| Man, you couldn't take over Baltimore in two weeks. | Чувак, ты не можешь захватить Балтимор за 2 недели. |
| He went to rehab in Baltimore. | Он поехал в реабилитационный центр в Балтимор. |
| Next stop, Baltimore Penn Station. | Следующая станция - Балтимор, вокзал Пенн-Стейшн. |
| And I'm told the money is on the way back to Baltimore. | И как я уже сказал, деньги уже на обратном пути в Балтимор. |
| And with the 23rd pick in the 2009 NFL draft the Baltimore Ravens select Michael Oher, offensive tackle, Mississippi. | В драфте 2009 года "Балтимор Рэйвенс" ...-м выбрали Майкла Ора, нападающего такла, Миссисипи. |
| For Baltimore city police, this is complicated. | Так что для полици Балтимора дело непростое. |
| We been through every missing person file from Boston to Baltimore. | Мы просмотрели все заявления о пропавших безвести от Бостона до Балтимора. |
| We're taking a cruise from Baltimore to the Caribbean. | Мы отправимся круизом из Балтимора на Карибы. |
| Baltimore's finest right here. | Вот вам и полиция Балтимора. |
| For more than four weeks the Baltimore Police Department surrendered areas to the drug trade, and the council was not informed. | Я лишь могу сказать, что вот уже четыре недели... как Департамент полиции Балтимора... сдал свои позиции в этом округе на откуп наркоторговцам... не поставив Совет в известность. |
| Gentlemen, Captain Wilson, Baltimore SWAT. | Джентльмены, капитан Уилсон, балтиморский спецназ. |
| Well, this Baltimore mug shot was taken in 1980, before files were digitized. | Этот балтиморский снимок был сделан в 1980 году, до того, как файлы были оцифрованы. |
| It happened to a couple of guys digging the Baltimore Tunnel last year. | Это произошло с несколькими парнями, прокладывающими "Балтиморский Туннель" |
| Esther Park graduated from a one-year school in New York where she studied Latin, physics and mathematics, and then went to the Baltimore Women's Medical School. | Эстер Пак закончила годичную школу в Нью-Йорке, где изучала латинский язык, физику и математику, а затем поступила в Балтиморский женский медицинский колледж (англ. Women's Medical College of Baltimore). |
| Founded in 1840 as the Baltimore College of Dental Surgery (BCDS), it was chartered by an act of the Maryland General Assembly. | Основанная в 1840 как Балтиморский Институт Стоматологической Хрургии (Baltimore College of Dental Surgery - BCDS), она была позднее переименована постановлением Генеральной ассамблеи шiтата Мэриленд. |
| We'll tell him at my birthday ball, in front of all of Baltimore. | Мы скажем ему на маскараде, перед всем Балтимором. |
| In 1684 Penn returned to England to see his family and to try to resolve a territorial dispute with Lord Baltimore. | В 1684 г. Пенн вернулся в Англию, чтобы повидаться с семьей и попытаться решить территориальный спор с лордом Балтимором. |
| Does she have a connection to Baltimore other than school? | Кроме учёбы она ещё как-то связана с Балтимором? |
| Got him... exited 295 on bypass road outside of Baltimore, headed north on Keith Avenue. | Вижу его - выехжает с 296 на проездную дорогу за Балтимором, следует на север по Китс Авеню. |
| ACS is reaching out to Social Services in Baltimore, they reached out to your Mom... | Служба опеки связалась с Балтимором, они свяжутся с твоей мамой... |
| It belongs to Group V of the Baltimore Classification System of viruses. | Относится к I группе классификации вирусов по Балтимору. |
| The Baltimore classification of viruses is based on the mechanism of mRNA production. | Классификация вирусов по Балтимору основывается на механизме образования мРНК. |
| Run around all of Baltimore screaming out her name? | Бегать по всему Балтимору, выкрикивая его имя? |
| The ICTV classification system is used in conjunction with the Baltimore classification system in modern virus classification. | Классификация ICTV в настоящее время объединяется с классификацией по Балтимору, составляя современную систему классификации вирусов. |
