Английский - русский
Перевод слова Assistant

Перевод assistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 3885)
Your assistant said that you were unreachable. Ваш помощник сказал, что с вами нельзя связаться.
Your assistant told me where to find you. Ваш помощник сказал, где вас найти.
Mr. Douglas Menarchik, Assistant Administrator for Europe and Eurasia, USAID, the United States of America г-н Дуглас Менарчик, помощник администратора по Европе и Евразии, ЮСЭЙД, Соединенные Штаты Америки
During the first week of January, at the request of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Assistant Secretary-General Angela Kane was deployed to the Democratic Republic of the Congo to head a special investigative team, the first elements of which had been deployed in late December. В течение первой недели января по просьбе заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира в Демократическую Республику Конго была направлена помощник Генерального секретаря Ангела Кейн, чтобы возглавить специальную следственную группу, первые компоненты которой были развернуты в конце декабря.
Served progressively as National Servicewoman, Assistant State Attorney and State Attorney: Занимала такие должности, как государственный служащий, помощник государственного прокурора и государственный прокурор:
Больше примеров...
Ассистент (примеров 673)
You're the production assistant from the movie. Ты же тот самый ассистент продюсера.
I'm a camera assistant. Я - ассистент фотографа.
Cherry broke into the industry by working as Designing Women star Dixie Carter's personal assistant. Карьеру в Голливуде Черри начал как личный ассистент актрисы Дикси Картер.
With communications out, and no way to reach the Moon without T-Mat, those responsible for the system, Commander Radnor and his assistant Gia Kelly, turn to Professor Eldred to help. Без связи и без возможности добраться до Луны командир Раднор и его ассистент Джиа Келли обращаются к профессору Элдреду за помощью.
Due to Dynamo head coach József Szabó's disability to work caused by ischemic heart disease, his assistant Oleh Luzhnyy will for now take charge of the team and train it for the upcoming Ukrainian League and CL matches in the capacity of an acting head coach. В связи с нетрудоспособностью, возникшей из-за резкого обострения ишемической болезни сердца главного тренера ФК «Динамо» (Киев) Йожефа Сабо, готовить команду к матчам чемпионата Украины и Лиги чемпионов УЕФА временно будет его ассистент Олег Лужный.
Больше примеров...
Заместитель (примеров 447)
Deputy Assistant Secretary-General, Human and Financial Resources Заместитель помощника Генерального секретаря по вопросам людских и финансовых ресурсов
The TPWETF is co-chaired by the Assistant Attorney General for Civil Rights and the Solicitor of the Department of Labor. Сопредседателями ЦГТЛЭТ являются помощник Генерального прокурора по вопросам гражданских прав и заместитель министра труда.
His delegation had also been surprised to learn that, following consultations with the Office of Legal Affairs, the Assistant Secretary-General had taken the decision to disregard the Assembly's guidelines concerning equitable geographic distribution. Она также с удивлением узнала, что после консультаций с Управлением по правовым вопросам заместитель Генерального секретаря приняла решение не выполнять директивные указания Ассамблеи в отношении справедливого географического распределения.
In the face of the numerous challenges it must cope with, the Department of Public Information had already taken a number of steps and adopted new approaches and methods of work, as outlined by the Assistant Secretary-General for Public Information. Решая стоящие перед ним многочисленные задачи, Департамент уже принял ряд мер, разработал ряд новых подходов и методов работы, как сообщил об этом заместитель Генерального секретаря по вопросам информации.
Patricia O'Brien, Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, or Stephen Mathias, Assistant Secretary-General for Legal Affairs, will join the selection panel as my representative. В качестве моего представителя в состав группы по отбору войдет либо заместитель Генерального секретаря по правовым вопросам и Юрисконсульт Патриция О'Брайен, либо помощник Генерального секретаря по правовым вопросам Стивен Матайас.
Больше примеров...
Ассистентка (примеров 212)
Your assistant said that you were out of the hospital, taking a walk. Твоя ассистентка сказала, что ты выходил из больницы, пошел прогуляться.
I'm sorry, my regular assistant didn't make your appointment. Прошу прощения, что моя ассистентка не назначила встречу.
As you can see, my assistant Ashley has manacled Felix to a stake. Как видите, моя ассистентка Эшли, приковала Феликса к столбу.
The assistant is still in play. Ассистентка все еще в игре.
But your assistant called and canceled. Но твоя ассистентка всё отменила.
Больше примеров...
Помощница (примеров 231)
I'll have my assistant call. Я скажу, чтобы моя помощница позвонила.
I'm sure that my assistant could mind the front counter for you, Mrs Cobb. Уверена, моя помощница присмотрит за стойкой регистрации, миссис Кобб.
