| Actually, I'm going to Baltimore first. | Вообще-то я сначала еду в Балтимор. |
| How about the State's Attorney for Baltimore City... calls a press conference on the courthouse steps to declare Wireless is in league with the most violent drug traffickers in the city... preventing their apprehension and arrest by law enforcement. | Что, если прокурор Балтимор Сити... созовет пресс-конференцию у входа в здание суда... чтобы заявить, что Бэй Вайрлесс действует заодно с самыми жестокими... наркоторговцами города... предотвращая их задержание и арест силами правопорядка. |
| When Mark had you pin the blue hand card to the board, he knew it was somehow related to the word "Baltimore." | Когда Марк попросил тебя приколоть карточку с синей рукой, он знал, что это как-то связано со словом "Балтимор". |
| In Baltimore at Hopkins. | В Хопкинсе, Балтимор. |
| The Department of Physics at the University of Maryland, Baltimore County discovered that a large mass of gas is hurtling through the cluster at a speed of 750 km/s (466 mph). | На кафедре физики в университете Мэриленда, округ Балтимор обнаружили, что большая масса газа движется сквозь скопление со скоростью 750 км/сек. |
| Franko James Vincent from Baltimore, so he claims. | Он утверждает, что он - Франко Джеймс Винсент из Балтимора. |
| A U.S. Navy ship is due to make port in a matter of hours in Baltimore harbor. | Корабль ВМФ США должен сделать остановку в ближайшие часы в гавани Балтимора. |
| The Baltimore Police say they can't locate anyone so far who answers Henderson's description. | Полиция Балтимора говорит, что не может найти человека, похожего на описание Хендерсона. |
| It's not just the 17 millions in federal funding for Baltimore law enforcement that you've jeopardized. | Вы подвергли риску не только те 17 миллионов из федерального бюджета... что были заложены на финансирование правоохранительных органов Балтимора. |
| I think we're west of Baltimore. | Похоже, мы к западу от Балтимора |
| Erik LaRay Harvey as Dunn Purnsley - a Baltimore criminal who works for Chalky White's organization. | Эрик ЛяРэй Харви - Данн Пёрнсли - балтиморский преступник, который работает на организацию Мелка Уайта. |
| Well, this Baltimore mug shot was taken in 1980, before files were digitized. | Этот балтиморский снимок был сделан в 1980 году, до того, как файлы были оцифрованы. |
| This is Tyler Dinucci, Baltimore P.D. | Это Тайлер Динучи, Балтиморский отдел полиции. |
| Baltimore animal regulation/dog catcher. | Балтиморский центр по контролю за численностью бродячих животных/собаковод. |
| Esther Park graduated from a one-year school in New York where she studied Latin, physics and mathematics, and then went to the Baltimore Women's Medical School. | Эстер Пак закончила годичную школу в Нью-Йорке, где изучала латинский язык, физику и математику, а затем поступила в Балтиморский женский медицинский колледж (англ. Women's Medical College of Baltimore). |
| Swell, they're enjoying Baltimore. I'm lying here with my brains out. | Они мило наслаждаются Балтимором, я лежу с вытекшими мозгами. |
| The first telegraph line was built by the US Federal Government between Baltimore and Washington in 1842; the Internet, which is so changing today's economy, was developed by the US military. | Первая телеграфная линия между Балтимором и Вашингтоном была построена федеральным правительством США в 1842 году; Интернет, который так сильно меняет нынешнюю экономику, был разработан американскими военными. |
| Vail and Morse were the first two telegraph operators on Morse's first experimental line between Washington, DC, and Baltimore, and Vail took charge of building and managing several early telegraph lines between 1845 and 1848. | Вейл и Морзе были операторами первой экспериментальной телеграфной линии Морзе, проложенной между Вашингтоном и Балтимором, Вейл также руководил строительством и управлением рядом телеграфных линий в 1845-1848 годах. |
| Got him... exited 295 on bypass road outside of Baltimore, headed north on Keith Avenue. | Вижу его - выехжает с 296 на проездную дорогу за Балтимором, следует на север по Китс Авеню. |
| It was discovered by Howard Temin at the University of Wisconsin-Madison, and independently by David Baltimore in 1970 at Massachusetts Institute of Technology. | Обратная транскриптаза была открыта Говардом Теминым в Университете Висконсин-Мэдисон, и независимо Дэвидом Балтимором в 1970 году в Массачусетском технологическом институте. |
| Run around all of Baltimore screaming out her name? | Бегать по всему Балтимору, выкрикивая его имя? |
