Four central window openings are issued by platbands and Sandra in Baroque style. | Четыре центральных оконных проёма оформлены наличниками и сандриками в стиле барокко. |
Almost all of the innovations which were to define the transition to the Baroque period originated in northern Italy in the last few decades of the century. | Почти все новшества, которые определили переход к музыке эпохи барокко зародилось в Северной Италии в последние десятилетия века. |
In the lateral chapels there are two Gothic retables (c., 1507); one Italian Renaissance retable (16th century); one late Renaissance retable (1610, polycromed in 1617); and five Baroque retables (1642, 1683, 1685). | Боковые капеллы выполнены в готическом (две, 1500 и 1507 годов), итальянского ренессанса (XVI век), Позднего Возрождения (1610 год) и в стиле барокко (пять: 1642, 1683 и 1685 годов). |
Among celestial bodies discovered by Balam are the asteroid 150145 Uvic, which he named for the University of Victoria, and 197856 Tafelmusik, named for the Baroque orchestra in Toronto. | Среди небесных тел обнаруженных Бэлэмом есть астероиды (150145) Uvic, названный в честь университета Виктории, и (197856) Tafelmusik - в честь оркестра барокко в Торонто. |
Is an authentic edwardian baroque caliber-cut piece. | Это подлинное изделие времен эдвардского барокко |
Scene: A baroque fountain in a nobleman's grounds. | Декорации - барочный фонтан в саду знатного вельможи. |
I'm old-fashioned enough to think they give a lovely baroque feel to a continent. | Я достаточно старомоден, чтобы считать, что они придают прекрасный барочный оттенок континенту. |
According to information at the beginning of the 20th century, the baroque iconostasis of 1751 and the wall murals of 1778 were preserved in the church. | По сведениям на начало ХХ века, в храме сохранялся барочный иконостас 1751 года и росписи стен 1778 года. |
Since the 16th Century bones were used as a decoration, but the final appearence was made by baroque architect Jan Blažej Santini. | С 16 века кости использовались для создания элементов интерьера, но окончательный вид Костнице придал барочный архитектор Ян Блажей Сантини. Он воспользовался расположением здания и сделал акцент на его метафорическом значении. |
On 26th of December in Riga St. John's Church a programme titled Gloria in excelsis will be performed by Riga Dome Boys Choir and JVLMA baroque orchestra Collegium musicum Riga. | 26 декабря в Рижской церкви Св. Иоанна в концерте Gloria in excelsis Deo выступит Хор мальчиков Рижского Домского собора и барочный оркестр Collegium musicum Rīga ЛМАиЯВ. |
The temple is a model of the buildings of late classicism and at the same time an example of baroque traditions of the Urals in the second half of the XIX century. | Храм является образцом зданий позднего классицизма и одновременно примером барочных традиций Урала второй половины XIX века. |
The Crown appears in a number of Baroque iconographic and allegoric works of art to indicate the wearer's immortality. | Венец появляется в ряде барочных иконографических и аллегорических произведений искусства для обозначения бессмертия носящего. |
In the early 18th century, gold from Brazil allowed King John V to sponsor the building of several Baroque churches and theatres in the city. | В начале XVIII века золото из Бразилии позволило Жуану V спонсировать строительство нескольких барочных церквей и театров в городе. |
Although best known for her baroque and classical roles, Connolly has a wide-ranging repertoire which has included works by Wagner as well as various 20th-century composers. | Наиболее известна исполнением партий в барочных и классицистических операх, однако в её репертуар также входят произведения Вагнера и композиторов ХХ века. |
Through its Baroque evening VaraÅ3/4din did not only attract the worldâ€s greatest names in music, it also promoted its own tourism through culture. | Во время своих «барочных вечеров», Вараждин помимо открытия новых имен в сфере музыки, через культу ру показал и туризм своего города. |
The magnificent baroque forms, proposed by Rastrelli, were replaced by Voronikhin with a strict classical order, characterized by simplicity and refinement. | Пышные барочные формы, предложенные Растрелли, Воронихин заменил строгими классическими, отличающимися простотой и изяществом. |
