Английский - русский
Перевод слова Aurora

Перевод aurora с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аврора (примеров 272)
The Aurora is a fine ship, but she was never built for speed. Аврора прекрасный корабль, но она не предназначалась для скорости.
After all, Aurora knows nothing about all this. В конце концов, Аврора ещё ничего не знает об этом.
I guess Aurora forgot it. Видимо, Аврора забыла его положить.
You're right, Aurora. Вы правы, Аврора.
Issyk Kul international library conference is annually carried out on the base of "Issyk-Kul Aurora" Sanatorium, located on a coast of a pearl of Kyrgyzstan, mountain nonfreezing Issyk-Kul lake. Международная библиотечная конференция Иссык-Куль ежегодно проводится на базе санатория "Иссык-Куль Аврора", расположенного на берегу жемчужины Кыргызстана, горного незамерзающего озера Иссык-Куль. Санаторий "Иссык-Куль Аврора" является одним из самых крупных и комфортабельных курортов Иссык-Кульского побережья.
Больше примеров...
Аврору (примеров 45)
Our best chance to save Aurora is to make that trade now. Лучший шанс спасти Аврору - совершить обмен сейчас.
There's no danger, but I need you to go to the Race and Resettlement office to find Aurora. Опасности нет, но мне нужно, чтобы ты пошла в офис "Расы и Поселения" и нашла Аврору.
What I cannot do is cast a spell to find Aurora. А вот чего я не могу это использовать заклинание, чтобы найти Аврору
Martín tells Vicky he is never going to fall in love again because he is always going to be in love with Aurora. Хотя Мартин старался обходить стороной эту тему, он говорит Вики, что никогда не полюбит снова, потому что он всегда будет влюблён в Аврору.
I am going on the Aurora. Я собрался на "Аврору".
Больше примеров...
Авроре (примеров 27)
So... why were you reading about Aurora? А почему вы читали об Авроре?
What you did to Aurora, to me, you set my course! Что ты сделал Авроре, мне, ты сам и проклял меня!
Aurora becomes very ill and on her deathbed, calls Lorenzo, and says to him with her dying breath, "I will always love you." С каждым днём Авроре становится очень плохо и на смертном одре, она звонит Лоренсо, и говорит ему на последнем дыхании: «Я всегда буду любить тебя».
When Aurora is fifteen, she encounters Maleficent. Когда Авроре исполняется пятнадцать лет, девушка впервые сама знакомится с Малефисентой.
Yes. I sided with Tristan, but it's quite clear his devotion to Aurora outweighs even the value he places on his own life. Я объеденился с Тристаном, но очевидно, что его преданность Авроре превыше цены его жизни
Больше примеров...
Авророй (примеров 13)
What is the status of the Aurora Cutlass? Как там обстоят дела с "Авророй Катласс"?
What if I was to tell you that I have a secret stash of the most-recently-extinct aurora borealis in a box in the living room? Что если бы я сказал тебе, что у меня есть заначка, с самой лучшей-недавно-высушенной авророй бореалис в коробке в гостинной
An evil sorceress from my kingdom determined to do everything in her power to keep me apart from Aurora, my true love. Злая колдунья из моего королевства старается изо всех сил, чтобы разлучить меня с Авророй, моей любимой.
One less deadbeat dad living under the Aurora Borealis. Под Северной Авророй стало на одного нерадивого папашу меньше.
An accidental run-in with Alpha Flight members Aurora, Northstar and Sasquatch eventually persuaded her to set aside her Machine Man machinations for a while. Случайная схватка с членами «Отряда Альфа» Авророй, Полярной Звездой и Йети в конечном счете убедила её отложить махинации в сторону Человека-Машины на время.
Больше примеров...
Северное сияние (примеров 25)
We needed to get out of the city because the street lights produce a light pollution that actually make it hard to see the aurora. Нам нужно уехать подальше от города, потому что городской свет помешает увидеть северное сияние.
There was an aurora borealis over the Mojave Desert when we left LAX. Было северное сияние над пустыней Мохаве, когда мы вылетели с ЛА.
Look... There's the aurora borealis. Гляди - северное сияние.
Looks like an aurora borealis in there. Похожи на северное сияние.
the aurora borealis, and Riley Blue. северное сияние и Райли Блю.
Больше примеров...
Полярное сияние (примеров 12)
The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions. Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов.
That's the aurora, solar storms. Полярное сияние, солнечные бури.
Knowing that the Earth itself is like a giant bar magnet explains one of the most beautiful sights in the sky, the aurora. Понимание, что Земля похожа на стержневой магнит, объясняет одно из самых красивых небесных явлений - полярное сияние.
That would work, but we need the strongest possible Aurora Borealis, which happens... Могло бы сработать, но нам понадобится сильнейшее полярное сияние, которое будет...
Colonel Baird, I will send Cassandra and Ezekiel ahead to arrange a plane to transport you to the site of the Aurora Borealis. Полковник Байрд, я отправлю Кассандру и Эзекиеля вперед, чтобы организовать вам самолет, до места где будет видно полярное сияние.
Больше примеров...
