| You seem awfully anxious to get us in that car. | Похоже вы ужасно хотите усадить нас в машину. |
| But I want awfully to see him. I want to tell him something important. | Но я ужасно хочу встретиться с ним, хочу сказать ему что-то важное. |
| Awfully sassy for a girl in your condition. | Ужасно нахальное заявление для девушки в вашем положении. |
| You're awfully sure of yourself. | Вы ужасно уверены в себе. |
| It's awfully cloak-and-dagger stuff. | Это ужасно секретная миссия. |
| It's awfully nice to see you, Princess Astra... | Я очень рад вас видеть, принцесса Астра... |
| And I think you're awfully nice, Captain Wiles. | Вы тоже очень милый человек, капитан Уайлс. |
| Deans is working awfully hard to fly under the radar. | Динс очень сильно старается не привлекать к себе внимания. |
| That band's not awfully good, is it? | Оркестр не очень хорош, правда? |
| I really am an awfully good secretary. | Я действительно очень хороший секретарь. |
| She seemed in awfully high spirits for someone whose husband had just been killed. | Похоже, она была в слишком хорошем настроении для женщины, чьего мужа только что убили. |
| Well, it seems awfully sudden. | Может быть, это слишком поспешно. |
| You seem awfully nervous for someone who's so prepared to die. | Вы слишком нервничаете для того, кто решил умереть. |
| Not that weird, but that is awfully high. | Вот только брызги как-то слишком высоко. |
| The text is awfully small, so click here for full page. | Получился слишком большой (почти как сам Фрай) так что комикс целиком в ссылке. |
| He seems awfully sure of himself for a man who wants to swallow a million nuclear reactors. | Он чертовски самоуверенный для того, кто хочет проглотить миллион ядерных реакторов. |
| You made it to the morgue awfully fast from Sacramento. | Ты проделал путь из Сакраменто до морга чертовски быстро. |
| Yes, it is an awfully funny time to see you, too... you. | Да, мне тоже чертовски забавно... ты. |
| Well, that's a job awfully well done, Mr. Chairman. | Что ж, это задание было выполнено чертовски хорошо, г-н председатель. |
| He's lookin' awfully good. | Он просто чертовски хорош. |
| The room seems awfully dark and spooky. | Комната кажется жутко тёмной и страшной. |
| You're looking awfully pale, doctor... | Какой-то вы жутко бледный, доктор... |
| Well, she's awfully vanilla. | Она была жутко заурядная. |
| You're awfully shy for a guy. | Ты жутко застенчивый для парня |
| You know, your boy here is awfully opinionated. | Знаешь, этот парнишка жутко самоуверен. |
| You're awfully mouthy for a girl who just found out | Ты невероятно болтлива, для девчонки, которая только что узнала, |
| You're awfully kind, but I wouldn't want the village thinking you're taking my side over theirs. | Вы невероятно добры, но я не хочу, чтобы жители подумали, что вы предпочли встать на мою сторону. |
| It's awfully convenient he gave his gun to Stuart, don't you think? | Невероятно удобно, что он отдал пистолет Стюарту. |
| Awfully convenient you had a way over the border all cocked and ready to go. | Невероятно удобно сложилось, что у тебя уже был готов маршрут через границу. |
| Well, that's awfully kind of you, sir. | Вы невероятно добры, сэр. |
| Inflammation of the blood vessels in the brain is awfully rare. | Воспаление кровеносных сосудов в мозге чрезвычайно редкое явление. |
| Look, Miss Fielding, you're awfully nice, but please don't worry about me. | Знаете, мисс Филдинг, вы чрезвычайно милы, но, пожалуйста, не волнуйтесь обо мне. |
| We're awfully careful in the lab to try and avoid various biohazards. | Мы чрезвычайно осторожны в лаборатории, избегая различных биологических опасностей. |
| The Monaco Grand Prix is an awfully busy period in terms of accommodation, ticket reservations, as well as transportation. | Гран-при Монако - это чрезвычайно оживленный период в плане размещения в гостиницах, бронирования билетов и организации транспорта. |
| We're awfully careful in the lab to try and avoid various biohazards. | Мы чрезвычайно осторожны в лаборатории, избегая различных биологических опасностей. |