Английский - русский
Перевод слова Averaging

Перевод averaging с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Усреднения (примеров 79)
Budgetary assumptions should be modified to adopt an averaging method of estimating exchange rates and location-specific vacancy rates. Следует видоизменить бюджетные прогнозы таким образом, чтобы принять метод усреднения для расчета валютных курсов и конкретных для каждого района норм вакансий.
For 2013, the average operational rates of exchange experienced thus far in the biennium (the averaging method) have been applied for the euro and Tanzanian shilling, so as to allow for the lowest estimate in respect of requirements in accordance with established methodology. Применительно к 2013 году для евро и танзанийского шиллинга использована средняя величина операционных обменных курсов, отмечавшихся за истекшую часть двухгодичного периода (метод усреднения), чтобы получить наименьший размер сметы расходов в соответствии с установленной методикой.
Instead of using the exchange rates available at specific periods of time as the basis for forecasting budgetary requirements, UNICEF should consider adopting an appropriate averaging method to obtain more accurate projections. Для получения более точных прогнозных показателей ЮНИСЕФ следует рассмотреть вопрос об использовании в качестве основы для прогнозирования бюджетных потребностей надлежащего метода усреднения вместо валютных курсов, действующих в конкретные периоды времени.
Scale figures are derived by averaging the results of the scale methodology with base periods of 6 and 3 years Показатели шкалы получены путем усреднения результатов расчета по методологии построения шкалы с использованием базовых периодов в 6 лет и 3 года
In this connection, the Advisory Committee points out that, although in some cases averaging of the cost of flight hours irrespective of the type of aircraft might give a general picture of savings or overruns, in other cases it may be misleading. В этой связи Консультативный комитет отмечает, что, хотя в каких-то случаях за счет усреднения расходов за час полета без учета типа летательного аппарата можно получить общую картину экономии или перерасхода средств, в других случаях это может ввести в заблуждение.
Больше примеров...
В среднем (примеров 458)
The Committee is concerned that pretrial detention, as acknowledged by the State party, is lengthy, averaging 116 days and lasting up to a maximum of 146 days, after which the examining magistrate may extend it for a further 30 days. Комитет выражает озабоченность по поводу признаваемых самим государством-участником чрезмерно длительных сроков предварительного заключения, составляющих в среднем 116 дней и достигающих 146 дней, по истечении которых суд может продлить содержание под стражей еще на 30 дней.
Consistent with the structure of least developed countries' economies, agriculture received the highest commitments among these three sectors, averaging 22.6 per cent in 2002-2009. Сообразно структуре экономики наименее развитых стран на сельское хозяйство приходилась наибольшая доля средств, за 2002 - 2009 годы составившая в среднем 22,6 процента.
The website of the Treaty Section was frequently consulted, averaging 275,050 page views monthly. Пользователи часто обращались к веб-сайту Договорной секции: число просмотров в среднем составило 275050 в месяц.
On April 21, he was selected as both the 2015 NBA Development League's Most Valuable Player and Rookie of the Year after averaging 16.1 points, 7.1 rebounds and 9.5 assists in 41 games. 21 апреля он был выбран самым ценным игроком и лучшим новичком Д-Лиги, имея в среднем за сезон 16,1 очко, 7,1 подбор и 9,5 результативных передач в 41-й игре.
In the same season, he also played 30 games for Phantoms Braunschweig of the German League, averaging 2.3 points, 0.7 assists and 0.8 rebounds in about 8 minutes per game. В этом же сезоне Шрёдер также сыграл 30 игр за взрослую команду «Львы Брауншвайга» Чемпионата Германии по баскетболу, набирая 2,3 очка, 0,7 передач и 0,8 подборов, проводя на площадке в среднем 8 минут.
Больше примеров...
Усреднение (примеров 25)
As a result, the JTWC's wind reports are higher than JMA's measurements, as the latter is based on a 10-minute averaging interval. Вследствие этого, данные JTWC выше данных JMA, которое использует усреднение за 10 минут.
This would result in a process of averaging that would dilute the rates used in the comparisons. Это означало бы усреднение, которое привело бы к уменьшению ставок, используемых в сопоставлениях.
For example, in areas where multiple data entries have been provided by different sources for a single point, data averaging can be implemented as long as a common baseline is established for the data sets. Например, если по одной и той же точке поступило несколько единиц данных из разных источников, может быть произведено усреднение данных, при условии что для разных комплектов данных установлены общие исходные параметры.
Before that time, bonuses, performance awards and SES pay averaging had been reflected in the manner that the Commission had now agreed to reinstate. До этого времени учет премий, поощрительных выплат и усреднение окладов сотрудников СРС производились в соответствии с теми процедурами, которые Комиссия в настоящее время согласилась восстановить.
