| They say "Old Waterhouse, he's a confirmed bachelor". | Они говорят: "Старина Уотерхауз, убежденный холостяк". |
| But the old widow and bachelor wants to start dating again. | Вы правы, вдова и старый холостяк собираются начать встречаться. |
| The bachelor auction was created solely to provide more evidence that Apu was the best bachelor in Springfield. | Аукцион холостяков был придуман исключительно ради того, чтобы доказать, что Апу - лучший холостяк в Спрингфилде. |
| The sweetest man, a bachelor. | Холостяк. Замечательный человек. |
| No, you're just saying I'm a bad bachelor. you're a better-than-average bachelor. | Нет, ты просто имеешь в виду, что я плохой холостяк. |
| Education Silliman University, Southern Mindanao College, Dumaguete City, Bachelor of Commerce, 1979-1983/84-1995 | Силлиманский университет, Колледж Южного Минданао, город Думагет, бакалавр торговли, 1979-1983/84-1995 годы |
| 1972 Bachelor of Civil Law, University of Oxford, Oxford. | 1972 год Бакалавр гражданского права, Оксфордский университет, Оксфорд |
| 1977-1978: Bachelor of Laws | 1977-1978 годы: Бакалавр права |
| Bachelor of Art in Political Sciences | Бакалавр гуманитарных наук (политология). |
| Ukraine' Ministry of Education and Science has granted to ISU a licence to train students for Bachelor's, Specialists's, and Master's Degrees in nine specialities. | Министерство образования и науки Украины предоставило МСУ лицензию на подготовку специалистов квалификационных уровней бакалавр, специалист и магистр по девяти специальностям. |
| I went to visit my -divorce bachelor pad. | Я приезжал навестить папу в... его холостяцкой берлоге. |
| in a bachelor flat just off Regents Park. | в холостяцкой квартире недалеко от Риджентс Парка. |
| although... I did dream about a bachelor pad like that, but - | Хотя... я мечтал о подобной холостяцкой берлоге, но... |
| Vince, a charismatic gym owner, is living every bachelor's dream with his younger brother Matthew in Brooklyn, New York. | Харизматичный владелец тренажёрного зала Винс наслаждается холостяцкой жизнью, деля квартиру со своим младшим братом Мэттью в Бруклине, Нью-Йорк. |
| The ingenious techniques I used as a bachelor to pick up busty dullards. | Гениальные методы съема дурочек со времен моей холостяцкой жизни. |
| I'm not giving up my bachelor pad for basketball seats. | Я не отдам свой холостяцкий приют за баскетбольные билеты. |
| Trust me... that's the last time I got roped into a bachelor auction. | Поверь, это последний раз, когда я ввязался в холостяцкий аукцион. |
| It's a bachelor pad! | Но это же холостяцкий особняк! |
| Barney's bachelor poker game was winding down. | Холостяцкий покер Барни потихоньку сворачивался |
| Now, that is a bachelor gift. | Вот это, я понимаю холостяцкий подарок. |
| I get to keep my gorgeous bachelor pad. | Я оставляю себе свою холостяцкую квартиру. |
| Just, really make this place a serious bachelor pad. | Превращу это место в настоящую холостяцкую берлогу. |
| Until then, nothing and no one had upset my peaceful life as a bachelor. | До этого никто и ничто не тревожили мою мирную холостяцкую жизнь. |
| Well, it says $1,800 a month for a 330 square foot bachelor apartment - not even in a great area. | Тут просят 1800 долларов за холостяцкую квартиру в 30 квадратных метров - не самая лучшая идея. |
| Off to my bachelor pad. | В свою холостяцкую берлогу. |
| Not exactly the bachelor pad I had imagined. | Не та холостяцкая дыра, что я представляла. |
| It was so bachelor pad before: rock posters, modular furniture, magazines everywhere. | Это была обычная холостяцкая берлога: постеры, сборная мебель, журналы повсюду. |
| He has a bachelor's car, peacock clothes. | У него холостяцкая машина, нарядная одежда. |
| A bachelor's party or something. | Холостяцкая вечеринка, типа того. |
| As far as I could see, the old notion that a bachelor's life was so... glamorous and carefree was all nonsense. | Насколько мне известно, старая присказка о том, что холостяцкая жизнь такая... привольная и беспечная, совершенно неверна. |
| I must say this eligible bachelor could do a lot worse than my Elizabeth. | Должна сказать, этот завидный жених мог бы найти себе пару куда хуже, чем моя Элизабет. |
| Col. Brandon is the most eligible bachelor in the county. | Полковник Брэндон - самый завидный жених в графстве. |
| So, how's our country's most eligible bachelor doing? | Итак, чем занимается самый завидный жених в нашей стране? |
| I'm now officially the school's most eligible bachelor. | Я теперь официально самый завидный жених в школе. |
| Another eligible bachelor bites the dust. | Минус один завидный жених. |
| Don't you get that I'm a total bachelor? | Разве ты не понимаешь, почему я холост? |
| Georges Vacher, alias Jo the Dancer, alias Jojo Tango, 37, bachelor. | Жожо Танцор, Жожо Танго, 37 лет, холост, танцор. |
| And I always thought he was a bachelor. | Я думала, он холост. |
| 29 years old, computer programmer, bachelor, lives alone, also just happened to leave the emergency-contact sheet blank. | Двадцать девять лет, программист, холост, живет один, по случайности оставил бланк скорой помощи. |