Toussard had a new assistant. У Туссард новая помощница.
My assistant gets things wrong. Моя помощница что-то напутала.
I'm a registered nurse, and now I'm side-kicking as a magician's assistant. Я медсестра, а теперь ещё и помощница ведьмы.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 574)
A staff member who served as a warehouse assistant took, without authorization, six containers of paint that belonged to the Organization. Сотрудник, работавший помощником кладовщика, без разрешения взял шесть банок с краской, принадлежащих Организации.
1 Property Disposal Assistant, 3 Regional Collection Yard Assistants, 1 Records and Archives Assistant 1 младший сотрудник по распоряжению имуществом, 3 младших сотрудника по региональным центрам сбора, 1 младший сотрудник по делопроизводству и архивированию
Two offices, each headed by an Assistant Secretary-General, have been created: an Office of Operations and an Office of Planning and Support. Было создано два управления - Управление операций и Управление планирования и поддержки, - каждое из которых возглавляет сотрудник на уровне помощника Генерального секретаря.
One Humanitarian Affairs Officer (P-3) will provide critical mission planning support, and one Programme Assistant (Local level) will provide support to the Office. Поддержку Управлению будут оказывать один сотрудник по гуманитарным вопросам (С-З) (важнейшим вопросам планирования деятельности Миссии) и один помощник по программам (местный разряд).
In the Procurement Section, it is proposed that a Procurement Assistant (national General Service) post be abolished, in the light of the completion of the expansion phase of UNIFIL. В Секции закупок, принимая во внимание завершение этапа расширения ВСООНЛ, предлагается упразднить одну должность помощника по закупкам (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Больше примеров...
Младший (примеров 261)
Investigations assistant (Investigation commander)c Младший следователь (старший следователь)с
The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам.
BOI Assistant for the Board of Inquiry Младший сотрудник по проведению расследований для Комиссии по расследованию
The Aviation Fire-Fighting Assistant would assist the Aviation Fire-Fighting Specialist in all tasks necessary to provide the required level of fire protection to support the Mission's aviation operations. Младший сотрудник авиационной службы пожарной безопасности будет оказывать сотруднику авиационной службы пожарной безопасности поддержку в решении всех задач, связанных с обеспечением требуемого уровня пожарной безопасности при поддержке воздушных операций Миссии.
Executive Assistant (JPO) Младший административный сотрудник (младший сотрудник категории специалистов)
Больше примеров...
Секретарь (примеров 236)
But... but she's your assistant. Но... она же ваш секретарь.
Right, so Mr and Mrs Powell's assistant, Vicky Woodward, meets this man at his car and leads him into the house. Хорошо, значит Вики Вудворд, секретарь мистера и миссис Пауэлл, встречает этого человека у его машины и ведёт в дом.
Lucille worked as a claims clerk in the New York State Division of Employment, Buffalo (1958-60), and as literature assistant in the Office of Education in Washington, D.C. (1960-71). Люсиль работала регистратором в Отделе занятости штата Нью-Йорк в Баффало (1958-60) и как литературный секретарь Управления образования в Вашингтон, округ Колумбия (1960-71).
Concerning the appointment of under-secretaries-general and assistant secretaries-general, which up to now and to a great extent, has been mostly political, the Secretary-General recently has taken some formal steps to make the process of selection of those officials more transparent and competitive. Применительно к назначению заместителей Генерального секретаря и помощников Генерального секретаря, которое до сих пор в значительной мере носило преимущественно политический характер, Генеральный секретарь в последнее время предпринял некоторые формальные шаги для перевода процедуры отбора этих должностных лиц на более прозрачную и конкурсную основу.
In addition, the Secretary-General has appointed two women on non-geographical posts at the Assistant Secretary-General level and Deputy Special Representative of the Secretary-General, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo during the current reporting period. Кроме того, в течение нынешнего отчетного периода7 Генеральный секретарь назначил двух женщин на должности, не подлежащие географическому распределению, на уровне помощника Генерального секретаря, и заместитель Специального представителя Генерального секретаря, Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго).
Больше примеров...
Секретарша (примеров 22)
Tony thinks "probationary agent" means that I'm his personal assistant. Тони считает, что "агент-стажер" означает, что я - его секретарша.
Did my assistant offer you tea? Моя секретарша предложила тебе чай?
Where's your crazy assistant? Где твоя чокнутая секретарша?
Helen Blaine, Creech's assistant. Хелен Блейн, секретарша Крича.
But for starters, you're my new junior executive executive's assistant. Но для начала, теперь ты старшая секретарша младшей начальницы!
Больше примеров...
