I checked in last night, believing that Aurora House was a hotel. | Прошлой ночью я заселился у вас, полагая, что Аврора Хаус - гостиница. |
In 1914, he returned to Asturias, where he edited La Aurora Social. | В 1914 году он вернулся в Астурию, где руководил изданием «Социалистическая Аврора». |
Can you make something for lunch, Aurora? | Можешь приготовить поесть, Аврора? |
(Hale) I don't think that Aurora project will happen for me. | Я не думаю, что окажусь причастным... к проекту Аврора. Говорил с твоим дружком Тейлором. |
The Centre will use the Russian Aurora launch vehicle, which will consist of three stages plus an upper optional stage, and will target geostationary launches. | Для вывода спутников на геостационарную орбиту Центр планирует использовать российскую трехступенчатую ракету-носитель "Аврора", на которую дополнительно может устанавливаться разгонный блок. |
They never got a chance to board the Aurora or upload any of the Ancient information. | Им не выдался шанс высадиться на Аврору и загрузить какую-либо информацию Древних. |
Our best chance to save Aurora is to make that trade now. | Лучший шанс спасти Аврору - совершить обмен сейчас. |
What I cannot do is cast a spell to find Aurora. | А вот чего я не могу это использовать заклинание, чтобы найти Аврору |
We need to find Aurora. | Нам нужно найти Аврору. |
Martín tells Vicky he is never going to fall in love again because he is always going to be in love with Aurora. | Хотя Мартин старался обходить стороной эту тему, он говорит Вики, что никогда не полюбит снова, потому что он всегда будет влюблён в Аврору. |
But at least I can tell Aurora I tried. | Но так я смогу сказать Авроре, что попытался |
Tomorrow is Aurora's 16th birthday. | Завтра Авроре исполнится 16 лет. |
And Aurora needs her heart. | А Авроре нужно сердце. |
Yes. I sided with Tristan, but it's quite clear his devotion to Aurora outweighs even the value he places on his own life. | Я объеденился с Тристаном, но очевидно, что его преданность Авроре превыше цены его жизни |
So in Aurora, Colorado it's a bench. | В Авроре, штат Колорадо это лавочка. |
As you well know, Aurora and I parted ways centuries ago. | Как тебе известно, мы с Авророй расстались много веков назад. |
A daughter was born, and they called her Aurora. | У них родилась дочь, и они назвали её Авророй. |
What you did to Aurora, to me. | Что ты сделал с Авророй, со мной. |
What is the status of the Aurora Cutlass? | Как там обстоят дела с "Авророй Катласс"? |
She spent the remaining years of her life in a Dominican convent in Graz with her daughter Aurora Veronika, where she died on 16 November 1673. | Оставшиеся годы своей жизни Катарина провела в доминиканском монастыре в Граце вместе со своей дочерью Авророй Вероникой, где и скончалась 16 ноября 1673 года. |
That energy is conducted along magnetic field lines down into the polar regions, resulting in incredibly beautiful aurora. | Эта энергия проводится по магнитным силовым линиям к полярным областям, и в результате возникает северное сияние. |
I thought you said it was a subtle aurora! | Ты говорила, что это едва уловимое северное сияние. |
There was an aurora borealis over the Mojave Desert when we left LAX. | Было северное сияние над пустыней Мохаве, когда мы вылетели с ЛА. |
We have something similar back on Earth - the Aurora Borealis. | У нас на Земле есть нечто подобное - северное сияние. |
Aurora. That's where I got my name. | Аврора (северное сияние), поэтому у меня такое имя. |
The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions. | Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов. |
Seen from the Hubble Space Telescope, the aurora here are a permanent fixture over the Jovian poles. | Как это установлено с помощью Хаббла, космического телескопа НАСА, полярное сияние - это постоянное явление на полюсах Юпитера. |
That's the aurora, solar storms. | Полярное сияние, солнечные бури. |
The only tool with the power to stop him is... the aurora borealis. | Единственный инструмент, что может остановить его это... полярное сияние. |
Knowing that the Earth itself is like a giant bar magnet explains one of the most beautiful sights in the sky, the aurora. | Понимание, что Земля похожа на стержневой магнит, объясняет одно из самых красивых небесных явлений - полярное сияние. |
GUILLERMO NOVO SAMPOLL, from Havana, Cuba, son of Ignacio and Aurora Blanca, born on 13 September 1944, of white complexion. | ГИЛЬЕРМО НОВО САМПОЛЬ, родился 13 сентября 1944 года в городе Гавана, Куба, в семье Игнасио и Ауроры Бланка; цвет кожи - белый. |