| Miss Lola, you come special for Alex Bar Mitzva? Or you hear I am a bachelor? | Г-жа Лола, вы приехали на бар-мицву Алекса, или потому-что услышали от соседей, что я холост? |
| Back in 2002 Mr. Markus Juchheim completed his Bachelor of Science in Business Administration at the University of Colorado in Boulder. | Markus Juchheim закончил свое обучение в 2002 году в университете Колорадо по специальности Bachelor of Science in Business Administration. |
| The official music video for "Death of a Bachelor" was released on YouTube on December 24, 2015. | Официальное музыкальное видео на песню «Death of a Bachelor» было загружено на YouTube 24 декабря 2015 года. |
| He immediately proceeded to Harvard University and received his Bachelor of Sacred Theology followed by a doctoral degree "with distinction" in History and Philosophy of Religion. | Сразу после этого он поступил в Гарвардский университет, где получил степень бакалавра священной теологии (Bachelor of Sacred Theology), а затем докторскую степень «с отличием» по истории и философии религии. |
| On December 15, 2017, the band released their fourth live album All My Friends We're Glorious: Death of a Bachelor Tour Live. | 15 декабря 2017 года группа выпустила их четвертый лайв-альбом «All My Friends We're Glorious: Death of a Bachelor Live» лимитированным изданием: в виде винила (2 шт) и цифровой загрузки. |
| During the promotion of the band's fifth studio album Death of a Bachelor, it was rumored that Weekes' status has changed to that of a touring member once again. | Во время продвижения пятого студийного альбома группы «Death of the Bachelor», пошли слухи, что статус Уикса снова изменился на статус гастрольного участника. |
| Colter spent a year at Benedict College, before transferring to the University of South Carolina, from where he received a bachelor's degree in theater in 1999. | Колтер провёл год в колледже «Бенедикт», прежде чем перейти в Университет Южной Каролины, где получил степень бакалавра в области театра в 1999 году. |
| After earning her Bachelor of Fine Arts degree, she joined the American Conservatory Theatre in San Francisco. | Получив степень бакалавра в области изобразительного искусства, она присоединилась к Театру Американской консерватории в Сан-Франциско. |
| Sutherland earned his Bachelor's degree in electrical engineering from the Carnegie Institute of Technology (now Carnegie Mellon University), his master's degree from Caltech, and his Ph.D. from MIT in EECS in 1963. | Сазерленд получил степень бакалавра в электрической инженерии от Института технологий Карнеги (сейчас Университет Карнеги - Меллон), степень магистра от Калифорнийского технологического института и доктор наук в компьютерной инженерии (EECS) от MIT в 1963 году. |
| Higher education is strongly linked to higher incomes, $54,488 being the average income for those holding the bachelor's degree and $28,256 for those without formal certificates. | Более высокий уровень образования неразрывно связан с более высоким уровнем доходов, и средний уровень доходов лиц, имеющих степень бакалавра, составляет 54488 долл. США, а лиц, не имеющих формального образования, - 28256 долл. США. |
| For this year, the third year of Bachelor graduation prepared by INFPC, there were 180 men and 154 women. | По данным за последний год, третий год, как выпускники получают степень бакалавра, которые подготовлены ИНФПС, мужчины составили 180 человек, а женщины - 154. |
| At a bachelor weekend in Louisiana a few years ago. | На мальчишнике в Луизиане несколько лет назад. |
| It's the highlight of the bachelor weekend. | Это один из самых ярких моментов на мальчишнике. |
| Well, if that's your bachelor toast, it really sucks. | Если это твой тост на мальчишнике - отстой. |
| We are supposed to be getting wild at separate bachelor and bachelorette parties! | Мы должны отрываться по-отдельности на мальчишнике и девичнике! |
| Just like you to your bachelor's. | Прям как ты на мальчишнике |
| 1982-1987 University of Burundi, bachelor's degree in law. | 1982 - 1987 годы Бурундийский университет, лиценциат права. |
| Studied law at the Faculty of Law, Paris (bachelor's degree in law, 1961). | Изучал право на юридическом факультете в Париже (1961 год, лиценциат права). |
| Bachelor of Laws, Barcelona, 1967 | Лиценциат права, Барселонский университет. |
| Bachelor of Political and Social Sciences | Лиценциат политических и социальных наук |
| State-approved credentials: Bachelor's degree in law and accredited specialist in alternative education for socially disadvantaged children, adolescents and youth. | Научные звания: лиценциат юридических и технических наук, специализация в вопросах альтернативного образования детей, подростков и молодых людей, находящихся в неблагоприятном социальном положении. |
| Higher education has undergone fundamental reform, with the introduction of a two-tiered structure with bachelor's and master's degrees. | Кардинальные реформы проведены в системе высшего образования, которая стала двухуровневой, состоящей из бакалавриата и магистратуры. |
