
The Edison Storage Battery Company was organized in New Jersey on May 27, 1901, to develop, manufacture, and sell Thomas Edison's alkaline storage battery. 27 мая в Нью-Джерси была основана Edison Storage Battery Company, разрабатывавшая, производившая и продававшая алкалиновые батарейки Томаса Эдисона.
Больше примеров...
Бэттери (примеров 14)
We'll be waiting for you at Battery Park when you cross back over. Мы будем ждать тебя в Бэттери парк, когда ты вернёшься.
It is the distance between Battery Park and Columbia University. Это - расстояние между Бэттери парком и Колумбийским университетом.
She lives in Battery Park. Safe behind the palisades of power. Она живет в столице, парень, В Бэттери Парке, в полной безопасности за силовым полем.
'The address Grayle gave me was an apartment block near Battery Park. По адресу, данному мне Грейлом, располагался многоквартирный дом возле Бэттери Парка.
They're battering down the Battery check the damages Они бомбят нашу батарею в Бэттери, подсчитайте потери.
Больше примеров...