Английский - русский
Перевод слова Aurora

Перевод aurora с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аврора (примеров 272)
It's not really a lie, Aurora. Это не совсем ложь, Аврора.
I need to know about a piece of valuable cargo that arrived in New York aboard a ship named the Aurora Cutlass. Мне нужно разузнать о ценном грузе, прибывшем в Нью-Йорк на борту корабля "Аврора Катласс".
Aurora subsequently awakens on an altar in the land of Lemuria. Именно на этом алтаре очнулась Аврора, когда оказалась в Лемурии.
Aurora is the goddess of the dawn. Аврора - богиня утренней зари.
Aurora's not the only problem. Аврора не единственная проблема.
Больше примеров...
Аврору (примеров 45)
They never got a chance to board the Aurora or upload any of the Ancient information. Им не выдался шанс высадиться на Аврору и загрузить какую-либо информацию Древних.
The Demeter explodes in space, killing Humvee and Aurora, and destroying Orlock. «Деметра» взрывается в космосе, убивая Хамви и Аврору, и уничтожает Орлока.
And by the looks of it, they must have found Aurora a long time ago. И осмотр этого показывает, что они, должно быть, нашли Аврору давным-давно.
My vow to Phillip was to protect Aurora. Я поклялась Филиппу защищать Аврору.
The Diamond Fairy, the Sapphire Fairy, the Golden Fairy and the Silver Fairy come to congratulate Aurora and Désiré. Аврору и Дезире пришли поздравить феи Бриллиантов, Сапфиров, Золота и Серебра.
Больше примеров...
Авроре (примеров 27)
So... why were you reading about Aurora? А почему вы читали об Авроре?
This time, the massacre site was a movie theater in Aurora, Colorado, where accused shooter James Holmes murdered and injured dozens of moviegoers. На этот раз местом бойни стал кинотеатр в Авроре, штат Колорадо, в котором обвиняемый стрелок Джеймс Холмс убил и ранил десятки зрителей.
Aurora becomes very ill and on her deathbed, calls Lorenzo, and says to him with her dying breath, "I will always love you." С каждым днём Авроре становится очень плохо и на смертном одре, она звонит Лоренсо, и говорит ему на последнем дыхании: «Я всегда буду любить тебя».
Aurora needs you first. Ты прежде всего нужен Авроре.
No more Aurora talk. Об Авроре больше ни слова.
Больше примеров...
Авророй (примеров 13)
Every single second is like that with Aurora. Так вот, каждая секунда с Авророй именно такая.
What you did to Aurora, to me. Что ты сделал с Авророй, со мной.
She spent the remaining years of her life in a Dominican convent in Graz with her daughter Aurora Veronika, where she died on 16 November 1673. Оставшиеся годы своей жизни Катарина провела в доминиканском монастыре в Граце вместе со своей дочерью Авророй Вероникой, где и скончалась 16 ноября 1673 года.
Martín is heartbroken that he was lied to by the people he loves the most and declares he hates Aurora. Мартин в ярости, что ему лгали люди, которых он любил больше всего, и заявляет, что он не хочет иметь ничего общего с Авророй.
One less deadbeat dad living under the Aurora Borealis. Под Северной Авророй стало на одного нерадивого папашу меньше.
Больше примеров...
Северное сияние (примеров 25)
That energy is conducted along magnetic field lines down into the polar regions, resulting in incredibly beautiful aurora. Эта энергия проводится по магнитным силовым линиям к полярным областям, и в результате возникает северное сияние.
The artists studied time lapse photography of decaying fruit and vegetables and actual phenomena such as the aurora borealis as reference for the effect of the glowing Extremis characters. Художники обдумывали покадровую съёмку гнилых фруктов, овощей и реальных явлений, таких как северное сияние, как основу для эффекта пылания персонажей, подверженных воздействию проекта «Экстремис».
We saw the most spectacular aurora borealis I'd ever seen. В ту ночь мы увидели самое захватывающее северное сияние, которое я когда-либо видела.
And you'll see that it leads with a shifting star field, and there's an Aurora Borealis in the background, kind of morphing with color. И вы увидите, что за образец взято звездное поле, и вы видите северное сияние в фоновом режиме, что-то вроде морфинга с цветом.
Initially the band began work on an instrumental project called Aurora Borealis (mostly written by Burchill and MacNeil). Первоначально был задуман инструментальный проект под названием Aurora Borealis (Северное сияние), материал для которого сочиняли, главным образом, Берчилл и Макнил.
Больше примеров...
Полярное сияние (примеров 12)
The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions. Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов.
Police have dismissed the reports as the effects of the aurora. Полиция не придала этому значения, списав всё на полярное сияние.
Seen from the Hubble Space Telescope, the aurora here are a permanent fixture over the Jovian poles. Как это установлено с помощью Хаббла, космического телескопа НАСА, полярное сияние - это постоянное явление на полюсах Юпитера.
Knowing that the Earth itself is like a giant bar magnet explains one of the most beautiful sights in the sky, the aurora. Понимание, что Земля похожа на стержневой магнит, объясняет одно из самых красивых небесных явлений - полярное сияние.
