| Aurora isn't the only one who's been under a sleeping curse. | Аврора не единственная, кто был под сонным заклятьем. |
| Aurora, I don't want to lose you. | Аврора, я не хочу тебя потерять. |
| Aurora could speak when she was two years old. | Аврора заговорила, когда ей было два года. |
| Aurora has made it clear she means to control her own fate. | Аврора четко дала понять что сама управляет своей судьбой |
| Jasmine, Aurora and Ariel. | Джасмин, Аврора и Ариель. |
| I promise, if you intend To take away aurora's happiness, You will fail... | Будь уверена, если ты задумала лишить Аврору счастья - ничего не выйдет. |
| And although we may not return to Atlantis, rest assured that the Aurora will be remembered. | И хотя мы не можем вернуться в Атлантиду, остается верить, что Аврору будут помнить. |
| I was going to ask Aurora if Lee finally passed his driver's test. | Я хотела спросить Аврору сдал ли Ли экзамен на права. |
| We need to find Aurora. | Нам нужно найти Аврору. |
| When Maleficent is defeated once and for all, Phillip once again wakes Aurora with a kiss of true love. | После победы над Малефисентой, Филипп находит Аврору и будит её поцелуем истинной любви. |
| So... why were you reading about Aurora? | А почему вы читали об Авроре? |
| When Aurora is fifteen, she encounters Maleficent. | Когда Авроре исполняется пятнадцать лет, девушка впервые сама знакомится с Малефисентой. |
| Yes. I sided with Tristan, but it's quite clear his devotion to Aurora outweighs even the value he places on his own life. | Я объеденился с Тристаном, но очевидно, что его преданность Авроре превыше цены его жизни |
| Rodney should still have the technical specs you brought back from the Aurora mission. | Ну, у Родни же должны были остаться технические спецификации, которые вы получили на Авроре. |
| It was planned that the sets for the movie would be made permanent and become the core of a science fiction theme park to be built in Aurora, Colorado. | Предполагалось, что декорации фильма будут оставлены и станут основой для тематического парка развлечений в городе Авроре, штат Колорадо. |
| A daughter was born, and they called her Aurora. | У них родилась дочь, и они назвали её Авророй. |
| She spent the remaining years of her life in a Dominican convent in Graz with her daughter Aurora Veronika, where she died on 16 November 1673. | Оставшиеся годы своей жизни Катарина провела в доминиканском монастыре в Граце вместе со своей дочерью Авророй Вероникой, где и скончалась 16 ноября 1673 года. |
| What if I was to tell you that I have a secret stash of the most-recently-extinct aurora borealis in a box in the living room? | Что если бы я сказал тебе, что у меня есть заначка, с самой лучшей-недавно-высушенной авророй бореалис в коробке в гостинной |
| Martín is heartbroken that he was lied to by the people he loves the most and declares he hates Aurora. | Мартин в ярости, что ему лгали люди, которых он любил больше всего, и заявляет, что он не хочет иметь ничего общего с Авророй. |
| An evil sorceress from my kingdom determined to do everything in her power to keep me apart from Aurora, my true love. | Злая колдунья из моего королевства старается изо всех сил, чтобы разлучить меня с Авророй, моей любимой. |
| The artists studied time lapse photography of decaying fruit and vegetables and actual phenomena such as the aurora borealis as reference for the effect of the glowing Extremis characters. | Художники обдумывали покадровую съёмку гнилых фруктов, овощей и реальных явлений, таких как северное сияние, как основу для эффекта пылания персонажей, подверженных воздействию проекта «Экстремис». |
| You think they could be natural like the aurora borealis? | Думаешь, они могут быть естественными, как северное сияние? |
| We have something similar back on Earth - the Aurora Borealis. | У нас на Земле есть нечто подобное - северное сияние. |
| It's like the aurora borealis. | Это как северное сияние. |
| Looks like an aurora borealis in there. | Похожи на северное сияние. |
| The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions. | Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов. |
| And wherever it encounters a planet with a magnetosphere, aurora spring up. | Когда на его пути встречается планета, обладающая магнитосферой, возникает полярное сияние. |
| The only tool with the power to stop him is... the aurora borealis. | Единственный инструмент, что может остановить его это... полярное сияние. |
| Colonel Baird, I will send Cassandra and Ezekiel ahead to arrange a plane to transport you to the site of the Aurora Borealis. | Полковник Байрд, я отправлю Кассандру и Эзекиеля вперед, чтобы организовать вам самолет, до места где будет видно полярное сияние. |