| Penn became the sole proprietor of a huge tract of land west of New Jersey and north of Maryland (which belonged to Lord Baltimore), and gained sovereign rule of the territory with all rights and privileges (except the power to declare war). | Пенн стал единственным владельцем огромного участка земли к западу от Нью-Джерси и севернее нынешнего штата Мэриленд (который принадлежал лорду Балтимору), и получил в суверенное правление территорию со всеми правами и привилегиями (кроме права объявлять войну). |
| Whatever the reason for granting the colony specifically to Baltimore, however, the King had practical reasons to create a colony north of the Potomac in 1632. | Каковы бы ни были причины дарования хартии именно барону Балтимору, у короля Карла были веские основания для создания в 1632 году колонии севернее реки Потомак. |
| Are you ready for a new Baltimore? | Вы готовы к новому Балтимору? |
| The Nobel Prize-winning biologist David Baltimore devised the Baltimore classification system. | Лауреат Нобелевской премии биолог Дейвид Балтимор разработал классификацию вирусов по Балтимору. |
| Jordan spent four years in residency in a Baltimore shooting gallery. | Джордан четыре года провела в резидентуре на Балтиморском фронте. |
| It was in that capacity that I computer and electronics show at the Baltimore convention center. | В этом качестве я присутствовал на выставке компьютеров и электроники в Балтиморском Центре Съездов. |
| He later conducted the Baltimore Symphony Orchestra from 1959 to 1968. | Позднее он дирижировал в Балтиморском симфоническом оркестре с 1959 по 1968 год. |
| As you can see, doctors at the Baltimore CDC are working day and night to develop a vaccine. | Как вы можете видеть, доктора в балтиморском ЦКЗ днями и ночами работают над лекарством. |
| You can't lose them in a Baltimore market. | Ты не можешь терять их на балтиморском рынке. |
| You work for the Public Corruption Squad of FBI's Baltimore Field Office. | Вы работаете в противокоррупционном отделе балтиморского отделения ФБР. |
| Senator Martin, the Justice Department, people at the FBI, folks at the Baltimore state hospital. | Сенатор Мартин, Департамент юстиции, ФБР парни из Балтиморского госпиталя штата. |
| The petition was granted and the pope appointed Archbishop Francis Kenrick of Baltimore as Apostolic Delegate to convene and preside over the council. | Ходатайство было удовлетворено Святым Престолом, который назначил балтиморского архиепископа Френсиса Патрика Кенрика апостольским делегатом для созыва американского национального Синода и председателем совета. |
| The art historian Sona Johnson, of the Baltimore Museum of Art, plans to publish an annotated edition of the Robinson diaries. | Искусствовед Сона Джонсон из Балтиморского музея искусств планирует издать эти документы. |
| This latest fiscal emergency calls into question the Baltimore school system's ability to manage itself as well as the local oversight of the system, | "Недавний финасовый кризис ставит под вопрос дееспособность балтиморского департамента образования, и местной системы контроля". |
| When I was Miss Baltimore Crabs | С тех пор как была я "Мисс Балтиморские Крабы" |
| On the night of Christmas Eve, Baltimore firefighters... Jack Morrison and Leonard Richter entered a blazing apartment block despite enormous danger to themselves and saved a young girl's life. | В канун Рождества балтиморские огнеборцы Джек Моррисон и Леонард Рихтер вошли в охваченное огнем здание, и, несмотря на смертельную опасность, спасли жизнь девочки. |
| For the crown's in the vault From when I won Miss Baltimore Crabs | Ведь за плечами у нее звание "Мисс Балтиморские Крабы" |
| So it's like, one day all Baltimore girls are at the bar... and the next, what? | То есть, один день в баре работают балтиморские девочки... а на другой, что? |
| In 1994 the Gold Miners were joined by three other American teams: the Las Vegas Posse, the Baltimore CFL Colts and the Shreveport Pirates. | В 1994 году к КФЛ присоединились сразу три американские команды: «Лас-Вегасский отряд» (англ. Las Vegas Posse), «Балтиморские жеребцы» (англ. Baltimore Stallions) и «Шривпортские пираты» (англ. Shreveport Pirates). |
| Baltimore Aircoil Company and Colmac Coil Manufacturing have announced the formation of a strategic alliance to provide AircoilT Evaporators to the industrial refrigeration market. | Балтиморская компания Aircoil и Colmac Coil Manufacturing объявили о создании стратегического партнерства для ввода испарителей AircoilT на рынок промышленного холодильного оборудования. |
| Queen Wallis of Baltimore. | Королева Уоллис Балтиморская? Немыслимо. |
| One big Baltimore team. | Одна большая балтиморская команда. |