Don Cleto was born in Barva, Heredia on October 13, 1858 as the son of Cleto González Pérez and Aurora Víquez Murillo. | Гонсалес родился в Барве, провинция Эредия, 13 октября 1858 года в семье Клето Гонсалеса Переса и Ауроры Викес Мурильо. |
Do you know where Aurora and Evert Nilsen's house is? | Дом Ауроры и Эверта Нильсена, знаешь где это? |
North Aurora maintains its own public library district, fire district, and police department, but public spaces and parks are managed by the neighboring Fox Valley Park District. | Северная Орора имеет свою собственную районную библиотеку, пожарную часть и полицейский участок, однако общественные места и парки находятся под юрисдикцией прилегающего к посёлку района Fox Valley Park. |
In its early history, North Aurora was known as "Schneider's Mill" or "Schneider's Crossing" after John Peter Schneider, a German immigrant who established a mill and dam on the Fox River after moving to the area in 1834. | В своей ранней истории, Северная Орора была известна как «Мельница Шнайдера» или «Пересечение Шнайдера» после того, как в 1834 году немецкий иммигрант Джон Питер Шнайдер построил мельницу и плотину на реке Фокс. |
Incumbent Governor McCall Cullen holding sway in rural areas and smaller municipalities, with Treasurer Zajac showing strongly in Aurora, Rockford, Joliet, Naperville, | Действующий губернатор Макколл Каллен господствует в малых городах и сельских поселениях, в то время как казначей Заджак вырывается вперед в городах Орора, Рокфорд, Джолит, Нэпервилл, |
E-mailing her undying love from Aurora, Illinois. | Пишет о своей вечной любви из города Орора, штат Иллинойс. |
By 2000, the last remaining Round the Corner restaurant, located in Aurora, Colorado, had been sold to an independent operator. | К 2000 году последний ресторан «Round the Corner», расположенный в городе Орора, штат Колорадо, был продан независимому лицу. |
Aurora B has been shown to recruit MCAK to the centromere and directly phosphorylate MCAK on various residues. | Aurora B, как было выявлено, рекрутирует MCAK для центромеры и непосредственно фосфорилирует MCAK до различных остатков. |
The analysis of tagged Aurora B also suggested that it associates with spindle microtubules during anaphase of mitosis and this association significantly limits its mobility. | Анализ помеченных Aurora B также предполагает, что они ассоциируют с микротрубочками веретена деления во время анафазы митоза, и эта ассоциация значительно ограничивает её подвижность. |
Phosphorylation of CENP-A at serine 7 by Aurora A kinase recruits Aurora B to the centromere. | CENP-A связывается с центромерой и необходим для сборки кинетохор, фосфорилирования CENP-А вблизи серина 7 киназой Aurora A, рекрутирующего Aurora B для центромеры. |
Robyn had three children from her first marriage, which was monogamous: Dayton, Aurora, and Breanna. | У Робин трое детей от первого моногамного брака: Дейтон (Dayton), Аврора (Aurora) и Бринна (Breanna). |
AURORA MARIS is a leading Croatian DMC and yachting company with the official licence given by Association of Croatian Travel Agency. | AURORA MARIS ведущее хорватское бюро яхтинга & путешествий и имеет официальную лицензию Содружества хорватских бюро путешествий. |
She's already served as a pawn in Aurora's games. | С ней уже обошлись как и пешкой, в игре Авроры. |
Aurora had it but the ancestors aren't saying where. | Он был у Авроры, но предки не говорят где. |
In July 2011, Richard Heene auctioned the balloon, selling it to Mike Fruitman-an Aurora, Colorado businessman-for $2,502. | В июле 2011 года Ричард Хин выставил на аукцион воздушный шар, продав его Майку Фрутману из Авроры, штат Колорадо, бизнесмену, за 2502 доллара. |
Due to Lasgo's international appeal, Luts was asked to remix Delerium's track "Underwater" for EMI Germany, and also crafted a remix for Aurora's song "The Day It Rained Forever" on Positiva Records (UK). | Благодаря международной известности Lasgo, у Лютса попросили ремикс трека дуэта Delerium «Underwater» для EMI Германия, а также создать ремикс для Авроры на песню «The Day It Rained Forever» на Positiva Records (UK). |
Bigs can also harness the Aurora Box and fire it through his signature move, the Aurora Blast. | Бигс также может использовать Шкатулку Авроры и запустить ее через свой фирменный ход, Удар Авроры. |