Beyond earth, the solar wind continues to race out into the solar system and wherever it encounters a planet with a magnetosphere, aurora spring up. Когда на его пути встречается планета, обладающая магнитосферой, возникает полярное сияние.
Больше примеров...
Ауроры (примеров 3)
GUILLERMO NOVO SAMPOLL, from Havana, Cuba, son of Ignacio and Aurora Blanca, born on 13 September 1944, of white complexion. ГИЛЬЕРМО НОВО САМПОЛЬ, родился 13 сентября 1944 года в городе Гавана, Куба, в семье Игнасио и Ауроры Бланка; цвет кожи - белый.
Don Cleto was born in Barva, Heredia on October 13, 1858 as the son of Cleto González Pérez and Aurora Víquez Murillo. Гонсалес родился в Барве, провинция Эредия, 13 октября 1858 года в семье Клето Гонсалеса Переса и Ауроры Викес Мурильо.
Do you know where Aurora and Evert Nilsen's house is? Дом Ауроры и Эверта Нильсена, знаешь где это?
Больше примеров...
Орора (примеров 5)
North Aurora maintains its own public library district, fire district, and police department, but public spaces and parks are managed by the neighboring Fox Valley Park District. Северная Орора имеет свою собственную районную библиотеку, пожарную часть и полицейский участок, однако общественные места и парки находятся под юрисдикцией прилегающего к посёлку района Fox Valley Park.
In its early history, North Aurora was known as "Schneider's Mill" or "Schneider's Crossing" after John Peter Schneider, a German immigrant who established a mill and dam on the Fox River after moving to the area in 1834. В своей ранней истории, Северная Орора была известна как «Мельница Шнайдера» или «Пересечение Шнайдера» после того, как в 1834 году немецкий иммигрант Джон Питер Шнайдер построил мельницу и плотину на реке Фокс.
Incumbent Governor McCall Cullen holding sway in rural areas and smaller municipalities, with Treasurer Zajac showing strongly in Aurora, Rockford, Joliet, Naperville, Действующий губернатор Макколл Каллен господствует в малых городах и сельских поселениях, в то время как казначей Заджак вырывается вперед в городах Орора, Рокфорд, Джолит, Нэпервилл,
E-mailing her undying love from Aurora, Illinois. Пишет о своей вечной любви из города Орора, штат Иллинойс.
By 2000, the last remaining Round the Corner restaurant, located in Aurora, Colorado, had been sold to an independent operator. К 2000 году последний ресторан «Round the Corner», расположенный в городе Орора, штат Колорадо, был продан независимому лицу.
Больше примеров...
Aurora (примеров 101)
Additionally, topoisomerase II has been implicated in the regulation of Aurora B localization and enzymatic activity. Кроме того, топоизомераза II была вовлечена в регуляцию локализации Aurora B и ферментативной активности.
In 2003, the land frontier was closed for a day by Spain on the grounds that a visiting cruise liner, the MV Aurora, was affected by contagious food poisoning. В 2003 году сухопутная граница была закрыта на один день Испанией на том основании, что у пассажиров круизного лайнера MV Aurora было обнаружено пищевое отравление.
Similarly to its role in kinetochore assembly, it recruits members of the chromosomal passenger complex (CPC) like Aurora B kinase, Survivin and INCENP. Подобно своей роли в сборке кинетохор, он рекрутирует членов хромосомного пассажирского комплекса (СРС), подобно киназе Aurora B, сурвивину и INCENP.
As part of the Aurora Humanitarian Initiative, an annual awards ceremony was created, the Aurora Prize for Awakening Humanity. В рамках Гуманитарной инициативы "Аврора" была учреждена ежегодная международная гуманитарная премия "Аврора" (Aurora Prize for Awakening Humanity).
Often referred to as the Norwegian Grammy Awards the ceremony is highly prestigious and seen as the highest accolade a Norwegian musician can receive in their home country - with previous winners including A-Ha, Aurora, Kygo, Susanne Sundfr. Церемония очень престижна и рассматривается как высшая награда, который норвежский музыкант может получить в своей родной стране - с предыдущего конкурса, в том числе А-На, Aurora, Kygo, Susanne Sundfr.
Больше примеров...
Авроры (примеров 96)
In this mess, there's no sign of Aurora. В этом мессиве нет следов Авроры.
The Lilac Fairy drives Carabosse from Aurora's cradle and promises to protect the Princess. Фея Сирени отстраняет Карабос от колыбели Авроры и обещает принцессе свое покровительство.
Finally, a planned railroad got within 27 miles of Aurora but never made it into the town. Запланированная железная дорога в итоге была построена в 27 милях от Авроры, из-за чего город не получил дальнейшего развития.
Aurora has neither the means nor the will to harm me. У Авроры нет ни возможности, ни желания навредить мне.
Sticking that doctor, going over Aurora's head with Brandt, not to mention that stunt with the arsenic... what the hell is going on Заколоть того доктора, пойти в обход Авроры с Брандтом, не говоря уже о той выходке с мышьяком... что, чёрт побери, происходит
Больше примеров...