| For research based studies, Social Pedagogy can be studied as Master programme after finishing the bachelor's degree. | Для продолжения обучения Социальная педагогика может рассматриваться как магистерская программа после окончания бакалавриата. |
| The duration of the continuous and integrated educational program for bachelor's degree is six years in general medicine and military medical faculties and five years in the dental faculty. | Продолжительность непрерывной и интегрированной образовательной программы для бакалавриата - шесть лет в общей медицине и военно-медицинских факультетах и пять лет на стоматологическом факультете. |
| Two subjects are taught: "General theory of human rights", at the bachelor's level, and "Human rights and the workings of the internal affairs authorities" for the master's degree and in the management training faculty. | Осуществляется преподавание двух учебных дисциплин: "Общая теория прав человека" на уровне бакалавриата и "Права человека и деятельность органов внутренних дел" на уровне магистратуры и факультета подготовки руководящего состава. |
| More than half of the students enrolled at Strayer University take all of their courses online, and the entire bachelor's and master's degree programs can be completed via the Internet. | Более половины студентов обучаются в Интернете, дипломы бакалавриата и степень магистра можно получить через Интернет. |
| Only one year later, MIT awarded him the doctorate, when his classmates were still graduating with their bachelor's degrees. | Уже через год институт присудил ему докторскую степень, в то время как его однокурсники только оканчивали бакалавриат. |
| It will be noted that the scholarships included both males and females for all degrees: bachelor's, master's and doctorate. | Следует отметить, что стипендии предназначены как для мужчин, так и для женщин, на всех уровнях: бакалавриат, магистратура и докторантура. |
| The Social Sciences Campus is known for its competitive bachelor programs that prepare students to pursue master's degrees in top universities and business schools in France, Italy, Spain, Germany, England, United States and Canada. | Также Кампус социальных наук подготовляет сильный бакалавриат, позволяющий его студентам изучать программы M.Sc/M.A/MBA в ведущих университетах и бизнес-школах Франции, Италии, Испании, Германии, Великобритании, США и Канады. |
| The following majors are currently offered to students: 04.03.01 Chemistry, Bachelor's degree program; 04.05.01 Fundamental and Applied Chemistry, Specialist Degree program; 04.04.01 Chemistry, Master's degree program; 44.03.01 Pedagogical Education, Bachelor's degree program. | В настоящее время идет подготовка по специальностям: 04.03.01 Химия бакалавр; 04.05.01 Фундаментальная и прикладная химия специалитет; 04.04.01 Химия магистр; 44.03.01 Педагогическое образование бакалавриат. |
| Anna Rezhepp graduated with a bachelor degree with honors from the Management Faculty of St. Petersburg State University in 2002 and with a Masters degree in 2004. | Анна Режепп закончила бакалавриат факультета менеджмента Санкт-Петербургского государственного университета в 2002 году и магистратуру в 2004. |
| Introduction to Law (Bachelor Programme in Economics, University of Latvia). | Введение в правоведение (Программа подготовки бакалавров в области экономики, Латвийский университет). |
| In addition to their traditional programmes, tertiary institutions now offer bachelor's and master's degree programmes and the best programmes from Russia and higher educational establishments in Europe, the United States of America, Japan and elsewhere. | Она интегрирует в себе традиционные для них программы подготовки специалистов с полным высшим образованием и параллельно с ними программы подготовки бакалавров и магистров, лучшие программы России, ряда европейских и американских высших учебных заведений, Японии и других стран. |
| Studies at the university level - i.e., studies for bachelor and master degrees - may raise concern. | Определенную озабоченность может вызывать положение в университетах, касающееся подготовки бакалавров и магистров. |
| The bachelor's study programme in the history and anthropology of culture at the Faculty of History at Vilnius University offers specialization in the sociocultural history and anthropology of minorities, based on courses prepared by the Centre for Stateless Cultures. | Программа подготовки бакалавров по специальности история и антропология культуры на историческом факультете Вильнюсского университета предлагает специализацию по социокультурной истории и антропологии меньшинств на основе разработок, подготовленных центром культур, не имеющих государственности. |
| Bachelor's degree in international relations specializing in international conflicts, peace missions and disarmament (army, four years) | курс подготовки бакалавров международных отношений со специализацией на международных конфликтах, миротворческих миссиях и вопросах разоружения (армия, четыре года); |