Английский - русский
Перевод слова Bam

Перевод bam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бац (примеров 45)
And bam, Alice is gonna be there cutting my dad's steak up into small pieces. И бац! - здесь появится Элис и изрежет папин бифштекс на мелкие кусочки.
I've been inputting the raw data from the writings, trying to crack the code to the formula, and then bam, it hit me. Я была так увлечена данными из записей, пытаясь взломать код формулы, а затем бац и меня осенило.
A bunch of people she thinks are strangers start singing and dancing, and then, bam! Кучка незнакомцев начинает петь и танцевать, а потом: бац!
I mean, she... she passed herself off as helpless, and then bam! То есть, она... она выставила себя такой беспомощной, а потом бац!
And bam, the milk. И - бац! Молоко...
Больше примеров...
Бах (примеров 25)
You showed up, and bam! Но появился ты, и бах!
The train gets closer, closer... and bam! Поезд все ближе, ближе и бах!
One minute you're falling off a roof for six months, the next minute, bam! Падаешь ты с крыши шесть месяцев и тут бах.
I haven't her in, like, forever, And tonight I'm sitting there, I'm alone, and then bam! Я не видел ее вечность и сегодня, сижу я в одиночестве и тут бах!
They're just happily living together until a signal happens and - BAM! - all of the DNA pops out. Они живут все вместе припеваючи до появления сигнала, и тогда - БАХ! - выскакивают все вирусные ДНК.
Больше примеров...
Бум (примеров 27)
Well, Marwood walks up to Butler and Meredith, bam! Так, Марвуд подходит к Батлеру и Мередит и - бум!
Step two, unleash the nuclear arsenal and then, bam! Шаг второй - развязать ядерную войну. А затем - бум!
Bam. Right in the nose. Бум, прямо в нос
Bam, the book came to me. Бум, я написал книгу.
I just asked her what time it was, and then bam! Я только спросил ее, сколько времени, и вдруг - бум!
Больше примеров...
Конвертируемых марок (примеров 31)
What is characteristic for this group of persons is the fact that it is sufficient that the competent authority finds such facts in statutory proceedings and on this basis they draw a monthly pay in the amount of BAM 563.00 when the coefficient is 1. В случае этой категории лиц для получения месячного пособия в размере 563,00 конвертируемых марок при коэффициенте 1 достаточно установления соответствующих фактов компетентным органом в рамках предусмотренной процедуры.
The project has not been fully implemented, so the Employment Institute re-published a public invitation for co-financing of self-employment and employment by employers until the funds in the amount of BAM 171,000.00 have been spent. Работа по проекту не была доведена до конца, и Институт по вопросам занятости повторно публиковал объявления, приглашая работодателей принять участие в финансировании на совместной основе проектов обеспечения самозанятости и занятости безработных, пока не были освоены средства в сумме 171000,00 конвертируемых марок.
Budgets of Entity Gender Centres amount to around BAM 400,000 each and three fourths are spent on operating costs of Gender Centres. Бюджеты центров по гендерным вопросам Образований составляют приблизительно 400000 конвертируемых марок Боснии и Герцеговины каждый, при этом три четверти бюджетных средств тратится на финансирование операционных расходов центров.
Article 39 of the Law on the Census of Population, Households and Dwellings in Bosnia and Herzegovina in 2013 provides for a minimum budget for the census, which is BAM 42,625,603, of which: Согласно статье 39 закона о переписи населения, домовладений и жилищ в Боснии и Герцеговине в 2013 году на проведение переписи выделяется сумма в размере не менее 42625603 конвертируемых марок, в том числе:
In contrast to men with no completed education, who mostly receive salary from BAM 200 to 400 per month, women without education are mainly in the lowest pay grades and receive salary lower than BAM 200 per month. В отличие от мужчин, не закончивших образование, месячная зарплата которых в основном колеблется в пределах 200-400 конвертируемых марок, труд женщин без образования оплачивается по самым низким разрядам и они получают менее 200 конвертируемых марок в месяц.
Больше примеров...
Бэм (примеров 12)
It's like bam, and you get the boom back in your bat. Это как бэм, и ваша бита снова находит мячик.
Bam told me you guys went dancing with that "stumble-core" kid last night. Бэм сказал, что вы, ребята, пошли плясать с "страмбл-кор" парнем вчера ночью.
It was a benefit, right, Bam? Это был бенефит, да, Бэм?