Ауроры (примеров 3)
GUILLERMO NOVO SAMPOLL, from Havana, Cuba, son of Ignacio and Aurora Blanca, born on 13 September 1944, of white complexion. ГИЛЬЕРМО НОВО САМПОЛЬ, родился 13 сентября 1944 года в городе Гавана, Куба, в семье Игнасио и Ауроры Бланка; цвет кожи - белый.
Don Cleto was born in Barva, Heredia on October 13, 1858 as the son of Cleto González Pérez and Aurora Víquez Murillo. Гонсалес родился в Барве, провинция Эредия, 13 октября 1858 года в семье Клето Гонсалеса Переса и Ауроры Викес Мурильо.
Do you know where Aurora and Evert Nilsen's house is? Дом Ауроры и Эверта Нильсена, знаешь где это?
Больше примеров...
Орора (примеров 5)
North Aurora maintains its own public library district, fire district, and police department, but public spaces and parks are managed by the neighboring Fox Valley Park District. Северная Орора имеет свою собственную районную библиотеку, пожарную часть и полицейский участок, однако общественные места и парки находятся под юрисдикцией прилегающего к посёлку района Fox Valley Park.
In its early history, North Aurora was known as "Schneider's Mill" or "Schneider's Crossing" after John Peter Schneider, a German immigrant who established a mill and dam on the Fox River after moving to the area in 1834. В своей ранней истории, Северная Орора была известна как «Мельница Шнайдера» или «Пересечение Шнайдера» после того, как в 1834 году немецкий иммигрант Джон Питер Шнайдер построил мельницу и плотину на реке Фокс.
Incumbent Governor McCall Cullen holding sway in rural areas and smaller municipalities, with Treasurer Zajac showing strongly in Aurora, Rockford, Joliet, Naperville, Действующий губернатор Макколл Каллен господствует в малых городах и сельских поселениях, в то время как казначей Заджак вырывается вперед в городах Орора, Рокфорд, Джолит, Нэпервилл,
E-mailing her undying love from Aurora, Illinois. Пишет о своей вечной любви из города Орора, штат Иллинойс.
By 2000, the last remaining Round the Corner restaurant, located in Aurora, Colorado, had been sold to an independent operator. К 2000 году последний ресторан «Round the Corner», расположенный в городе Орора, штат Колорадо, был продан независимому лицу.
Больше примеров...
Aurora (примеров 101)
The analysis of tagged Aurora B also suggested that it associates with spindle microtubules during anaphase of mitosis and this association significantly limits its mobility. Анализ помеченных Aurora B также предполагает, что они ассоциируют с микротрубочками веретена деления во время анафазы митоза, и эта ассоциация значительно ограничивает её подвижность.
Abnormally elevated levels of Aurora B kinase, cause unequal chromosomal separation during cell division, resulting in the formation of cells with abnormal numbers of chromosomes, which are both a cause and driver of cancer. Аномально повышенные уровни киназы Aurora B вызывают неравное хромосомное разделение во время клеточного деления, приводящие к образованию клеток с аномальным числом хромосом, которые одновременно являются причиной и продвигающей структурой рака.
As part of the Aurora Humanitarian Initiative, an annual awards ceremony was created, the Aurora Prize for Awakening Humanity. В рамках Гуманитарной инициативы "Аврора" была учреждена ежегодная международная гуманитарная премия "Аврора" (Aurora Prize for Awakening Humanity).
Localization of Aurora B to the centromere during prometaphase and metaphase requires phosphorylation of the mammalian kinetochore-specific histone-H3 variant centromere protein A (CENP-A). Для локализации Aurora B в центромерах в прометафазе и метафазе у млекопитающих требуется фосфорилирование кинетохоро-специфических гистонов - вариант H3 белка центромеры А (CENP-A).
It lies at the eastern side of the Corso Italia stroll, the main sea front stroll of the city of Genoa, at the feet of Via Aurora, a typical Ligurian narrow street ("crêuza"). Он расположен в восточной части Corso Italia stroll, главного приморского бульвара Генуи, в одном шаге от Via Aurora типичной узкой лигурийской улицы, которые именуют «creuza».
Больше примеров...
Авроры (примеров 96)
If it fails, and Aya puts Aurora's bullet into Klaus's heart, I die. Если ничего не получится, и Ая погрузит пулю Авроры в сердце Клауса, я умру.
Finally, a planned railroad got within 27 miles of Aurora but never made it into the town. Запланированная железная дорога в итоге была построена в 27 милях от Авроры, из-за чего город не получил дальнейшего развития.
It's typical of Aurora, forcing us to look for one of her needles in a rather vile haystack. Это типично для Авроры, заставляющей нас искать ее иглу в мерзком стоге сена.
He's not easily shaken, and yet I heard that little weasel's heart pound when I accused him of working with someone and, strangely, nothing when I mentioned Aurora. Его не так просто взволновать, но всё же я слышал, как его маленькое сердечко отбивает дробь, когда я обвинил его в сговоре, и, что странно, ничего при упоминании Авроры.
[The Aurora Guardian]- [Защитник Авроры]-
Больше примеров...