It presents a typical sample of the plastic art of the end of the 19th century when allegorical symbols realized in baroque forms were widely used. | Является характерным примером пластики конца XIX века, когда широко применялись аллегорические образы и барочные формы для их воплощения. |
In the 17th and early part of the 18th century, during the rule of the great nobles oligarchy, magnificent Baroque residences rose all around Warsaw. | В XVII и начале XVIII веков, во времена могущественной знати, многочисленные барочные резиденции выросли вокруг Варшавы. |
Recently, I've also made some rather highbrow baroque borders out of lowbrow pasta. | Недавно я создала довольно изысканные барочные бордюры из простецких макарон. |
Recently, I've also made some rather highbrow baroque borders out of lowbrow pasta. | Недавно я создала довольно изысканные барочные бордюры из простецких макарон. |
A baroque tower was added in 1732-34 by Johann Friedrich Grael. | Барочная башня была построена в 1732-1734 годах по проекту Иоганна Фридриха Греля. |
Baroque painting encompasses a great range of styles, as most important and major painting during the period beginning around 1600 and continuing throughout the 17th century, and into the early 18th century is identified today as Baroque painting. | Барочная живопись включает в себя широкий спектр стилей, так как наиболее важная и основная живопись в период, начинающийся примерно с 1600 года и продолжающийся в течение 17-го века, и в начале 18-го века, идентифицируется сегодня как барочная живопись. |
Entrance to the abbey is through a large inner court in the centre of which stands a Baroque Holy Trinity Column, designed by Giovanni Giuliani and completed in 1739. | При входе в аббатство расположен большой внутренний двор, в центре которого стоит барочная колонна Святой Троицы (Джузеппе Джулиани, 1739 год). |
It is a bit old fashioned and baroque shaped. | Как вы видите, это старомодная барочная отделка. |
And particularly the Baroque era during that time, the Oboe music from that era | А главным образом барочная эра этого периода... |
Originally the intention was to renovate the Baroque Trinity Church, situated near the cathedral, but it was decided that a new building should be built instead. | Первоначально планировалось отремонтировать барочную церковь Троицы, расположенный недалеко от кафедрального собора, но затем было решено построить на этом месте новое здание. |
DiCorcia alternates between informal snapshots and iconic quality staged compositions that often have a baroque theatricality. | Творчество Ди Корсия балансирует где-то между неформальным снимком и качеством постановочной фотографии, композиция которой часто имеет барочную театральность. |
Wratislavia plays music ranging from baroque to contemporary, and uses the classic framework of a Mozartian orchestra, increasing the ensemble as the repertoire requires. | Коллектив исполняет как барочную, так и современную музыку и выступает в классическом составе моцартовского оркестра, увеличивая ансамбль в зависимости от репертуара. |
Our luxurious yet homely hotel with natural stone façade combines classic décor, artwork and furniture with modern comfort, sensitive to the original 18th century baroque architecture. | В этом роскошном, но уютном отеле с фасадом из природного камня классический декор, произведения искусства и мебель гармонично сочетаются с современным комфортом, дополняющим первоначальную барочную архитектуру 18-го века. |
For young musicians from Japan and the Netherlands, she founded the East West Baroque Academy. | Основала Западно-Восточную барочную академию для молодых музыкантов из Японии и Нидерландов. |
Yet you know these baroque ornaments... this stucco hand, holding grapes... behind it, foliage... as though from a garden awaiting us. | И, однако, вам уже знакомо это барочное убранство, гипсовая рука, держащая гроздь винограда... За рукой вы видите листву... словно живую листву сада, ожидающего нас. |
Peter Bradshaw of The Guardian gave the film five out of five, hailing it as "a rich, baroque, intricately detailed entertainment" and a "terrifically good-natured, unpretentious and irresistibly buoyant film". | Питер Брэдшоу из «The Guardian» дал фильму оценку 5/5, описывая его как «богатое, барочное, сложное детальное развлечение» и «ужасно добродушный, непритязательный и непреодолимый плавучий фильм». |