Bam, that's the name of the song. Бэм, это название песни.
Bam and the crew also have Radio Bam on Sirius radio. Также Бэм и его команда ведут передачу Radio Bam на радиостанции Sirius.
Больше примеров...
Бамс (примеров 7)
Every time I date a girl, the minute we break up, bam, she meets some amazing guy and they fall in love. Каждый раз, когда я встречаюсь с девушкой, стоит нам расстаться и бамс, она встречает удивительного парня и они влюбляются.
I was out walking cheeky here when, bam, Я гулял с Чики, когда бамс,
Bam, right back - right back to the crowd. Бамс и снова,... снова в толпу. Объединенная мирская любовь.
Bam, right back - right back to the crowd. Бамс и снова в толпу.
Moment she touched it after the break, bam! Она коснулась его после перерыва, и бамс!
Больше примеров...
Боснийских марок (примеров 11)
The Human Rights Chamber has ordered Republika Srpska to pay lump sum in the amount of BAM 4 million to the Foundation "Srebrenica-Potocari Memorial and Cemetery" for a collective benefit of all applicants and families of victims of events in Srebrenica. Палата по правам человека обязала Республику Сербскую выплатить единовременную сумму в 4 млн. боснийских марок фонду "Мемориал и кладбище Сребреница-Поточары" в качестве коллективной компенсации всем истцам и семьям жертв трагедии в Сребренице.
Planned defense budget for 2005 is 274.016.648 BAM; Планируемый объем бюджетных расходов, связанных с обороной, в 2005 году составит 274016648 боснийских марок;
The subpoena states that if a potential witness does not obey the subpoena and does not appear before the Court it may be punished with a fine of BAM 5,000 (app. EUR 2,500) or receive imprisonment sentence. В повестке сказано, что при неявке потенциального свидетеля в суд он может быть оштрафован на 5000 боснийских марок (около 2500 евро) или подвергнуться лишению свободы.
This includes an average annual contribution of BAM 19.3 million having been provided by Bosnia and Herzegovina itself. Это включает среднегодовой взнос в размере 19,3 миллиона боснийских марок, выделяемый самой Боснией и Герцеговиной.
It is anticipated that local governments will contribute BAM 32.83 million in 2009 with amounts constantly increasing each year until 2017. Как ожидается, местные органы самоуправления внесут в 2009 году 32,83 миллиона боснийских марок, и эти суммы будут каждый год неуклонно возрастать до 2017 года.
Больше примеров...
Рынок «бакараха» (примеров 10)
It is significant to note that on 22 May 2005, approximately one week before the second battle of Baidoa, a very large arms shipment arrived from Yemen, via the arms-trading networks, at BAM. Интересно отметить, что 22 мая 2005 года примерно за одну неделю до второго сражения за Байдабо, на рынок «Бакараха» через торговые сети из Йемена поступила очень большая партия оружия.
The Monitoring Group has determined during the current mandate period that arms flows from Yemen to Somalia came not only from criminal groups (to BAM for purchase by the opposition) but also from the Government of Yemen directly to TFG. В течение действия нынешнего мандата Группа контроля установила, что поставки оружия из Йемена в Сомали поступают не только через преступные группы (на рынок «Бакараха», где оружие приобретается представителями оппозиции), но и от правительства Йемена непосредственно переходному федеральному правительству.
The flow of weapons from Ethiopia to warlords and then to BAM helps to explain another source of small arms and ammunition available at BAM. Поток оружия из Эфиопии, которое предназначается «военным баронам», а затем появляется на рынке «Бакараха», помогает выявить еще один источник стрелкового оружия и боеприпасов, поступающих на рынок «Бакараха».
In spite of the above-indicated increases in the number of transactions, the Monitoring Group believes that the overall potential supply of arms to BAM has been negatively affected by two factors. Несмотря на упомянутое увеличение количества сделок, Группа контроля считает, что на общее потенциальное поступление оружия на рынок «Бакараха» сдерживающее влияние оказали два фактора.
During the current mandate period, the Monitoring Group received information on numerous arms consignments that arrived at BAM, as well as specific and detailed information on purchases by members of the Mogadishu-based opposition and the militants. В течение отчетного периода Группа контроля получила информацию о прибытии на оружейный рынок «Бакараха» многих партий оружия и конкретную подробную информацию о закупках, которые были сделаны членами оппозиции, базирующейся в Могадишо, и воинствующими фундаменталистами.