As an alternative to the present approach, the Committee considered first averaging the GNI data for three-year and six-year periods and then running a single machine scale on the average, instead of running two separate machine scales for each period and averaging their results. В качестве альтернативы нынешнему подходу, предусматривающему составление двух отдельных машинных шкал за каждый период и усреднение их результатов, Комитет рассмотрел возможность сначала вывести средние значения данных о ВНД за трехлетний и шестилетний периоды, а затем составить на основе средних показателей единую машинную шкалу.
Больше примеров...
Набирая (примеров 36)
Hundley played for the Lakers in Minneapolis and Los Angeles from 1957 until 1963, averaging 8.4 points per game and recording over 1,400 assists. Хандли играл за Лейкерс в Миннеаполисе и Лос-Анджелесе с 1957 по 1963 год, набирая в среднем за игру по 8,4 очка.
Brown played in 49 games during his rookie season, averaging just under two points per game. В дебютном сезоне он сыграл в 49 играх, в среднем набирая за игру менее двух очков.
Jordan again led the league in scoring during the 1987-88 season, averaging 35.0 ppg on 53.5% shooting and won his first league MVP Award. В сезоне 1987/88 Джордан снова возглавил список лучших бомбардиров Лиги, набирая в среднем 35,0 очков за игру при 53,5 % реализации, и завоевал свой первый титул MVP регулярного сезона.
In the 1990-91 season, Jordan won his second MVP award after averaging 31.5 ppg on 53.9% shooting, 6.0 rpg, and 5.5 apg for the regular season. В сезоне 1990/91 Джордан завоевал свой второй титул MVP регулярного сезона, набирая в среднем 31,5 очков за игру при 53,9 % реализации, сделав 6,0 подборов и 5,5 передач.
In the 2016-17 season, Heurtel was named the EuroLeague MVP of the Month, for the first time in his career, after averaging 16.7 points and 10.7 assists in the month of February. В сезоне 2016-17 Эртель стал самым ценным игроком месяца в Евролиге, набирая в феврале 16,7 очков и раздавая по 10,7 передач в среднем за матч.
Больше примеров...
Составлял (примеров 33)
In 2003, it was reported that Pugachev's income was averaging more than 7 million rubles. В 2003 году упоминалось, что официальный среднегодовой доход Сергея Пугачёва составлял более 7 миллионов рублей.
In addition, loans, averaging $1,200 each were made to 42 small-scale entrepreneurs. Кроме того, 42 мелким предпринимателям были предоставлены займы, размер каждого из которых в среднем составлял 1200 долл. США.
The New Zealand economy grew rapidly during the mid-1990s, with growth averaging 3.9 per cent between 1993 and 1997. В середине 90-х годов экономика Новой Зеландии развивалась быстрыми темпами, и в период с 1993 по 1997 год ее рост в среднем составлял 3,9%.
St. Croix was particularly affected, averaging 11.1 per cent unemployment in March 2004, whereas the unemployment rate in St. Thomas and St. John stood at 7.2 per cent. Прежде всего это касается Санта-Круса, где в марте 2004 года уровень безработицы в среднем составлял 11,1 процента, тогда как на Сент-Томасе и Сент-Джоне он равнялся 7,2 процента.
In the 1980's, Japan's annual GDP growth averaged 4.5; since the early 1990's, the economy has been virtually stagnant, averaging barely 1% annual growth. В 1980-х годах ежегодный прирост ВВП Японии в среднем составлял 4,5%; с начала 1990-х годов экономика фактически находится в инертном состоянии, ежегодный прирост в среднем составляет 1%.
Больше примеров...
Средней продолжительностью (примеров 5)
Estimate 2010-2011: 120 visits per day averaging more than 60 seconds Расчетный показатель за 2010 - 2011 годы: 120 посещений в день средней продолжительностью более 60 секунд
During 2007/08, the current Training Instructors conducted six major training missions to seven peacekeeping missions, with each visit averaging two or three weeks. В 2007/08 финансовом году нынешние инструкторы совершили шесть важных учебных поездок в семь миротворческих миссий средней продолжительностью в две-три недели каждая.
During the year, a total of six courses, averaging two weeks in length, were organized for about 90 young scientists and postgraduate students from various countries in the region. В течение года было организовано в общей сложности шесть учебных курсов средней продолжительностью в две недели, на которых прошли обучение примерно 90 молодых ученых и выпускников высших учебных заведений из различных стран региона.