F.U. Radziwill succeeded in synthesizing ancient history, figurative and narrative features of the Hellenistic and heroic novels, adding magnificent Baroque vocal and decoration. | Ф. У. Радзивилл удалось синтезировать материал античной истории, образно-сюжетные особенности эллинистического и галантно-героического романов, добавив пышное барочное вокально-инструментальное и декоративное оформление. |
Yet you recognize these baroque ornaments, this stucco hand holding a cluster of grapes. | И, однако, вам уже знакомо это барочное убранство, гипсовая рука, держащая гроздь винограда... |
The Beatles benefited from the classical music skills of Martin, who played what sounded like a baroque harpsichord solo on the song "In My Life", released on their December 1965 album Rubber Soul. | The Beatles только выиграли от навыка Джорджа Мартина, который сыграл барочное соло на клавесине в песне «In My Life», вышедшей на альбоме Rubber Soul (1965). |
Some baroque piece and the instructor keeps saying... | Какой причудливый инструмент, и инструктор продолжает говорить |
This baroque experiment was first tried by a Dutch physicist in the flatlands of Holland, steam engine, uniform, bandsmen and all. | Этот причудливый эксперимент впервые был проведен голландским физиком на нидерландских равнинах, паровой двигатель униформа, оркестранты и все остальное. |
With the arrival in power of Louis XIII and the ministers Richelieu and Mazarin, a new architectural style, the baroque, imported from Italy, began to appear in Paris. | С приходом к власти Людовика XIII и министров Ришельё и Мазарини в Париже распространился заимствованный в Италии новый архитектурный стиль барокко (итал. barocco - причудливый). |
Let me introduce you to my brand new project, "Baroque in Rock," which became a golden disc most recently. | Позвольте мне представить вам мой совершенно новый проект, Baroque in Rock, который недавно получил статус золотого диска. |
Harper's first tour of the United States followed the release of his fourth studio album, Flat Baroque and Berserk. | Вслед за первым туром Харпера по США последовал его четвёртый альбом, Flat Baroque and Berserk, вышедший в 1970 году. |
In 1978, US Chrysalis reissued Harper's first five Harvest albums, only one of which (Flat, Baroque and Berserk) had been previously released in America. | В 1978 US Chrysalis выпустили первые четыре плодотворных альбома Харпера, только один из которых («Flat, Baroque and Berserk») до этого издавался в Америке. |
These included the Vox Continental 300, which introduced reverb and presets, and the Continental Baroque, which included different voices on the upper manual (including Banjo, Harpsichord and Piano) and internal amplification. | Среди них: Vox Continental 300 с реверберацией и пресетами, а также Continental Baroque, который имел разное звучание на верхнем мануале (включая банджо, клавесин и фортепиано) и внутреннее усиление звука. |
The Centre de Musique Baroque de Versailles (CMBV - Centre of Baroque Music Versailles) is a centre for the study and performance of French Baroque music, based at the Menus-Plaisirs du Roi. | Центр барочной музыки в Версале (фр. Centre de Musique Baroque de Versailles, сокращённо CMBV) - учебная и концертная организация в Версальском дворце, специализирующаяся на музыке французского барокко. |
Single-storey houses with mezzanines in the baroque style were built in 1752-1753. | Одноэтажные дома с мезонинами в барочном стиле были построены в 1752-1753 гг. |
In Dzelzava is located Dzelzava estate, built in 1767, in baroque style. | В селе находится поместье Дзелзава, построенное 1767 году в барочном стиле. |
Saint Francis Church, edified in 1236 and rebuilt in Baroque style after 1693. | Сан Франческо д'Ассизи, построен в 1236 и восстановлен в барочном стиле после землетрясения 1693. |
In the 18th century, the gate was reconstructed in a baroque style and renowned spa visitors were welcomed from its platform. | В 18 веке башня была реконструирована в барочном стиле. Она использовалась для приветствия знаменитых гостей курорта. |
In the centre of the old town there is a three-aisled pilgrimage church dedicated to the Assumption of the Virgin, originally a Gothic church with remnants of 14th-century frescos on its exterior, but which was extensively changed in the 17th century in the Baroque style. | В центре Старого города находится трёхнефная церковь, посвящённая Вознесению Девы Марии - первоначально готическая постройка, украшенная снаружи фресками, но перестроенная в XVII веке в барочном стиле. |