Больше примеров...
Оружейном рынке «бакараха» (примеров 5)
The clans involved regularly buy arms at the BAM. Эти кланы регулярно закупают оружие на оружейном рынке «Бакараха».
Previous patterns of overall activity at BAM as described above have changed, however, with the final defeat of the opposition alliance - the Alliance for Peace Restoration and Combat Against Terror - by ICU in the first week of June 2006. Вместе с тем, как было отмечено выше, после окончательного разгрома союза оппозиционных сил - Альянса за восстановление мира и по борьбе с терроризмом - силами СИС в первую неделю июня 2006 года на оружейном рынке «Бакараха» произошли большие перемены.
Past reports of the Monitoring Group have detailed large quantities of many different types of arms routinely passing through BAM, which, among other things, contributed to the general condition of insecurity and instability in Somalia. Как это отмечалось в предыдущих докладах Группы контроля, на оружейном рынке «Бакараха» (ОРБ) постоянно реализуются большие партии оружия разных систем, что, в частности, еще больше усугубляет и без того неспокойную и нестабильную общеполитическую обстановку в Сомали.
Based on the totality of available information - past reports of the Panel of Experts and the Monitoring Group and the work of the current Monitoring Group - the Monitoring Group believes that a very significant quantity of the arms available for sale at BAM come from Yemen. Исходя исключительно из имеющейся информации - прошлые доклады Группы экспертов и Группы контроля и работа нынешней Группы, - Группа контроля считает, что весьма значительное количество оружия, продаваемого на оружейном рынке «Бакараха», поступает из Йемена.
BAM has been dealt with at length in previous Monitoring Group reports - identifying those that supply significant quantities of arms for sale and those that rely heavily on BAM for new purchases. В предыдущих докладах Группы контроля подробно рассказывалось об оружейном рынке «Бакараха», и там было показано, кто поставляет значительное количество оружия на продажу и кто делает крупные новые закупки на этом рынке.
Больше примеров...
Обман (примеров 3)
Last week it was all invisible snakes, phantom knives, slam, bam, death by Shakespeare. На прошлой неделе мы сражались с невидимыми змеями, призрачными кинжалами, были драки, обман, смерть по-шекспировски.
You slice, you bake, bam! Ты нарезал, ты испек, обман!
I did like you better, though, before your enhancements, because now, it's just like, "wha bam!" Ты мне нравилась до своих усовершенствований, потому что сейчас это просто обман.
Больше примеров...
Bam (примеров 16)
In August 2000, BAM shut down all of its floundering projects and sold The Rocket to Dave Roberts, the publisher of Illinois Entertainer. В августе 2000 года BAM закрыли все свои печатные издания и продали The Rocket Дейву Робертсу, издателю газеты Illinois Entertainer.
In 1995, Cross sold the paper to BAM Media, a San Francisco-based company that published several music-related publications. В 1995 году Кросс продал газету BAM Media (англ.)русск., компании базирующейся в Сан-Франциско, которая выпускала несколько музыкальных изданий.
In October 2010, he appeared as a DJ at the inaugural Bam! В октябре 2010 он выступил как диджей в начале фестиваля «Bam!
BAM International is a subsidiary of the Royal BAM Group in the Netherlands. ВАМ International - дочерняя компания нидерландской Royal BAM Group.
He also appeared in an episode of Viva La Bam titled "Limo vs Lambo", in which Pop borrowed Bam Margera's Lamborghini without telling him, causing Margera to accuse his close friends (specifically Ryan Dunn) of doing the deed. Он также появился в эпизоде Viva La Bam под названием «Limo vs Lambo», в котором Джимми взял без спроса ламборджини Бэма, в результате чего Марджера обвинил своих близких друзей, в частности Райана Данна в совершении преступления.
Больше примеров...
Бам (примеров 172)
I just knew first time we met, bam, really strong. Я просто знала в первую нашу встречу, бам, очень сильно.
Steps back out, and, bam, falls here. Вернулся обратно, и "бам", упал замертво.
I mean, we get a name, I am the first one in that door, and bam... it's done. Мы знаем имя, я буду первым, когда мы пойдем его брать... бам - и все кончено.
But "Lotus" and "BAM" are larger than just US history. Но «Лотос» и «БАМ» охватывают не только историю США.
Got your freedom, and then... bam! Обрела свободу, и бам!
Больше примеров...