| Beyond earth, the solar wind continues to race out into the solar system and wherever it encounters a planet with a magnetosphere, aurora spring up. | Когда на его пути встречается планета, обладающая магнитосферой, возникает полярное сияние. |
| GUILLERMO NOVO SAMPOLL, from Havana, Cuba, son of Ignacio and Aurora Blanca, born on 13 September 1944, of white complexion. | ГИЛЬЕРМО НОВО САМПОЛЬ, родился 13 сентября 1944 года в городе Гавана, Куба, в семье Игнасио и Ауроры Бланка; цвет кожи - белый. |
| Don Cleto was born in Barva, Heredia on October 13, 1858 as the son of Cleto González Pérez and Aurora Víquez Murillo. | Гонсалес родился в Барве, провинция Эредия, 13 октября 1858 года в семье Клето Гонсалеса Переса и Ауроры Викес Мурильо. |
| Do you know where Aurora and Evert Nilsen's house is? | Дом Ауроры и Эверта Нильсена, знаешь где это? |
| North Aurora maintains its own public library district, fire district, and police department, but public spaces and parks are managed by the neighboring Fox Valley Park District. | Северная Орора имеет свою собственную районную библиотеку, пожарную часть и полицейский участок, однако общественные места и парки находятся под юрисдикцией прилегающего к посёлку района Fox Valley Park. |
| In its early history, North Aurora was known as "Schneider's Mill" or "Schneider's Crossing" after John Peter Schneider, a German immigrant who established a mill and dam on the Fox River after moving to the area in 1834. | В своей ранней истории, Северная Орора была известна как «Мельница Шнайдера» или «Пересечение Шнайдера» после того, как в 1834 году немецкий иммигрант Джон Питер Шнайдер построил мельницу и плотину на реке Фокс. |
| Incumbent Governor McCall Cullen holding sway in rural areas and smaller municipalities, with Treasurer Zajac showing strongly in Aurora, Rockford, Joliet, Naperville, | Действующий губернатор Макколл Каллен господствует в малых городах и сельских поселениях, в то время как казначей Заджак вырывается вперед в городах Орора, Рокфорд, Джолит, Нэпервилл, |
| E-mailing her undying love from Aurora, Illinois. | Пишет о своей вечной любви из города Орора, штат Иллинойс. |
| By 2000, the last remaining Round the Corner restaurant, located in Aurora, Colorado, had been sold to an independent operator. | К 2000 году последний ресторан «Round the Corner», расположенный в городе Орора, штат Колорадо, был продан независимому лицу. |
| In mitotic vertebrate B lymphocytes, the proper centromeric localization of a number of Aurora B binding partners requires cohesin. | В митотических позвоночных В-лимфоцитах для собственной центромерной локализации связывающих партнеров ряда Aurora B требуется когезин. |
| Aurora B has been shown to recruit MCAK to the centromere and directly phosphorylate MCAK on various residues. | Aurora B, как было выявлено, рекрутирует MCAK для центромеры и непосредственно фосфорилирует MCAK до различных остатков. |
| The analysis of tagged Aurora B also suggested that it associates with spindle microtubules during anaphase of mitosis and this association significantly limits its mobility. | Анализ помеченных Aurora B также предполагает, что они ассоциируют с микротрубочками веретена деления во время анафазы митоза, и эта ассоциация значительно ограничивает её подвижность. |
| In 2003, the land frontier was closed for a day by Spain on the grounds that a visiting cruise liner, the MV Aurora, was affected by contagious food poisoning. | В 2003 году сухопутная граница была закрыта на один день Испанией на том основании, что у пассажиров круизного лайнера MV Aurora было обнаружено пищевое отравление. |
| Together with Aurora Production, AG, we offer series of motivational, spiritual, educational and practical books for young and old, children and parents. | В сотрудничестве с Aurora Production, AG мы предлагаем серию образовательных духовных книг, а также книг с практическими и полезными советами, для молодых и старых, для детей и родителей. |
| The fairies began their charge to raise Aurora in a snug little cottage in the woods. | Феи приступили к заботам о воспитании Авроры в укромном домишке в лесу. |
| I don't care about Aurora. | Мне нет дела до Авроры. |
| Friends of the Aurora adults. | Друзья Авроры, взрослые. |
| We started with a superstar monkey called Aurora that became one of the superstars of this field. | Мы начали с замечательной обезьяны Авроры, которая потом прославилась в этой области. |
| The model of the self that Aurora had in her mind has been expanded to get one more arm. | Образ своего тела, который был у Авроры, расширился - к нему добавилась ещё одна рука. |