The barter exchange approach relies on actual exchange of non-marketed goods for marketed goods. |
Подход, основанный на бартерном обмене, предусматривает фактический обмен нетоварной продукции на товарную продукцию. |
The barter exchange approach requires information on the "rate of exchange" between two goods. |
Подход, основанный на бартерном обмене, требует информации об "обменном курсе" между двумя товарами. |
This broadly defined related goods approach consists of three similar valuation techniques: the barter exchange approach, the direct substitute approach, and the indirect substitute approach. |
Этот широкий подход, предусматривающий сопоставление со смежным товаром, включает в себя три подобных друг другу метода оценки: подход, основанный на бартерном обмене, подход, основанный на прямом замещении, и подход, основанный на непрямом замещении. |
Barter exchange approach (to estimate the |
Подход, основанный на бартерном обмене |
All of that notwithstanding, I am pleased to note that the IAMB was informed that the particular barter arrangement that had been taking place with a neighbouring country had ceased as of 31 December 2007. |
Несмотря на все эти замечания, я с удовлетворением отмечаю, что МККС получил информацию о том, что с 31 декабря 2007 года был прекращен конкретный договор о бартерном обмене с одной из соседних стран. |