| Why offload in Baltimore, except that a Baltimore gang... can turn your ship around faster than any other port... and will make sure your cargo... all your cargo, gets where it needs to go faster than anywhere else. | Зачем разгружаться в Балтиморе, если только ты не уверен... что здесь твое судно обслужат быстрее, чем в любом другом порту... и балтиморская команда гарантирует... что ВЕСЬ твой груз прибудет туда, куда нужно, и гораздо быстрее. |
| He has given us such excellent work that I think that now is as good a time as any to announce that we will be sending the deputy's name forward to the city council for confirmation as Baltimore Police Commissioner. | ќн провЄл блест€щую работу, и поэтому, думаю, настало врем€ повысить помощника, приблизив его к городскому совету, и утвердить за ним звание комиссара полиции Ѕалтимора. |
| There's more of those things laying around the streets of West Baltimore... than empty vials. | Ётих штук по улицам ападного Ѕалтимора разбросано больше... чем пустых пузырьков. |
| And now we're all getting burned reporting live from South Baltimore, where police have found the body of what appears to be another homeless man. | ј теперь ещЄ и всех нас спалишь. пр€мой репортаж из ёжного Ѕалтимора, где полици€ обнаружила тело, суд€ по всему, очередного бездомного. |
| That makes you the Jimmy breslin of Baltimore. | Вы сразу становитесь этаким балтиморским Джимом Бреслином. |
| In this particular area there are various deep rabbit... between the Baltimore Canyon and the Aleutan formation... which could result in a very critical condition. | В этом районе, присутствует четко-выраженное склонение, между Балтиморским каньоном и горной системой Аппалачи, которое может привести к непредсказуемым последствиям. |
| In 1891, a diplomatic crisis emerged in Chile, otherwise known as the Baltimore Crisis. | В 1891 дипломатический кризис возник в Чили, который позже был назван Балтиморским кризисом. |
| Protesters marched from the Baltimore City Hall to the Inner Harbor. | Манифестанты проходят маршем от Baltimore City Hall до Inner Harbor. |
| Carter's father was a partner in the very successful insurance brokerage firm Hopper Polk and Purnell of Baltimore and was fairly wealthy. | Уильям был одним из учредителей очень успешной страховой фирмы Норрёг Polk and Purnell of Baltimore... |
| The Baltimore Paris offers a private dining room, a library-lounge, and fully equipped function rooms. | В отеле Baltimore Paris имеется отдельная столовая, лаундж с библиотекой и полностью оборудованный конференц-зал. |
| On the other hand, The Baltimore Sun found the novel "a quick read". | The Baltimore Sun, напротив, называет роман «быстрым чтением». |
| Esther Park graduated from a one-year school in New York where she studied Latin, physics and mathematics, and then went to the Baltimore Women's Medical School. | Эстер Пак закончила годичную школу в Нью-Йорке, где изучала латинский язык, физику и математику, а затем поступила в Балтиморский женский медицинский колледж (англ. Women's Medical College of Baltimore). |
| I want to thank you and your administration For making this next stage of redevelopment for Baltimore's harbor a reality. | Я хочу поблагодарить вас и вашу администрацию... за то, что новый этап реконструкции балтиморской бухты... стал реальностью. |
| Gilliard played clarinet and studied classical music at Baltimore School for the Arts. | Он играл на кларнете и изучал классическую музыку в Балтиморской школе искусств. |
| Because I am not having my wedding during a gross Baltimore winter and I am not waiting till spring. | Я не буду устраивать свою свадьбу мерзкой балтиморской зимой а ждать до весны я не буду. |
| Variety reported the next day that Kat Graham had signed on to play Jada Pinkett, a friend of Tupac from the Baltimore School for the Arts. | На следующий день Variety сообщила, что Кэт Грэм подписала контракт на исполнение роли Джады Пинкетт, подруги Тупака из Балтиморской школы искусств. |
| The National Capital Transportation Agency's 1962 Transportation in the National Capital Region report anticipated much of the present Red Line route, with the Red Line following the Baltimore and Ohio Railroad right-of-way between Silver Spring and Rockville instead of a direct route between Bethesda and Rockville. | Национальным Столичным Транспортным Агентством в докладе 1962 года «Транспорт в Национальном Столичном Регионе» предложили существующий маршрут Красной линии, но со следованием Красной линии вдоль Балтиморской и Огайской Железной дороги с ответвлением между Силвер-Спринг и Роквиллом вместо непрерывного пути между Бетсесдой и Роквиллом. |