| The Nobel Prize-winning biologist David Baltimore devised the Baltimore classification system. | Лауреат Нобелевской премии биолог Дейвид Балтимор разработал классификацию вирусов по Балтимору. |
| Jordan spent four years in residency in a Baltimore shooting gallery. | Джордан четыре года провела в резидентуре на Балтиморском фронте. |
| It was in that capacity that I computer and electronics show at the Baltimore convention center. | В этом качестве я присутствовал на выставке компьютеров и электроники в Балтиморском Центре Съездов. |
| He later conducted the Baltimore Symphony Orchestra from 1959 to 1968. | Позднее он дирижировал в Балтиморском симфоническом оркестре с 1959 по 1968 год. |
| You can't lose them in a Baltimore market. | Ты не можешь терять их на балтиморском рынке. |
| Doctors at the Baltimore CDC are working day and night to develop a vaccine. | Врачи в балтиморском ЦКЗ неустанно трудятся над созданием вакцины. |
| You work for the Public Corruption Squad of FBI's Baltimore Field Office. | Вы работаете в противокоррупционном отделе балтиморского отделения ФБР. |
| Senator Martin, the Justice Department, people at the FBI, folks at the Baltimore state hospital. | Сенатор Мартин, Департамент юстиции, ФБР парни из Балтиморского госпиталя штата. |
| The string section of the Baltimore Metropolitan | Струнная группа Балтиморского городского оркестра |
| The art historian Sona Johnson, of the Baltimore Museum of Art, plans to publish an annotated edition of the Robinson diaries. | Искусствовед Сона Джонсон из Балтиморского музея искусств планирует издать эти документы. |
| This latest fiscal emergency calls into question the Baltimore school system's ability to manage itself as well as the local oversight of the system, | "Недавний финасовый кризис ставит под вопрос дееспособность балтиморского департамента образования, и местной системы контроля". |
| When I was Miss Baltimore Crabs | С тех пор как была я "Мисс Балтиморские Крабы" |
| On the night of Christmas Eve, Baltimore firefighters... Jack Morrison and Leonard Richter entered a blazing apartment block despite enormous danger to themselves and saved a young girl's life. | В канун Рождества балтиморские огнеборцы Джек Моррисон и Леонард Рихтер вошли в охваченное огнем здание, и, несмотря на смертельную опасность, спасли жизнь девочки. |
| For the crown's in the vault From when I won Miss Baltimore Crabs | Ведь за плечами у нее звание "Мисс Балтиморские Крабы" |
| So it's like, one day all Baltimore girls are at the bar... and the next, what? | То есть, один день в баре работают балтиморские девочки... а на другой, что? |
| In 1994 the Gold Miners were joined by three other American teams: the Las Vegas Posse, the Baltimore CFL Colts and the Shreveport Pirates. | В 1994 году к КФЛ присоединились сразу три американские команды: «Лас-Вегасский отряд» (англ. Las Vegas Posse), «Балтиморские жеребцы» (англ. Baltimore Stallions) и «Шривпортские пираты» (англ. Shreveport Pirates). |
| Baltimore Aircoil Company and Colmac Coil Manufacturing have announced the formation of a strategic alliance to provide AircoilT Evaporators to the industrial refrigeration market. | Балтиморская компания Aircoil и Colmac Coil Manufacturing объявили о создании стратегического партнерства для ввода испарителей AircoilT на рынок промышленного холодильного оборудования. |
| Queen Wallis of Baltimore. | Королева Уоллис Балтиморская? Немыслимо. |
| One big Baltimore team. | Одна большая балтиморская команда. |
| Why offload in Baltimore, except that a Baltimore gang... can turn your ship around faster than any other port... and will make sure your cargo... all your cargo, gets where it needs to go faster than anywhere else. | Зачем разгружаться в Балтиморе, если только ты не уверен... что здесь твое судно обслужат быстрее, чем в любом другом порту... и балтиморская команда гарантирует... что ВЕСЬ твой груз прибудет туда, куда нужно, и гораздо быстрее. |