Работник (примеров 27)
The Section Chief is assisted by four Contingent-owned Equipment Officers, four Contingent-owned Equipment Assistants, one Database Administrator, two Database Assistants and one Office Assistant. Начальнику Секции помогают четыре сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, четыре младших сотрудника по вопросам принадлежащего контингентам имущества, один администратор баз данных, два помощника по ведению баз данных и один канцелярский работник.
The MDT is coordinated by the specialist from the rayon Division/Section of Social Assistance and Family Protection, at the community level by the social assistant from the mayoralty. Работу МДГ координирует специалист районного подразделения/отдела социальной помощи и защиты семьи, а на уровне региона - социальный работник мэрии.
Any police officer or assistant who has carried out an arrest without a legal warrant must bring the detainee before the competent judicial authority immediately, within a period of no more than six (6) hours. Работник полиции после осуществления задержания без соответствующей санкции обязан немедленно, но в любом случае не позднее чем через шесть часов после задержания, доставить задержанного в компетентный судебный орган.
In 1993 there were 26 registered medical practitioners, 50 assistant medical practitioners, 113 estate medical assistants, 52 pharmacists, 314 midwives, 388 plantation welfare supervisors and 1,531 crèche attendants to serve the plantation population. В 1993 году население плантаций обслуживали 26 дипломированных практикующих врачей, 50 помощников врачей, 113 поместных помощников врачей, 52 фармацевта, 314 акушерок, 388 плантационных социальных инспекторов и 1531 работник яслей.
The Unit will include three Development Liaison Officers who will be supported by one Office Assistant and one Driver. Штат Группы будет состоять из трех сотрудников связи по вопросам развития, которым будут помогать один канцелярский работник и один водитель.
Больше примеров...
Младшего сотрудника по вопросам (примеров 35)
Office of the Chief Administrative Officer: one post of liaison assistant; Канцелярия Главного административного сотрудника: одна должность младшего сотрудника по вопросам связи;
We have also reactivated the United Nations information centre at Tehran with the appointment of two local staff, an Information Assistant and a Librarian. Помимо этого, мы добились возобновления деятельности информационного центра Организации Объединенных Наций в Тегеране путем назначения двух местных сотрудников - младшего сотрудника по вопросам информации и библиотекаря.
In addition, it is proposed to abolish the posts of Conduct and Discipline Assistant as well as the general temporary assistance positions of Conduct and Discipline Officer and Associate Conduct and Discipline Officer. Кроме того, предлагается упразднить должности помощника по вопросам поведения и дисциплины, а также должности временного персонала общего назначения: сотрудников по вопросам поведения и дисциплины и младшего сотрудника по вопросам поведения и дисциплины.
One Information Management Assistant assists in archiving activities Одна должность младшего сотрудника по вопросам управления информацией для оказания помощи в работе с архивами
In keeping with the Department of Peacekeeping Operations directive, UNMIS proposes to establish a regional welfare capacity through one Welfare Assistant based in Juba to administer welfare activities in the Southern Region. Во исполнение распоряжения Департамента операций по поддержанию мира МООНВС предлагает создать в Джубе региональную должность младшего сотрудника по вопросам обеспечения быта и отдыха, который будет заниматься вопросами обеспечения быта и отдыха в Южном регионе.
Больше примеров...
Категории (примеров 719)
The approved staffing establishment of the Resident Audit Office in UNSOA comprises two Resident Auditors (1 P-5, 1 P-3), one Resident Audit Assistant (NGS) and one general temporary assistant position of a Resident Auditor (P-4). В утвержденное штатное расписание Канцелярии ревизоров-резидентов в ЮНСОА входят две должности ревизора-резидента (1 С - 5, 1 С - 3), одна должность помощника ревизора-резидента (НСОО) и одна должность ревизора-резидента (С - 4) категории временного персонала общего назначения.
MINUSAL is composed of a team of 11 Professionals, headed by the Special Representative of the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level, supported by eight civilian police, one international General Service staff and 15 local-level staff. МООНС представляет собой группу из 11 сотрудников категории специалистов, возглавляемых специальным представителем Генерального секретаря на уровне помощника Генерального секретаря, которой оказывают помощь 8 сотрудников гражданской полиции, 1 сотрудник категории общего обслуживания, набранный на международной основе, и 15 сотрудников местного разряда.
It is proposed that the current complement of staffing at The Hague of one P-3 Coordinator, one General Service (Principal level) Personal Assistant to the Prosecutor and one General Service (Other level) providing secretarial support continue in 1997. Предлагается сохранить в 1997 году нынешнее штатное расписание Канцелярии в Гааге, предусматривающее одну должность класса С-3, одну должность личного помощника Обвинителя категории общего обслуживания (высший разряд) и одну должность секретаря категории общего обслуживания (прочие разряды).