Баме (примеров 13)
14: says: (I sent them a present because of Bam Vnazerp) Senders Surat Naml verse 35. 14: сказал: (Я послал их в настоящее время из-за Баме Vnazerp) Отправители Сурата Намле стих 35.
The tragic earthquake in Bam, which has caused immense human suffering, has also brought to the surface the best of human compassion and solidarity, transcending national and political divides. Трагическое землетрясение в Баме, которое привело к огромным человеческим страданиям, также вызвало к жизни высшие проявления человеческого сострадания и солидарности, которые преодолевают национальные и политические разногласия.
The Regional Director, referring to his recent visit to Zahedan, acknowledged the work done by the Government in relief operations following the devastating earthquake in Bam. Региональный директор, касаясь своего недавнего посещения Захедана, отметила проводимую правительством деятельность по оказанию чрезвычайной помощи после разрушительного землетрясения в Баме.
INSARAG had some success during the Bam earthquake in limiting the number of search and rescue teams by informally sharing information through a virtual on-site operations coordination centre (). Межучрежденческая поисково-спасательная консультативная группа (МПСКГ) добилась некоторого успеха в ограничении числа поисково-спасательных групп во время землетрясения в Баме за счет распространения неофициальной информации через виртуальный онлайновый центр координации операций на местах ().
Lessons emerging from the recovery effort in Bam suggest that shortcomings in the planning and coordination of recovery efforts led to key revitalization efforts being overlooked. Опыт усилий по восстановлению в Баме указывает на то, что недостатки на этапе планирования и координации усилий по восстановлению привели к уделению недостаточного внимания важнейшим усилиям по возрождению экономической жизни.
Больше примеров...
Орб (примеров 23)
Imported via small ports east of Bossaso to BAM by a group of traders Завоз оружия через небольшой порт, расположенный к востоку от Босасо, на ОРБ группой торговцев
Although the future role of BAM is uncertain, it remains in operation, but the total volume of arms transiting the market has dropped measurably. При всей неопределенности в отношении будущей роли ОРБ, он, тем не менее, в настоящее время продолжает работать, хотя общий объем продаж оружия на нем заметно сократился, что, соответственно, привело к падению цен на оружие и боеприпасы.
In large part, the initial decline in activity at BAM can be attributed to the fact that arms dealers at the market were apprehensive about the possible reaction of ICU to previous sales to APRCT. Первоначальный спад деловой активности на ОРБ был во многом обусловлен тем, что торговцы оружием, работающие на этом рынке, опасались возможной реакции СИС на ранее осуществленные поставки оружия Альянсу за восстановление мира и по борьбе с терроризмом.
In large part, the initial decline in activity at BAM can be attributed to the fact that arms dealers at the market were apprehensive about the possible reaction of ICU to previous sales to APRCT. Вторая причина произошедших изменений состояла в том, что торговцы перешли на прямые поставки оружия получателям, минуя ОРБ.
The arms experts of the Monitoring Group have gathered details concerning some large deliveries of arms to BAM and subsequent purchases. На основании информации, ранее представленной Группой контроля, было также установлено, что часть оружия, продаваемого на ОРБ, поступает из сетей по торговле оружием, действующих в этом регионе.
Больше примеров...
Бэма (примеров 8)
Pop can be seen twice in the final episode of Bam's Unholy Union. Джимми можно увидеть дважды в финальном эпизоде Бэма Bam's Unholy Union.
So last night we all went to see Bam and Rehab's new side project. Так, прошлой ночью мы все пошли увидеть новую сторону проекта Бэма и Рехаба.
More recently, Iggy and the Stooges played at Bam Margera's wedding and Iggy Pop appeared on the single "Punkrocker" with the Teddybears in a Cadillac television commercial. Совсем недавно Игги и The Stooges играли на свадьбе Бэма Марджеры и Поп появился на сингле «Punkrocker (англ.)» с группой the Teddybears (англ.) в телевизионной рекламе Cadillac.
Pop also appears in Bam Margera's movie called Where The#$&% Is Santa? Поп также сыграл в фильме Бэма Where The#$&% Is Santa?.
He also appeared in the Viva La Bam episode in which a scavenger hunt took place (which ended in the arrests of himself, Margera, Evil Jared Hasselhoff, and others). Он появился в эпизоде Viva La Bam, в котором была охота за мусорщиком (закончилась арестом самого себя, Бэма Марджера, Эвил Джареда Хассельхоффа и др.).
Больше примеров...