| He has given us such excellent work that I think that now is as good a time as any to announce that we will be sending the deputy's name forward to the city council for confirmation as Baltimore Police Commissioner. | ќн провЄл блест€щую работу, и поэтому, думаю, настало врем€ повысить помощника, приблизив его к городскому совету, и утвердить за ним звание комиссара полиции Ѕалтимора. |
| There's more of those things laying around the streets of West Baltimore... than empty vials. | Ётих штук по улицам ападного Ѕалтимора разбросано больше... чем пустых пузырьков. |
| And now we're all getting burned reporting live from South Baltimore, where police have found the body of what appears to be another homeless man. | ј теперь ещЄ и всех нас спалишь. пр€мой репортаж из ёжного Ѕалтимора, где полици€ обнаружила тело, суд€ по всему, очередного бездомного. |
| That makes you the Jimmy breslin of Baltimore. | Вы сразу становитесь этаким балтиморским Джимом Бреслином. |
| In this particular area there are various deep rabbit... between the Baltimore Canyon and the Aleutan formation... which could result in a very critical condition. | В этом районе, присутствует четко-выраженное склонение, между Балтиморским каньоном и горной системой Аппалачи, которое может привести к непредсказуемым последствиям. |
| In 1891, a diplomatic crisis emerged in Chile, otherwise known as the Baltimore Crisis. | В 1891 дипломатический кризис возник в Чили, который позже был назван Балтиморским кризисом. |
| David Zurawik from The Baltimore Sun compared the pilot to the work of Alfred Hitchcock. | Дэвид Зуравик в The Baltimore Sun сравнивал эту работу с произведениями Альфреда Хичкока. |
| His primary client was the Baltimore and Ohio Railroad. | Первая железнодорожная линия в Западной Виргинии принадлежала Baltimore and Ohio Railroad. |
| She attended Western High School in Baltimore where she participated in an accelerated program and was graduated in three years. | Обучалась в Western High School (Baltimore) в Балтиморе по ускоренной программе и закончила ее за три года. |
| Explanatory Journalism: Jon Franklin of The Baltimore Evening Sun, for his seven-part series The Mind Fixers, about the new science of molecular psychiatry. | 1985 - Джон Франклин (англ. Jon Franklin), The Baltimore Evening Sun (англ. The Baltimore Evening Sun), за его за серию из семи статей «The Mind Fixers» о новой науке молекулярной психиатрии. |
| The original architecture by Gustave Eiffel, the creative artwork on the walls, and a host of facilities and services make the Baltimore a charming base for your stay in Paris. | Благодаря оригинальной архитектуре Гюстава Эйфеля, творчески выполненным произведениям искусства, размещённым на стенах, и многочисленным удобствам и услугам отель Baltimore станет очаровательным местом пребывания во время Вашего визита в Париж. |
| We know the call wasn't made from the Baltimore state hospital for the criminally insane. | Еще мы знаем, что звонок был сделан не из Балтиморской - больницы для психически неуравновешенных преступников. |
| Gilliard played clarinet and studied classical music at Baltimore School for the Arts. | Он играл на кларнете и изучал классическую музыку в Балтиморской школе искусств. |
| Institutionalized at the Baltimore State Hospital for the Criminally Insane, where he killed a nurse and claimed to be the Chesapeake Ripper. | Содержался в Балтиморской городской больнице для душевнобольных преступников, где он убил медсестру и утверждал, что является Чесапикским Потрошителем. |
| Rinehart's most important patron and sponsor was William T. Walters, founder of Baltimore's Walters Art Gallery (now the Walters Art Museum). | Наиболее важным из них был Уильям Уолтерс, основатель балтиморской галереи Walters Art Gallery (ныне Художественный музей Уолтерса). |
| We could use some Baltimore blood. | Мы не прочь испить балтиморской кровушки. |