In 2006, ECE hosted 44 videoconferences (averaging 90 minutes each) and participated in 15 videoconferences hosted by the United Nations Conference on Trade and Development, compared with 34 organized in 2005 and 25 in 2004. В 2006 году ЕЭК провела 44 видеоконференции (средней продолжительностью 90 минут) и участвовала в 15 видеоконференциях, проведенных Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, по сравнению с 34 в 2005 году и 25 в 2004 году.
In 1955, Corman had a producorial hand in five movies averaging 74.8 minutes. В 1955 году Корман занимался созданием пяти фильмов со средней продолжительностью в 74.8 минуты.
Больше примеров...
Исчисления средних показателей за (примеров 1)
Больше примеров...
Усредненный (примеров 3)
What averaging period is most relevant from the point of protecting human health? Какой усредненный период является наиболее значимым с точки зрения защиты здоровья человека?
Thus, an 8-hour averaging time is preferable to a 1-hour averaging time. Таким образом восьмичасовой усредненный период является предпочтительным по сравнению с одночасовым усредненным периодом.
What averaging period is the most relevant from the point of view of public health and would additional protection be provided by setting standards for more than one averaging period for NO2? Какой усредненный период является наиболее значимым с точки зрения защиты здоровья человека и может ли установление стандартов по нескольким усредненным периодам в отношении NO2 содействовать повышению уровня защиты?
Больше примеров...
Усредненным (примеров 3)
BAT AELs are also based on a range of averaging periods and represents a typical load situation. Кроме того, УВ-НИМ определяются по усредненным значениям за различные периоды.
Thus, an 8-hour averaging time is preferable to a 1-hour averaging time. Таким образом восьмичасовой усредненный период является предпочтительным по сравнению с одночасовым усредненным периодом.
What averaging period is the most relevant from the point of view of public health and would additional protection be provided by setting standards for more than one averaging period for NO2? Какой усредненный период является наиболее значимым с точки зрения защиты здоровья человека и может ли установление стандартов по нескольким усредненным периодам в отношении NO2 содействовать повышению уровня защиты?
Больше примеров...
Осреднение (примеров 1)
Больше примеров...
Среднем (примеров 462)
The Committee considers four or five State party reports per session, averaging 13 reports per year. За сессию Комитет рассматривает четыре-пять докладов государств-участников, или в среднем по 13 докладов в год.
Aside from this and the relatively small increase in 1990, expenditures from this organization grew at a rapid pace, averaging about 11.1 per cent during the entire period. За исключением этих двух лет и сравнительно незначительного повышения в 1990 году, расходы по линии этой организации росли быстрыми темпами, составляя в среднем 11,1 процента в расчете за весь период.
The enrolment rate for girls is increasing faster than the rate for boys, averaging over 6 per cent a year since 1998/99. По сравнению с мальчиками число девочек, охваченных школьным образованием росло более быстрыми темпами, которые, начиная с 1998/1999 года, составили в среднем более 6% в год.
City's averaging a murder a day, and here you are with Rec and Park rules? В городе в среднем по убийству в день, а вы тут... со своими правилами?
There had been a period of steady economic recovery marked by low inflation and a growth rate averaging 5 per cent. Этот процесс приобрел упорядоченный характер при невысоких темпах инфляции и приросте экономики в среднем на 5 процентов.
Больше примеров...
Составляет (примеров 59)
b Based on 30-year refinancing rate in Switzerland, which is currently averaging about 1.5 per cent for 2014. Ь Рассчитана исходя их действующей в Швейцарии 30-летней ставки рефинансирования, среднее значение которой в 2014 году составляет около 1,5 процента.
Three were sentenced to life imprisonment and heavy fines averaging 700 shekels were imposed on suspects. Трое из них были приговорены к пожизненному заключению и уплате крупных штрафов, размер которых в среднем составляет 700 шекелей.
A survey of water samples in the three governorates shows a reduction in the percentage of contaminated water averaging 8 per cent. Результаты проверки проб воды в трех мухафазах свидетельствуют о сокращении доли зараженной воды, которая в среднем составляет 8 процентов.
A treatment success rate of 81.8 per cent was achieved among detected cases, although the invalidity rate remained high, averaging 10 per cent, particularly in conflict-affected areas where all health services, including services for tuberculosis, were hit. Показатель эффективности лечения туберкулеза у выявленных больных составляет 81,8%, хотя показатель нетрудоспособности остается на высоком уровне, составляющем примерно 10%, особенно в районах конфликтов, где пострадали медицинские учреждения, в том числе занимающиеся лечением туберкулеза.
Averaging about $1 million, a horizontal well is twice as costly as a vertical well, but some production rates have been four or five times as great and drilling costs are often recovered within a year. 4 Горизонтальная скважина, стоимость которой в среднем составляет примерно 1 млн. долл. США, вдвое дороже вертикальной скважины, но нормы выработки иногда в четыре-пять раз выше, и расходы на бурильные работы часто возмещаются за год 4/.