It is proposed to establish three national General Service posts and at the same time abolish three United Nations Volunteer positions of Transport Store Assistant in line with the recommendations of the civilian staffing review. Предлагается учредить три должности помощников по транспортным вопросам (национальные сотрудники категории общего обслуживания) и одновременно упразднить три внештатные должности помощников по транспортным вопросам в соответствии с рекомендациями, вынесенными по результатам обзора гражданского персонала.
2 Field Service Engineering Technicians, 1 United Nations Volunteer Engineering Assistant, 2 national General Service Draftsman and 1 national General Service Heavy Equipment Operator Building Management Unit 2 техника категории полевой службы, 1 доброволец Организации Объединенных Наций - младший сотрудник по инженерно-техническому обеспечению, 2 должности национальных сотрудников чертежников категории общего обслуживания и 1 должность национального сотрудника - оператора тяжелой техники категории общего обслуживания
Больше примеров...
Должность младшего сотрудника по (примеров 97)
The remaining post, that of the Website Assistant in Chinese, has not been filled owing to the absence of eligible internal candidates. В связи с отсутствием подходящих внутренних кандидатов не заполнена остающаяся должность младшего сотрудника по обслуживанию веб-сайтов на китайском языке.
The establishment of one United Nations Volunteer Air Operations Assistant position is proposed to ensure that the Operation meets the aviation standards of the International Civil Aviation Organization and Department of Peacekeeping Operations. Предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по воздушным перевозкам из числа добровольцев Организации Объединенных Наций для обеспечения соблюдения в рамках Операции авиационных стандартов Международной организации гражданской авиации и Департамента операций по поддержанию мира.
One additional General Service personnel assistant is requested to strengthen recruitment in 2001 to aid the Personnel Section in reducing the vacancy rates. Одна дополнительная должность младшего сотрудника по кадровым вопросам категории общего обслуживания испрашивается для укрепления работы по набору персонала в 2001 году в целях содействия Кадровой секции в проведении работы по сокращению числа вакантных должностей.
It is proposed that, owing to the establishment of a consolidated warehouse, one post of a Material and Assets Assistant (national General Service) be abolished. Ввиду создания единого склада предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по учету товарно-материальных запасов (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Under component 4, support, the Secretary-General is proposing the nationalization of the Procurement Assistant (Field Service) post. В рамках компонента 4 «Поддержка» Генеральный секретарь предлагает преобразовать должность младшего сотрудника по закупкам (категория полевой службы) в должность национального сотрудника категории общего обслуживания.
Больше примеров...
Референт (примеров 8)
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar. Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
1990 - 1991: Consultant, Senior Assistant of the Public Legal Office of the President of the Kazakh SSR. 1990-1991 годы: консультант, старший референт государственно-правовой референтуры Аппарата Президента Казахской ССР.
I'm Adam's assistant. (Хлопает дверь) Референт Адама.
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Mr. Duranovic Sefkija Municipality Ilidza, Assistant for Urbanism Г-н Дуранович Сефкия Муниципалитет Илиджи, референт по
Больше примеров...
Assistant (примеров 38)
Capture Assistant preserves formatting of captured text. Capture Assistant сохраняет форматирование захваченного текста.
Complete and reliable TOUR ASSISTANT provides all relevant information and facilitates effective planning and implementation of optimal tour. Полную и достоверную TOUR ASSISTANT предоставляет всю необходимую информацию и содействует эффективному планированию и осуществлению оптимального тура.
Based on research into the types of errors people with dyslexia and other writing difficulties make when writing, WhiteSmoke Writing Assistant brings a new level of confidence to these writers at home and at the workplace. Основанная на исследовании типовых ошибок, которые допускаются людьми с дислексией и теми, кто испытывает другие трудности в правописании, программа WhiteSmoke Writing Assistant предлагает новую степень уверенности всем пишущим как дома, так и на работе.
The JET program helps place native English speakers in both prefectural and local boards of education to work as Assistant Language Teachers (ALT) with the goal of developing Japan's foreign language education. Данная программа позволяет носителям английского языка работать в качестве помощника преподавателя иностранных языков (англ. Assistant Language Teacher (ALT)) с целью развития иноязычного образования в Японии.
Program Compatibility Assistant Dialog in Vista: Upon exit of Java Control Panel, you might see a Program Compatibility Assistant dialog box displayed by Windows Vista. Диалоговое окно "Program Compatibility Assistant" (Помощник по совместимости программ) в Vista: при выходе из панели управления Java в Windows Vista может открыться диалоговое окно "Помощник по совместимости программ".
Больше примеров...