Больше примеров...
Набирал (примеров 15)
Russell led the team in scoring, averaging 14.1 points per game for the competition. Расселл в среднем за турнир, набирал 14,1 очков за игру.
In his junior year, Muhammad led Bishop Gorman averaging 25.1 points and 7.7 rebounds for the season. В своём дебютном сезоне Мухаммад за Школу Бишоп Горман в среднем набирал 25.1 очков и 7.7 подборов.
Sabonis made his international debut with the Lithuania U-16 national team at the 2012 FIBA U-16 European Championship, averaging 14.1 points, 14.4 rebounds and 2.4 assists per game. Сабонис дебютировал за национальную команду Литвы на Европейском первенстве 2012 года для игроков не старше 16 лет, на котором набирал в среднем 14,1 очко, совершал 14,4 подбора и отдавал 2,4 результативные передачи за матч.
In the 2001-02 season, Andrei Kirilenko made his rookie debut, averaging 10.7 points, 4.9 rebounds, and 1.91 blocks per game. Сезон 2001-02 стал дебютным для российского игрока Андрея Кириленко, в среднем за игру он набирал 10,7 очка, забирал 4,9 подборов, а также делал 1,91 блок-шот.
However, after averaging only six points on 36% shooting after his return, Yi was removed from the team's starting lineup. Однако после того, как игрок набирал в среднем 6 очков за игру при проценте попадания 36 %, он перестал выходить в стартовом составе своей команды.
Больше примеров...
Средний (примеров 31)
All police administrations now have minority representation, averaging ten per cent throughout the police force. В настоящее время во всех управлениях полиции имеются представители меньшинств, и по всем полицейским силам соответствующий средний показатель составляет 10 процентов.
The country's economy enjoyed robust growth rates averaging at 8% between the years 2000 to 2008. В 2000-2008 годах в стране наблюдался мощный экономический рост, средний уровень которого составлял 8%.
There was a gross enrollment rate, averaging 35,8% in 2011, and it reached 37,9% in 2012. В 2011 году средний валовый коэффициент охвата составил 35,8%, а в 2012 году он достиг 37,9%.
While Africa needs to expand imports of capital and intermediate goods, as well as a variety of consumer goods, the import tariffs have remained high, averaging 25 per cent, which is more than four times the average rate of all developing countries. Хотя Африка нуждается в расширении импорта средств производства и промежуточных товаров, а также самых разнообразных потребительских товаров, импортные тарифы оставались высокими, в среднем составляя 25%, что более чем в 4 раза превосходит средний показатель для всех развивающихся стран.
The regional distribution of average household size is similar to the national average, except for Regions 1, 7, 8 and 9 where household size averages 5 or more persons per household (with Region 1 averaging almost 6 persons). Средний размер домохозяйств в разбивке по округам аналогичен среднему национальному показателю, за исключением 1, 7, 8 и 9 округов, где средний размер домохозяйств составляет пять и более членов на домохозяйство (в 1 округе этот показатель приближается к шести).
Больше примеров...
Средняя (примеров 20)
The second programme in the revolving loan fund, the solidarity-group lending programme, granted 389 six-month loans averaging $400 each to individual women enterprise-owners during the period under review. В рамках второй программы оборотного кредитного фонда - программы кредитования под гарантии групп взаимопомощи - в течение рассматриваемого периода женщинам, владеющим собственными предприятиями, было предоставлено 389 шестимесячных ссуд, средняя величина которых составляла 400 долл. США.
Private farms average about 2.9 hectares, while the public social sector includes some 500 agricultural cooperatives employing 40,000 people and averaging 780 hectares each. Средняя площадь частных хозяйств составляет около 2,9 га, а государственный общественный сектор объединяет около 500 сельскохозяйственных кооперативов при численности занятых 40000 человек и средней площади 780 га каждый.
In a more limited number of cases, the court imposed unconditional fines averaging 733 euros. Наименее строгая мера состояла во взыскании штрафов, средняя сумма которых составляла 733 евро.
The average retirement pension (including supplements) amounted to euro 1,100 in December 2009, with retirement pensions of men averaging euro 1,436 and those of women euro 853. В декабре 2009 года средняя пенсия по возрасту (включая доплаты) составляла 1100 евро, при этом средние размеры пенсий по возрасту у мужчин - 1436 евро, а у женщин - 853 евро.
Such is the case at the place called "Laanta Buuro", where revenues averaging $3.9 million annually were collected. Так же обстоит дело в местности, именуемой «Ланта-Буро», где средняя сумма собираемых поступлений составляет 3,9 млн. долл. США в год.
Больше примеров...